Translations by Michel Robitaille
Michel Robitaille has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
%s: option `%s' is ambiguous
|
|
2006-05-19 |
%s: l'option « %s » est ambiguë.
|
|
2. |
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
|
|
2006-05-19 |
%s: l'option « --%s » ne permet pas d'argument.
|
|
3. |
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2006-05-19 |
%s: l'option « %c%s » ne permet pas d'argument.
|
|
4. |
%s: option `%s' requires an argument
|
|
2006-05-19 |
%s: l'option « --%s » requiert un argument.
|
|
5. |
%s: unrecognized option `--%s'
|
|
2006-05-19 |
%s: l'option « --%s » n'est pas reconnue.
|
|
6. |
%s: unrecognized option `%c%s'
|
|
2006-05-19 |
%s: l'option « %c%s » n'est pas reconnue.
|
|
7. |
%s: illegal option -- %c
|
|
2006-05-19 |
%s: l'option -- %c est illégale.
|
|
8. |
%s: invalid option -- %c
|
|
2006-05-19 |
%s: l'option -- %c est invalide.
|
|
9. |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2006-05-19 |
%s: l'option --%c requiert un argument.
|
|
10. |
%s: option `-W %s' is ambiguous
|
|
2006-05-19 |
%s: l'option « -W %s » est ambiguë.
|
|
11. |
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2006-05-19 |
%s: l'option « -W %s » ne permet pas de argument.
|
|
12. |
xmalloc(): couldn't allocate %d bytes
|
|
2006-05-19 |
xmalloc(): ne peut allouer %d octets.
|
|
13. |
xcalloc(): couldn't allocate %d bytes
|
|
2006-05-19 |
xcalloc(): ne peut allouer %d octets.
|
|
14. |
xrealloc(): couldn't reallocate %d bytes
|
|
2006-05-19 |
xrealloc(): ne peut réallouer %d octets.
|
|
15. |
Success
|
|
2006-05-19 |
Succès.
|
|
16. |
No match
|
|
2006-05-19 |
Aucune concordance.
|
|
17. |
Invalid regular expression
|
|
2006-05-19 |
Expression régulière invalide.
|
|
18. |
Invalid collation character
|
|
2006-05-19 |
Fusionnement invalide des caractères.
|
|
19. |
Invalid character class name
|
|
2006-05-19 |
Nom de classe de caractère invalide.
|
|
20. |
Trailing backslash
|
|
2006-05-19 |
Barre oblique inverse en suffixe.
|
|
21. |
Invalid back reference
|
|
2006-05-19 |
Adressage arrière invalide.
|
|
22. |
Unmatched [ or [^
|
|
2006-05-19 |
[ ou [^ non pairé.
|
|
23. |
Unmatched ( or \(
|
|
2006-05-19 |
( ou \( non pairé.
|
|
24. |
Unmatched \{
|
|
2006-05-19 |
\{ non pairé.
|
|
25. |
Invalid content of \{\}
|
|
2006-05-19 |
Le contenu entre \{\} est invalide.
|
|
26. |
Invalid range end
|
|
2006-05-19 |
Borne finale invalide.
|
|
27. |
Memory exhausted
|
|
2006-05-19 |
Mémoire épuisée.
|
|
28. |
Invalid preceding regular expression
|
|
2006-05-19 |
Expression réguliére précédente invalide.
|
|
29. |
Premature end of regular expression
|
|
2006-05-19 |
Fin prématurée de l'expression régulière.
|
|
30. |
Regular expression too big
|
|
2006-05-19 |
Expression régulière trop grande.
|
|
31. |
Unmatched ) or \)
|
|
2006-05-19 |
) ou \) non pairé.
|
|
32. |
No previous regular expression
|
|
2006-05-19 |
Aucune expression régulière précédente.
|
|
33. |
$3v $-40N $3% pages $4L lines $E $C
|
|
2006-05-19 |
$3v $-40N $3% pages $4L lignes $E $C
|
|
34. |
couldn't get passwd entry for uid=%d: %s
|
|
2006-05-19 |
Ne peut retrouver une entrée dans le fichier « passwd »
correspondant au Uid=%d: %s.
|
|
35. |
couldn't read config file "%s/%s": %s
|
|
2006-05-19 |
Ne peut lire le fichier de configuration "%s/%s": %s
|
|
36. |
I did also try the following directories:
|
|
2006-05-19 |
J'ai aussi essayer parmi les répertoires suivants:
|
|
37. |
%s
|
|
2006-05-19 |
%s
|
|
38. |
../lib
|
|
2006-05-19 |
../lib
|
|
39. |
../../lib
|
|
2006-05-19 |
../../lib
|
|
40. |
This is probably an installation error. Please, try to rebuild:
|
|
2006-05-19 |
Cela est probablement une erreur d'installation. SVP, essayer de reconstruire:
|
|
41. |
make distclean
|
|
2006-05-19 |
make distclean
|
|
42. |
./configure --prefix=PREFIX
|
|
2006-05-19 |
./configure --prefix=PREFIX
|
|
43. |
make
|
|
2006-05-19 |
make
|
|
44. |
make check
|
|
2006-05-19 |
make check
|
|
45. |
make install
|
|
2006-05-19 |
make install
|
|
46. |
or set the environment variable `ENSCRIPT_LIBRARY' to point to your
|
|
2006-05-19 |
ou initialiser la variable d'environnement `ENSCRIPT_LIBRARY' pour pointer sur la vôtre
|
|
47. |
library directory.
|
|
2006-05-19 |
répertoire de librairie
|
|
48. |
unknown encoding: %s
|
|
2006-05-19 |
Encodage inconnu: %s
|
|
49. |
couldn't open AFM library: %s
|
|
2006-05-19 |
Ne peut ouvrir la librairie « AFM »: %s
|
|
50. |
known media:
name width height llx lly urx ury
------------------------------------------------------------
|
|
2006-05-19 |
Liste des médias connus:
nom largeur hauteur llx lly urx ury
------------------------------------------------------------
|