Translations by TLE
TLE has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
795. |
Notifications
|
|
2009-09-21 |
Påmindelser
|
|
2009-07-10 |
Meddelelser
|
|
796. |
Play sound for events
|
|
2009-09-21 |
Afspil lyde ved begivenheder
|
|
797. |
Privacy
|
|
2009-09-21 |
Privatliv
|
|
798. |
Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 decimal place.
|
|
2009-09-21 |
At reducere din placeringsnøjagtighed betyder at intet, som er mere præcist end din by, stat eller land vil blive vist. GPS-koordinater vil blive begrænset til første decimal.
|
|
799. |
Show _smileys as images
|
|
2009-07-10 |
Vis _smileys som billeder
|
|
800. |
Show contact _list in rooms
|
|
2009-09-21 |
Vis kontakt_liste i rum
|
|
802. |
Sounds
|
|
2009-07-10 |
Lyde
|
|
803. |
Spell Checking
|
|
2009-07-10 |
Stavekontrol
|
|
804. |
The list of languages reflects only the languages for which you have a dictionary installed.
|
|
2009-09-21 |
Denne liste indeholder kun sprog, som du har en ordbog installeret for.
|
|
805. |
Themes
|
|
2009-07-10 |
Temaer
|
|
806. |
_Automatically connect on startup
|
|
2010-09-06 |
Tilslut _automatisk ved opstart
|
|
808. |
_Enable bubble notifications
|
|
2009-07-10 |
_Aktivér boblepåmindelser
|
|
809. |
_Enable sound notifications
|
|
2009-07-10 |
_Aktivér lydpåmindelser
|
|
812. |
_Open new chats in separate windows
|
|
2009-09-21 |
_Åbn nye chats i særskilte vinduer
|
|
2009-07-10 |
_Åbn nye samtaler i særskilte vinduer
|
|
813. |
_Publish location to my contacts
|
|
2009-09-21 |
_Offentliggør placering til mine kontakter
|
|
814. |
_Reduce location accuracy
|
|
2009-09-21 |
_Reducér placeringens nøjagtighed
|
|
815. |
Respond
|
|
2009-07-10 |
Svar
|
|
816. |
Reject
|
|
2010-09-06 |
Afvis
|
|
817. |
Answer
|
|
2010-09-06 |
Besvar
|
|
818. |
Answer with video
|
|
2011-09-19 |
Besvar med video
|
|
2011-04-17 |
Svar med video
|
|
819. |
Decline
|
|
2010-09-06 |
Afslå
|
|
820. |
Accept
|
|
2009-07-10 |
Acceptér
|
|
821. |
Status
|
|
2009-07-10 |
Status
|
|
822. |
_Quit
|
|
2009-07-10 |
_Afslut
|
|
823. |
Contact Map View
|
|
2009-09-21 |
Kontaktkortvisning
|
|
825. |
Debug Window
|
|
2009-09-21 |
Fejlfindingsvindue
|
|
828. |
Debug
|
|
2009-09-21 |
Fejlfind
|
|
833. |
Error
|
|
2009-07-10 |
Fejl
|
|
838. |
The selected connection manager does not support the remote debugging extension.
|
|
2009-09-21 |
Den valgte forbindelseshåndtering understøtter ikke udvidelsen til fjernfejlfinding.
|
|
841. |
Invite
|
|
2010-09-06 |
Invitér
|
|
2009-07-10 |
Inviter
|
|
843. |
Don't display any dialogs if there are any non-Salut accounts
|
|
2010-09-15 |
Vis ingen dialoger, hvis der er nogen ikke-Salut-konti
|
|
850. |
Missed call from %s
|
|
2011-06-03 |
Mistede opkald fra %s
|
|
851. |
%s just tried to call you, but you were in another call.
|
|
2011-06-03 |
%s har lige prøvet at ringe til dig, men du var i gang med en anden samtale.
|