Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 71 results
1.
Eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com) Usage: eject -h -- display command usage and exit eject -V -- display program version and exit eject [-vnrsfqpm] [<name>] -- eject device eject [-vn] -d -- display default device eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>] -- turn auto-eject feature on or off eject [-vn] -c <slot> [<name>] -- switch discs on a CD-ROM changer eject [-vn] -t [<name>] -- close tray eject [-vn] -T [<name>] -- toggle tray eject [-vn] -i on|off|1|0 [<name>] -- toggle manual eject protection on/off eject [-vn] -x <speed> [<name>] -- set CD-ROM max speed eject [-vn] -X [<name>] -- list CD-ROM available speeds Options: -v -- enable verbose output -n -- don't eject, just show device found -r -- eject CD-ROM -s -- eject SCSI device -f -- eject floppy -q -- eject tape -p -- use /proc/mounts instead of /etc/mtab -m -- do not unmount device even if it is mounted
2009-12-18
Eject version %s par Jeff Tranter (tranter@pobox.com) Utilizacion : eject -h -- aficha las comandas d'utilizacion e quita eject -V -- aficha la version del programa e quita eject [-vnrsfqpm] [<name>] -- ejècta lo volum eject [-vn] -d -- aficha lo volum per defaut eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>] -- activa o desactiva l'ejeccion automatica eject [-vn] -c <slot> [<name>] -- escàmbia los disques dins un escambiador de CD-ROM eject [-vn] -t [<name>] -- tampa lo tirador eject [-vn] -T [<name>] -- bascuola lo tirador eject [-vn] -i on|off|1|0 [<name>] -- activa o desactiva la proteccion contra l'ejeccion manuala eject [-vn] -x <speed> [<name>] -- definís la velocitat maximala del CD-ROM eject [-vn] -X [<name>] -- balha la lista de las velocitats disponiblas del CD-ROM Opcions : -v -- activa la sortida detalhada -n -- ejectar pas, far veire lo volum trobat -r -- ejectar lo CD-ROM -s -- ejectar lo volum SCSI -f -- ejectar la disqueta -q -- ejectar la caisseta -p -- emplegar los montatges de /proc/mounts al luòc de los dins /etc/mtab -m -- desmontar pas lo volum quitament s'es montat
2.
Long options: -h --help -v --verbose -d --default -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed -r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape -n --noop -V --version -p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle
2009-12-18
Opcions : -h --help -v --verbose -d --default -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed -r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape -n --noop -V --version -p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle
3.
Parameter <name> can be a device file or a mount point. If omitted, name defaults to `%s'. By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.
2009-12-18
Paramètre <nom> aquò pòt èsser un fichièr de periferic o un punt de montatge. Se ometre, nom defaut de `%s'. Per defaut utiliar -r, -s, -f, et -q en òrdre fins al succès.
4.
%s: invalid argument to --auto/-a option
2009-12-18
%s: argument invalid per l'opcion --auto/-a
5.
%s: invalid argument to --changerslot/-c option
2009-12-18
%s: argument invalid per l'opcion --changerslot/-c
6.
%s: invalid argument to --cdspeed/-x option
2009-12-18
%s: argument invalid per l'opcion --cdspeed/-x
7.
%s: invalid argument to -i option
2009-12-18
%s : argument invalid per l'opcion -i
8.
eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
2009-12-18
eject version %s per Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
9.
%s: too many arguments
2011-03-11
%s : tròp d'arguments
2009-12-18
%s: tròp d'opcions
10.
%s: could not allocate memory
2011-03-11
%s : impossible d'atribuir de memòria
2009-12-18
%s : impossible d'allogar de memòria
11.
%s: FindDevice called too often
2009-12-18
%s : FindDevice es estat apelat tròp sovent
12.
%s: CD-ROM auto-eject command failed: %s
2009-12-18
%s: l'autoejeccion del CD-ROM se pòt pas complir: %s
13.
%s: CD-ROM select disc command failed: %s
2009-12-18
%s: la seleccion del lector de CD-ROM se pòt pas complir: %s
14.
%s: CD-ROM load from slot command failed: %s
2009-12-18
%s: lo cargement del CD-ROM se pòt pas complir: %s
15.
%s: IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel
2009-12-18
%s: lo cambiador IDE/ATAPI CD-ROM es pas suportat per aqueste nucli
16.
%s: CD-ROM tray close command failed: %s
2009-12-18
%s: lo platèu del CD-ROM se pòt pas tampar: %s
17.
%s: CD-ROM tray close command not supported by this kernel
2009-12-18
%s: la comanda de tampadura del platèu del CD-ROM es pas suportada per aqueste nucli
18.
%s: CD-ROM tray toggle command not supported by this kernel
2009-12-18
%s : Aqueste nucli supòrta pas la comanda de bascuolament de platèu pels lectors de CD-ROM
19.
%s: CD-ROM select speed command failed: %s
2009-12-18
%s: la seleccion de la velocitat del CD-ROM se pòt pas complir: %s
20.
%s: CD-ROM select speed command not supported by this kernel
2009-12-18
%s: la comanda de seleccion del CD-ROM es pas suportada per aqueste nucli
21.
%s: unable to read the speed from /proc/sys/dev/cdrom/info
2009-12-18
%s : impossible de legir la velocitat dempuèi /proc/sys/dev/cdrom/info
22.
%s: error while allocating string
2009-12-18
%s : error d'allocacion de cadena
23.
%s: `%s' is a link to `%s'
2009-12-18
%s: `%s' es un ligam de `%s'
24.
%s: error while finding CD-ROM name
2009-12-18
%s : error en ensajant de trobar lo nom del CD-ROM
25.
%s: error while reading speed
2009-12-18
%s : error al moment de la lectura de la velocitat
26.
%s: unable to exec umount of `%s': %s
2009-12-18
%s: incapable de far exec umount de `%s': %s
27.
%s: unable to fork: %s
2009-12-18
%s: incapable de far fork: %s
28.
%s: unmount of `%s' did not exit normally
2009-12-18
%s: lo desmontatge de `%s' a pas pogut sortir normalament
29.
%s: unmount of `%s' failed
2009-12-18
%s: lo desmontatge de `%s' a fracassat
30.
%s: unable to open `%s'
2009-12-18
%s : impossible de dobrir lo fichièr '%s'
31.
unable to open %s: %s
2009-12-18
impossible de dobrir lo fichièr %s: %s
32.
%s: unable to open /etc/fstab: %s
2009-12-18
%s : impossible de dobrir lo fichièr /etc/fstab : %s
33.
%s: %s doesn't exist, skipping call
2009-12-18
%s : %s existís pas, apèl ignorat
34.
%s: %s is encrypted on real device %s
2009-12-18
%s : %s es chifrat sul periferic real %s
35.
%s: unmounting `%s'
2009-12-18
%s: desmontatge de `%s'
36.
%s: `%s' is a multipartition device
2009-12-18
%s: `%s' es un periferic de mantuna particions
37.
%s: `%s' is not a multipartition device
2009-12-18
%s: `%s' es pas un periferic particionat
38.
%s: setting CD-ROM speed to auto
2009-12-18
%s: metre la velocitat del CD-ROM en posicion automatica
39.
%s: setting CD-ROM speed to %dX
2009-12-18
%s: metre la velocitat del CD-ROM a %dX
41.
%s: using default device `%s'
2009-12-18
%s : utilizacion del periferic per defaut '%s'
43.
%s: unable to find or open device for: `%s'
2009-12-18
%s: impossible de trobar o de dobrir lo periferic per : `%s'
44.
%s: expanded name is `%s'
2009-12-18
%s: lo nom espandit es `%s'
45.
%s: maximum symbolic link depth exceeded: `%s'
2009-12-18
%s: nautor de ligam simbolic maximum depassada : `%s'
46.
%s: `%s' is mounted at `%s'
2009-12-18
%s: `%s' es montat a `%s'
48.
%s: `%s' can be mounted at `%s'
2009-12-18
%s: `%s' pòt pas èsser montat a `%s'
50.
%s: tried to use `%s' as device name but it is no block device
2009-12-18
%s : temptativa d'utilizacion de `%s' coma nom de periferic mas s'agís pas d'un periferic
52.
%s: exiting due to -n/--noop option
2009-12-18
%s: sortit a causa de l'opcion -n/--noop
53.
%s: enabling auto-eject mode for `%s'
2009-12-18
%s: activacion del mòde d'autoejeccion per `%s'