Translations by mathic
mathic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Parameter <name> can be a device file or a mount point.
If omitted, name defaults to `%s'.
By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.
|
|
2005-08-04 |
Paramètre <nom> ce peut-être un fichier de périphérique ou un point de montage.
Si omettre, nom defaut de `%s'.
Par défaut utiliser -r, -s, -f, et -q en ordre jusqu'au succes.
|
|
4. |
%s: invalid argument to --auto/-a option
|
|
2005-08-04 |
%s: argument invalide pour l'option --auto/-a
|
|
5. |
%s: invalid argument to --changerslot/-c option
|
|
2005-08-04 |
%s: argument invalide pour l'option --changerslot/-c
|
|
6. |
%s: invalid argument to --cdspeed/-x option
|
|
2005-08-04 |
%s: argument invalide pour l'option --cdspeed/-x
|
|
8. |
eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
|
|
2005-08-04 |
eject version %s par Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
|
|
9. |
%s: too many arguments
|
|
2005-08-04 |
%s: trop d'options
|
|
12. |
%s: CD-ROM auto-eject command failed: %s
|
|
2005-08-04 |
%s: l'auto-ejection du CD-ROM ne peut pas s'accomplir: %s
|
|
13. |
%s: CD-ROM select disc command failed: %s
|
|
2005-08-04 |
%s: la sélection du lecteur de CD-ROM ne peut pas s'accomplir: %s
|
|
14. |
%s: CD-ROM load from slot command failed: %s
|
|
2005-08-04 |
%s: le chargement du CD-ROM ne peut pas s'accomplir: %s
|
|
15. |
%s: IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel
|
|
2005-08-04 |
%s: le changeur IDE/ATAPI CD-ROM n'est pas supporté par ce noyau
|
|
16. |
%s: CD-ROM tray close command failed: %s
|
|
2005-08-04 |
%s: le plateau du CD-ROM ne peut pas se fermer: %s
|
|
17. |
%s: CD-ROM tray close command not supported by this kernel
|
|
2005-08-04 |
%s: la commande de fermeture du plateau du CD-ROM n'est pas supportée par ce noyau
|
|
19. |
%s: CD-ROM select speed command failed: %s
|
|
2005-08-04 |
%s: la sélection de la vitesse du CD-ROM ne peut pas s'accomplir: %s
|
|
20. |
%s: CD-ROM select speed command not supported by this kernel
|
|
2005-08-04 |
%s: la commande de sélection du CD-ROM n'est pas supportée par ce noyau
|
|
23. |
%s: `%s' is a link to `%s'
|
|
2005-08-04 |
%s: `%s' est un lien de `%s'
|
|
27. |
%s: unable to fork: %s
|
|
2005-08-04 |
%s: incapable to faire fork: %s
|
|
28. |
%s: unmount of `%s' did not exit normally
|
|
2005-08-04 |
%s: le démontage de `%s' n'a pas pu sortir normalement
|
|
29. |
%s: unmount of `%s' failed
|
|
2005-08-04 |
%s: le démontage de `%s' a échoué
|
|
30. |
%s: unable to open `%s'
|
|
2005-08-04 |
%s: impossible d'ouvrir le fichier `%s'
|
|
31. |
unable to open %s: %s
|
|
2005-08-04 |
impossible d'ouvrir le fichier %s: %s
|
|
32. |
%s: unable to open /etc/fstab: %s
|
|
2005-08-04 |
%s: impossible d'ouvrir le fichier /etc/fstab: %s
|
|
35. |
%s: unmounting `%s'
|
|
2005-08-04 |
%s: démontage de `%s'
|
|
36. |
%s: `%s' is a multipartition device
|
|
2005-08-04 |
%s: `%s' est un périphérique à plusieurs partitions
|
|
37. |
%s: `%s' is not a multipartition device
|
|
2005-08-04 |
%s: `%s' n'est pas un périphérique partitionné
|
|
38. |
%s: setting CD-ROM speed to auto
|
|
2005-08-04 |
%s: mettre la vitesse du CD-ROM en position automatique
|
|
39. |
%s: setting CD-ROM speed to %dX
|
|
2005-08-04 |
%s: mettre la vitesse du CD-ROM à %dX
|
|
40. |
%s: default device: `%s'
|
|
2005-08-04 |
%s: périphérique par défaut: `%s'
|
|
41. |
%s: using default device `%s'
|
|
2005-08-04 |
%s: utiliser le périphérique par défaut `%s'
|
|
42. |
%s: device name is `%s'
|
|
2005-08-04 |
%s: le nom du périphérique est `%s'
|
|
43. |
%s: unable to find or open device for: `%s'
|
|
2005-08-04 |
%s: impossible de trouver ou d'ouvrir le périphérique pour: `%s'
|
|
44. |
%s: expanded name is `%s'
|
|
2005-08-04 |
%s: le nom étendu est `%s'
|
|
45. |
%s: maximum symbolic link depth exceeded: `%s'
|
|
2005-08-04 |
%s: hauteur de lien symbolique maximum dépassé: `%s'
|
|
46. |
%s: `%s' is mounted at `%s'
|
|
2005-08-04 |
%s: `%s' est monté à `%s'
|
|
47. |
%s: `%s' is not mounted
|
|
2005-08-04 |
%s: `%s' n'est pas monté
|
|
48. |
%s: `%s' can be mounted at `%s'
|
|
2005-08-04 |
%s: `%s' ne peut pas être montré à `%s'
|
|
49. |
%s: `%s' is not a mount point
|
|
2005-08-04 |
%s: `%s' n'est pas un point de montage
|
|
51. |
%s: device is `%s'
|
|
2005-08-04 |
%s: le périphérique est `%s'
|
|
52. |
%s: exiting due to -n/--noop option
|
|
2005-08-04 |
%s: sorti à cause de l'option -n/--noop
|
|
53. |
%s: enabling auto-eject mode for `%s'
|
|
2005-08-04 |
%s: activation du mode d'auto-éjection pour `%s'
|
|
54. |
%s: disabling auto-eject mode for `%s'
|
|
2005-08-04 |
%s: désactivation du mode d'auto-éjection pour `%s'
|
|
55. |
%s: closing tray
|
|
2005-08-04 |
%s: ferme le plateau
|
|
59. |
%s: selecting CD-ROM disc #%d
|
|
2005-08-04 |
%s: selection du disque CD-ROM #%d
|
|
60. |
%s: trying to eject `%s' using CD-ROM eject command
|
|
2005-08-04 |
%s: tentative d'éjection `%s' avec la commande d'éjection du CD-ROM
|
|
61. |
%s: CD-ROM eject command succeeded
|
|
2005-08-04 |
%s: la commande d'éjection du CD-ROM a réussi
|
|
62. |
%s: CD-ROM eject command failed
|
|
2005-08-04 |
%s: la commande d'éjection du CD-ROM n'a pas réussi
|
|
63. |
%s: trying to eject `%s' using SCSI commands
|
|
2005-08-04 |
%s: tentative d'éjection `%s' avec la commande SCSI
|
|
64. |
%s: SCSI eject succeeded
|
|
2005-08-04 |
%s: la commande d'éjection SCSI a réussi
|
|
65. |
%s: SCSI eject failed
|
|
2005-08-04 |
%s: la commande SCSI d'éjection n'a pas réussi
|
|
66. |
%s: trying to eject `%s' using floppy eject command
|
|
2005-08-04 |
%s: tentative d'éjection `%s' avec la commande de la disquette
|
|
67. |
%s: floppy eject command succeeded
|
|
2005-08-04 |
%s: la commande de la disquette à réussi
|