Translations by Michael Piefel
Michael Piefel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
was interrupted.
|
|
2006-09-08 |
wurde unterbrochen.
|
|
~ |
was terminated by a signal: %s.
|
|
2006-09-08 |
wurde durch ein Signal beendet: %s.
|
|
~ |
failed with an unknown wait return code %d.
|
|
2006-09-08 |
schlug mit einem unbekannten Warterückgabewert %d fehl.
|
|
~ |
returned error exit status %d.
|
|
2006-09-08 |
gab Fehlerrückgabewert %d zurück.
|
|
1. |
Search for ?
|
|
2006-09-08 |
Suchen nach ?
|
|
2. |
Error:
|
|
2006-09-08 |
Fehler:
|
|
3. |
Help:
|
|
2006-09-08 |
Hilfe:
|
|
7. |
error reading keyboard in help
|
|
2006-09-08 |
Fehler beim Lesen der Tastatur in der Hilfe
|
|
8. |
ioctl(TIOCGWINSZ) failed
|
|
2006-09-08 |
ioctl(TIOCGWINSZ) fehlgeschlagen
|
|
9. |
doupdate in SIGWINCH handler failed
|
|
2006-09-08 |
doupdate im SIGWINCH-Handler fehlgeschlagen
|
|
25. |
-- %d%%, press
|
|
2006-09-08 |
-- %d%%, drücken Sie
|
|
26. |
%s for more
|
|
2006-09-08 |
%s für mehr
|
|
27. |
%s to go back
|
|
2006-09-08 |
%s, um zurückzugehen
|
|
28. |
[not bound]
|
|
2006-09-08 |
[nicht zugeordnet]
|
|
29. |
[unk: %d]
|
|
2006-09-08 |
[unbek: %d]
|
|
32. |
Move up
|
|
2006-09-08 |
Nach oben
|
|
33. |
Move down
|
|
2006-09-08 |
Nach unten
|
|
34. |
Go to top of list
|
|
2006-09-08 |
Zum Listenanfang
|
|
35. |
Go to end of list
|
|
2006-09-08 |
Zum Listenende
|
|
38. |
Redraw display
|
|
2006-09-08 |
Anzeige neu zeichnen
|
|
45. |
Mark package(s) for installation
|
|
2006-09-08 |
Paket(e) zur Installation markieren
|
|
46. |
Mark package(s) for deinstallation
|
|
2006-09-08 |
Paket(e) zum Entfernen markieren
|
|
50. |
Search for a package whose name contains a string
|
|
2006-09-08 |
Paket suchen, dessen Namen eine Zeichenfolge enthält
|
|
51. |
Repeat last search.
|
|
2006-09-08 |
Letzte Suche wiederholen.
|
|
53. |
Quit, confirming, and checking dependencies
|
|
2006-09-08 |
Beenden, bestätigen und Abhängigkeiten prüfen
|
|
54. |
Quit, confirming without check
|
|
2006-09-08 |
Beenden, bestätigen, aber nicht prüfen
|
|
57. |
Revert to old state for all packages
|
|
2006-09-08 |
Zum alten Status aller Pakete zurückkehren
|
|
58. |
Revert to suggested state for all packages
|
|
2006-09-08 |
Zum vorgeschlagenen Status aller Pakete zurückkehren
|
|
59. |
Revert to directly requested state for all packages
|
|
2006-09-08 |
Zum direkt verlangten Status aller Pakete zurückkehren
|
|
62. |
Quit without changing selected access method
|
|
2006-09-08 |
Beenden, ohne die Zugriffsmethode zu ändern
|
|
63. |
Keystrokes
|
|
2006-09-08 |
Tastenkürzel
|
|
71. |
Display, part 1: package listing and status chars
|
|
2006-09-08 |
Anzeige, Teil 1: Paketliste und Statuskürzel
|
|
73. |
Display, part 2: list highlight; information display
|
|
2006-09-08 |
Anzeige, Teil 2: Listenhervorhebung; Informationsanzeige
|
|
75. |
Introduction to method selection display
|
|
2006-09-08 |
Einführung zum Methoden-Auswahl-Menü
|
|
77. |
Keystrokes for method selection
|
|
2006-09-08 |
Tastenkürzel für die Methoden-Auswahl
|
|
79. |
Type dselect --help for help.
|
|
2006-09-08 |
Geben Sie dselect --help ein, um Hilfe zu erhalten.
|
|
80. |
a
|
|
2006-09-08 |
z
|
|
81. |
[A]ccess
|
|
2006-09-08 |
[Z]ugriff
|
|
83. |
u
|
|
2006-09-08 |
e
|
|
84. |
[U]pdate
|
|
2006-09-08 |
[E]rneuern
|
|
86. |
s
|
|
2006-09-08 |
a
|
|
87. |
[S]elect
|
|
2006-09-08 |
[A]uswählen
|
|
89. |
i
|
|
2006-09-08 |
i
|
|
90. |
[I]nstall
|
|
2006-09-08 |
[I]nstall.
|
|
92. |
c
|
|
2006-09-08 |
f
|
|
93. |
[C]onfig
|
|
2006-09-08 |
Kon[f]ig.
|
|
95. |
r
|
|
2006-09-08 |
l
|
|
96. |
[R]emove
|
|
2006-09-08 |
[L]öschen
|
|
98. |
q
|
|
2006-09-08 |
b
|
|
99. |
[Q]uit
|
|
2006-09-08 |
[B]eenden
|