Translations by Launchpad Translations Administrators
Launchpad Translations Administrators has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
failed to unlink tmpfile (data), %s
|
|
2006-03-20 |
huts egin du aldi baterako fitxategia desestekatzean (data), %s
|
|
~ |
failed to write filename to tar pipe (data)
|
|
2006-03-20 |
huts egin du fitxategi-izena tar kanalizazioan idaztean (data)
|
|
~ |
failed to make tmpfile (data)
|
|
2006-03-20 |
huts egin du aldi baterako fitxategia sortzean (data)
|
|
~ |
failed to make tmpfile (control)
|
|
2006-03-20 |
huts egin du aldi baterako fitxategi bat sortzean (control)
|
|
~ |
failed to write filename to tar pipe (data)
|
|
2006-03-20 |
huts egin du fitxategi-izena tar kanalizazioan idaztean (data)
|
|
~ |
dpkg: %s not found.
|
|
2006-03-20 |
dpkg: %s ez da aurkitu.
|
|
~ |
failed to rewind tmpfile (control)
|
|
2006-03-20 |
huts egin du aldi baterako fitxategiaren hasierara joatean (control)
|
|
~ |
failed to unlink tmpfile (control), %s
|
|
2006-03-20 |
huts egin du aldi baterako fitxategi bat desestekatzean (control), %s
|
|
~ |
failed to exec tar -cf
|
|
2006-03-20 |
huts egin du tar -cf exekutatzean
|
|
~ |
failed to exec dpkg-split to see if it's part of a multiparter
|
|
2006-03-20 |
huts egin du dpkg-split exekutatzean fitxategi zatitu baten zati ote den begiratzeko
|
|
~ |
failed to exec find
|
|
2006-03-20 |
huts egin du find exekutatzean
|
|
~ |
unable to delete disappearing control info file `%.250s'
|
|
2006-03-20 |
ezin da ezabatu desagertutako `%.250s' kontroleko inf. fitxategia
|
|
~ |
failed to exec dpkg-deb to extract control information
|
|
2006-03-20 |
huts egin du dpkg-deb exekutatzean kontrol-informazioa ateratzeko
|
|
~ |
unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive
|
|
2006-03-20 |
ezin da exekutatu dpkg-deb fitxategi-sistemaren artxiboa lortzeko
|
|
~ |
failed to fstat tmpfile (control)
|
|
2006-03-20 |
fstat: huts egin du aldi baterako fitxategi batekin (control)
|
|
~ |
control
|
|
2006-03-20 |
control
|
|
~ |
failed to exec rm for cleanup
|
|
2006-03-20 |
huts egin du rm garbitzeko exekutatzean
|
|
~ |
Information about %d package(s) was updated.
|
|
2006-03-20 |
%d paketeri buruzko informazioa eguneratu da.
|
|
~ |
failed to chdir to .../DEBIAN
|
|
2006-03-20 |
huts egin du chdir egitean: .../DEBIAN
|
|
~ |
unable to check existence of `%.250s'
|
|
2006-03-20 |
ezin da begiratu `%.250s' badagoen
|
|
~ |
dpkg: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages.
|
|
2006-03-20 |
dpkg: ezin izan da memoriarik esleitu huts egindako paketeen zerrendan sarrera berria gehitzeko.
|
|
~ |
unable to check for existence of `%.250s'
|
|
2006-03-20 |
ezin da begiratu `%.250s' dagoen
|
|
~ |
cannot read info directory
|
|
2006-03-20 |
ezin da irakurri informazio-direktorioan
|
|
2006-03-20 |
ezin da irakurri informazio-direktorioan
|
|
~ |
unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive
|
|
2006-03-20 |
ezin da exekutatu dpkg-deb fitxategi-sistemaren artxiboa lortzeko
|
|
~ |
must start with an alphanumeric
|
|
2006-03-20 |
alfanumeriko batekin hasi behar du
|
|
~ |
size %7d occurs %5d times
|
|
2006-03-20 |
%7d tamaina %5d aldiz
|
|
~ |
failed to execl debsig-verify
|
|
2006-03-20 |
huts egin du debsig-verify exekutatzean (execl)
|
|
~ |
failed to run %s (%.250s)
|
|
2006-03-20 |
huts egin du %s exekutatzean (%.250s)
|
|
~ |
copy info file `%.255s'
|
|
2006-03-20 |
kopiatu `%.255s' informazio-fitxategia
|
|
~ |
out of memory pushing error handler:
|
|
2006-03-20 |
memoriarik ez errore-maneatzailearentzat:
|
|
2006-03-20 |
memoriarik ez errore-maneatzailearentzat:
|
|
~ |
statoverride file `%.250s'
|
|
2006-03-20 |
statoverride `%.250s' fitxategia
|
|
~ |
dpkg: too many nested errors during error recovery !!
|
|
2006-03-20 |
dpkg: habiaratutako errore gehiegi errore-konponketan !!
|
|
2006-03-20 |
dpkg: habiaratutako errore gehiegi errore-konponketan !!
|
|
~ |
parse error
|
|
2006-03-20 |
analisi-errorea
|
|
~ |
%d files and directories currently installed.)
|
|
2006-03-20 |
%d fitxategi eta direktorio daude instalatuta orain.)
|
|
~ |
dpkg: too many errors, stopping
|
|
2006-03-20 |
dpkg: errore gehiegi, gelditu egingo da
|
|
~ |
<unknown>
|
|
2006-03-20 |
<ezezaguna>
|
|
~ |
`%.*s' is not allowed for %s
|
|
2006-03-20 |
`%.*s' - ez du baimenik honetarako: %s
|
|
~ |
%d packages, from the following sections:
|
|
2006-03-20 |
%d pakete, ondoko sekzioetan:
|
|
~ |
failed to exec shell (%.250s)
|
|
2006-03-20 |
huts egin du shell exekutatzean (%.250s)
|
|
~ |
<none>
|
|
2006-03-20 |
<bat ere ez>
|
|
~ |
subprocess %s killed by signal (%s)%s
|
|
2006-03-20 |
%s azpiprozesua hil du (%s)%s seinaleak
|
|
~ |
copy info file `%.255s'
|
|
2006-03-20 |
kopiatu `%.255s' informazio-fitxategia
|
|
~ |
status database area is locked by another process
|
|
2006-03-20 |
egoeraren datu-basea beste prozesuren batek blokeatuta dauka
|
|
~ |
failed to write parsing warning
|
|
2006-03-20 |
huts egin du analisi-abisua idaztean
|
|
2006-03-20 |
huts egin du analisi-abisua idaztean
|
|
~ |
unable to lock dpkg status database
|
|
2006-03-20 |
ezin da blokeatu dpkg egoeraren datu-basea
|
|
~ |
unable to unlock dpkg status database
|
|
2006-03-20 |
ezin da desblokeatu dpkg egoeraren datu-basea
|