|
1.
|
|
|
To perform a search over the map, use CTRL+left mouse button to draw a rectangle where you want to find items.
|
|
|
|
Per fer una cerca sobre el mapa, useu CTRL+botó esquerra del ratolí per dibuixar un rectangle on vulgueu trobar elements.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:138
|
|
2.
|
|
|
Once you have found items, click on an item using SHIFT+left mouse button to select it, click using CTRL+left mouse button to filter using an item (add SHIFT to filter using multiple items) and click using CTRL+right mouse button to zoom into an item.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Quan hàgiu trobat elements, cliqueu-ne un usant Majús+botó esquerra del ratolí per seleccionar-lo, cliqueu usant CTRL+botó esquerra del ratolí per filtrar usant un element (afegiu Majús per filtrar usant múltiples elements) i cliqueu usant CTRL+botó dret del ratolí per apropar-vos a un element.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:143
|
|
3.
|
|
|
Enter the name of the current map search to save in the "My Map Searches" view.
|
|
|
|
Introduïu aquí el nom de la cerca de mapa actual per a desar-la a la vista de «Les meves cerques de mapes».
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:205
|
|
4.
|
|
|
Save current map search to a new virtual album.
|
|
|
|
Desa la cerca actual de mapa a un nou àlbum virtual.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:211
|
|
5.
|
|
|
If this button is pressed, the current map search will be saved to a new search virtual album using the name set on the left side.
|
|
|
|
Si es prem aquest botó, la cerca de mapa actual es desarà a un nou àlbum virtual de cerques usant el nom definit a l'esquerra.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:212
|
|
6.
|
|
|
Search name already exists.
Please enter a new name:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ja hi ha una cerca amb el nom.
Si us plau, introduïu-ne un de nou:
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:463
utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:489
digikam/searchmodificationhelper.cpp:115
|
|
7.
|
|
|
Name exists
|
|
|
|
Aquest nom ja existeix
|
|
Translated and reviewed by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:466
utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:492
digikam/searchmodificationhelper.cpp:118
|
|
8.
|
|
|
Use CTRL+left mouse button to select a search area.
|
|
|
|
Useu CTRL+botó esquerra del ratolí per seleccionar una àrea de cerca.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
utilities/gpssearch/gpssearchwidget.cpp:164
|
|
9.
|
|
|
You simply draw here a rough sketch of what you want to find and digiKam will displays the best matches in thumbnail view.
|
|
|
|
Senzillament dibuixeu aquí un esbós de croquis del que vulgueu cercar el DigiKam mostrarà les millors coincidències en una vista de miniatures.
|
|
Translated by
Joan Maspons
|
|
|
|
Located in
utilities/fuzzysearch/sketchwidget.cpp:150
|
|
10.
|
|
|
Draw a sketch here
to perform a
Fuzzy search
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dibuixeu aquí un croquis
per realitzar una
cerca aproximada
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
utilities/fuzzysearch/sketchwidget.cpp:576
|