Translations by Thomas Beyer

Thomas Beyer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

117 of 17 results
2.
Choose the next step in the install process:
2007-10-17
Wählen Sie den nächsten Schritt der Installation:
37.
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
2007-09-23
Nach dieser Meldung wird "ash", ein Bourne-Shell Klon, gestartet.
42.
Are you sure you want to exit now?
2007-09-23
Sind Sie sicher, dass Sie nun beenden wollen?
51.
All components of the installer needed to complete the install will be loaded automatically and are not listed here. Some other (optional) installer components are shown below. They are probably not necessary, but may be interesting to some users.
2007-09-23
Alle Komponenten des Installers, die benötigt werden, um die Installation zu vollenden, werden automatisch geladen und sind hier nicht aufgelistet. Einige andere (optionale) Installer-Komponenten sind unten zu sehen. Sie sind wahrscheinlich nicht notwendig, aber könnten für einige Nutzer von Interesse sein.
61.
If you're installing from a mirror, you can work around this problem by choosing to install a different version of Ubuntu. The install will probably fail to work if you continue without kernel modules.
2007-09-23
Wenn Sie von einem Spiegelserver installieren, können Sie dieses Problem beheben, indem Sie eine andere Ubuntu-Version auswählen. Falls Sie ohne die Kernel-Module fortfahren, wird die Installation wahrscheinlich fehlschlagen.
98.
# Armenian
2007-09-23
# armenisch
121.
Keyboard layout:
2007-09-23
Tastaturlayout:
140.
Virtual consoles in use:
2007-09-23
Virtuelle Konsolen in Benutzung:
146.
Right Shift
2007-09-23
rechte Umschalt Taste
149.
Alt+Shift
2007-09-23
Alt + Umschalt
150.
Control+Shift
2007-09-23
Strg + Umschalt
196.
Scanning CD-ROM
2007-09-23
Durchsuche CD-ROM
197.
Scanning ${DIR}...
2007-09-23
Durchsuche ${DIR}...
217.
No Ethernet card was found on the system.
2007-09-23
Es wurde keine Netzwerkkarte im System gefunden.
236.
The following Linux kernel modules were detected as matching your hardware. If you know some are unnecessary, or cause problems, you can choose not to load them. If you're unsure, you should leave them all selected.
2007-09-23
Die folgenden Linux Kernmodule wurden gemäß Ihrer Hardware ermittelt. Wenn Sie wissen, dass einige nicht notwendig sind, oder Probleme verursachen können, können Sie sie abwählen. Wenn Sie unsicher sind, sollten Sie die Auswahl so belassen.
238.
Please choose whether PC card services should be started in order to allow the use of PCMCIA cards.
2007-09-23
Bitte wählen, ob PC Card Service gestartet werden soll, um den Gebrauch der PCMCIA Karten zu erlauben.
253.
Auto-configure network with DHCP?
2007-09-23
automatische Konfiguration des Netzwerks mit DHCP ?