Translations by Claus Hindsgaul

Claus Hindsgaul has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1163 results
1.
Ubuntu installer main menu
2006-03-17
Ubuntu-installationens hovedmenu
2.
Choose the next step in the install process:
2006-03-17
Vælg næste trin i installationsprocessen:
3.
Installation step failed
2006-03-17
Installationstrinnet mislykkedes
4.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
2006-03-17
Et installationstrin mislykkedes. Du kan enten prøve at køre trinnet igen fra menuen, eller springe det over og vælge noget andet. Det mislykkede trin er: ${ITEM}
5.
Choose an installation step:
2006-03-17
Vælg et installationstrin:
6.
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
2006-03-17
Dette installationstrin afhænger af et eller flere andre opsætningstrin, der endnu ikke er udført.
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
2006-03-17
Pakker, der bruger debconf til opsætning, prioriterer spørgsmålene, som de vil stille dig. Kun spørgsmål med en hvis prioritet eller højere vil rent faktisk blive vist til dig. Alle mindre vigtige spørgsmål bliver sprunget over.
13.
You can select the lowest priority of question you want to see: - 'critical' is for items that will probably break the system without user intervention. - 'high' is for items that don't have reasonable defaults. - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults. - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in the vast majority of cases.
2006-03-17
Du kan vælge den laveste prioritet af spørgsmål, som du vil se: - 'kritisk' er for ting, der potentielt kan bringe systemet i uorden, medmindre du bliver spurgt først. - 'høj' er for ting, der ikke har et fornuftigt standardforvalg. - 'mellem' er for normale ting, der har fornuftige standardforvalg. - 'lav' er for trivielle ting, der har standardforvalg, der vil fungere i de fleste tilfælde.
14.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
2006-03-17
For eksempel er dette spørgsmål af mellemprioritet, og hvis din prioritet allerede var 'høj' eller 'kritisk', ville du ikke se dette spørgsmål.
15.
Change debconf priority
2006-03-17
Skift debconf-prioritet
16.
Continue
2006-03-17
Fortsæt
17.
Go Back
2006-03-17
Gå tilbage
18.
Yes
2006-03-17
Ja
19.
No
2006-03-17
Nej
20.
Cancel
2006-03-17
Afbryd
24.
LTR
2006-03-17
LTR
25.
Screenshot
2006-03-17
Skærmbillede
26.
Screenshot saved as %s
2006-03-17
Skærmbillede gemt som %s
27.
!! ERROR: %s
2006-03-17
!! FEJL: %s
28.
KEYSTROKES:
2006-03-17
TASTEANSLAG:
29.
Display this help message
2006-03-17
Vis denne hjælpebesked
30.
Go back to previous question
2006-03-17
Gå tilbage til forrige spørgsmål
31.
Select an empty entry
2006-03-17
Vælg en tom post
32.
Prompt: '%c' for help, default=%d>
2006-03-17
Prompt: '%c' for hjælp, standard=%d>
33.
Prompt: '%c' for help>
2006-03-17
Prompt: '%c' for hjælp>
34.
Prompt: '%c' for help, default=%s>
2006-03-17
Prompt: '%c' for hjælp, standard=%s>
35.
[Press enter to continue]
2006-03-17
[Tryk retur for at fortsætte]
36.
Interactive shell
2006-03-17
Interaktiv skal
37.
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
2006-03-17
Efter denne besked, kører du "ash", en klon af Bourne-skallen.
38.
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
2006-03-17
Rodfilsystemet er en ramdisk. Harddisk-filsystemerne er monteret på "/target". Den tilgængelige tekstbehandler hedder nano. Den er meget lille og nem at finde ud af. For at få en idé om, hvilke Unix-værktøjer, du har til rådighed, kan du bruge kommandoen "help".
39.
Use the "exit" command to return to the installation menu.
2006-03-17
Brug kommandoen "exit" for at komme tilbage til installationsmenuen.
40.
Execute a shell
2006-03-17
Kør en skal
42.
Are you sure you want to exit now?
2006-03-17
Er du sikker på, at du vil afslutte nu?
43.
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
2006-03-17
Hvis du ikke har afsluttet installationen, kan dit system være ubrugeligt.
44.
Abort the installation
2006-03-17
Afbryd installationen
45.
Registering modules...
2006-03-17
Registrerer moduler ...
2006-03-17
Registrerer moduler ...
2006-03-17
Registrerer moduler ...
2006-03-17
Registrerer moduler ...
50.
Installer components to load:
2006-03-17
Installations-komponenter at hente:
52.
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
2006-03-17
Bemærk at hvis du vælger en komponent, der kræver andre komponenter, bliver disse også installeret.
2006-03-17
Bemærk at hvis du vælger en komponent, der kræver andre komponenter, bliver disse også installeret.
2006-03-17
Bemærk at hvis du vælger en komponent, der kræver andre komponenter, bliver disse også installeret.
53.
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
2006-03-17
For at spare hukommelse bliver kun de dele, der helt sikkert er brug for,forvalgt. De andre installationsdele er ikke allesammen nødvendige for en minimal installation, men du har muligvis brug for enkelte af dem. Specielt visse kernemoduler. Så se listen nøje igennem og vælg de komponenter, du har brug for.
54.
Loading additional components
2006-03-17
Indlæser yderligere komponenter
55.
Retrieving ${PACKAGE}
2006-03-17
Henter ${PACKAGE}
57.
Failed to load installer component
2006-03-17
Kunne ikke installere installationskomponenten
58.
Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting.
2006-03-17
Det lykkedes af ukendte grunde ikke at hente ${PACKAGE}. Afbryder.
59.
Continue the install without loading kernel modules?
2006-03-17
Fortsæt installationen uden at indlæse kernemoduler?
60.
No kernel modules were found. This probably is due to a mismatch between the kernel used by this version of the installer and the kernel version available in the archive.
2006-03-17
Der blev ikke fundet nogen kernemoduler. Det skyldes sandsynligvis at den kerneversion, der benyttes af denne version af installationsprogrammet ikke passer til de kerneversioner, der er tilgængelige i arkivet.