Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
110 of 11 results
4.
This is an installation system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
這是 ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION} 的安裝系統。它於 ${BUILD_DATE}建置。
Translated and reviewed by Cheng-Chia Tseng on 2011-03-20
In upstream:
這是 ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION} 的安裝系統‧在 ${BUILD_DATE}. 建置
Suggested by Kevin-Wei-2 on 2010-02-20
Located in help.xml:18
5.
This is a live system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
這是 ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION} 的 live 系統。它於 ${BUILD_DATE} 建置。
Translated and reviewed by Cheng-Chia Tseng on 2011-03-20
In upstream:
這是 ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION} 的live系統‧在 ${BUILD_DATE}. 建置
Suggested by Kevin-Wei-2 on 2010-02-20
Located in help.xml:23
6.
HELP INDEX
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><title>
說明索引
Translated by Ryan Lei - Taiwan on 2009-10-07
Reviewed by Cheng-Chia Tseng on 2011-03-20
In upstream:
輔助說明索引
Suggested by fetag on 2009-11-25
Located in help.xml:28
15.
Boot methods for special ways of using this system.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
使用此系統的特殊啟動方法。
Translated and reviewed by Cheng-Chia Tseng on 2011-03-20
In upstream:
用特殊方式啟動系統
Suggested by Taiwan Ohk Ting on 2010-02-19
Located in help.xml:49
43.
Press <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control and F then 1</phrase> for the help index, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
按下 <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">Ctrl 與 F1</phrase> 取得說明索引,或者 ENTER 到 ${BOOTPROMPT}
Translated and reviewed by Cheng-Chia Tseng on 2011-03-20
In upstream:
按下 <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">Ctrl 與 F1</phrase>取得說明索引,或者 ENTER 到 ${BOOTPROMPT}
Suggested by Rossi Liu on 2009-10-14
Located in help.xml:156 help.xml:268 help.xml:314 help.xml:343 help.xml:417 help.xml:524 help.xml:597 help.xml:687 help.xml:743 help.xml:799
46.
BOOT METHODS
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
啟動方法
Translated and reviewed by Cheng-Chia Tseng on 2011-03-20
In upstream:
開機方法
Suggested by Roy Chan on 2008-10-21
Located in help.xml:169
47.
Available boot methods:
type: Content of: <reference><refentry><refsection><title>
可用的啟動方法︰
Translated and reviewed by Cheng-Chia Tseng on 2011-03-20
In upstream:
可用的開機方法︰
Suggested by Roy Chan on 2008-10-21
Located in help.xml:173
67.
If unsure, you should use the default boot method, with no special parameters, by simply pressing enter at the boot prompt.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
假如您不確定該使用哪些選項,建議您使用預設的啟動方法,不需要加上特殊的參數,只要在啟動提示中按下 Enter 即可。
Translated and reviewed by Roy Chan on 2011-09-19
In upstream:
假如你不確定該使用哪些選項,建議你使用預設的開機選項,不需要加上特殊的參數,只要在開機提示中按下 Enter 即可。
Suggested by fetag on 2009-11-26
Located in help.xml:247
69.
To use one of these boot methods, select it from the menu with the cursor keys. Press F4 to select alternative start-up and installation modes. Press F6 to edit boot parameters. Press F6 again to select from a menu of commonly-used boot parameters.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
欲使用其中一種開機方法,在選單中使用方向鍵選擇;按下 F4 選擇另一種啟動和安裝模式;按下 F6 以編輯啟動參數;再次按下 F6 可從常用啟動參數中選擇。
Translated and reviewed by Cheng-Chia Tseng on 2011-03-20
In upstream:
欲使用其中一種開機方法,在選單中使用方向鍵選擇;按下 F4 選擇另一種啟動和安裝模式;按下 F6 以編輯開機參數;再次按下 F6 可從常用開機參數中選擇。
Suggested by fetag on 2009-11-26
Located in help.xml:257 help.xml:307
70.
Except in expert mode, non-critical kernel boot messages are suppressed.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
除非在專家模式,否則非嚴重核心啟動訊息將不會顯示。
Translated and reviewed by Cheng-Chia Tseng on 2011-03-20
In upstream:
除非在專家模式,否則非嚴重核心開機訊息將不會顯示。
Suggested by fetag on 2009-11-26
Located in help.xml:264
110 of 11 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Che, Cheng-Chia Tseng, Elmaz Yu, Frets, Kevin-Wei-2, Rossi Liu, Roy Chan, Ryan Lei - Taiwan, Taiwan Ohk Ting, Walter Cheuk, Yao Wei, Yao, Nien-tsu, akong, desh, fetag, ochloese, samuel-hk.