Translations by Mihhail Afanasjev

Mihhail Afanasjev has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 104 results
12.
Prerequisites for installing ${DISTRIBUTION_NAME}.
2009-12-28
Eeltingimused ${DISTRIBUTION_NAME} paigaldamiseks.
13.
Prerequisites for running ${DISTRIBUTION_NAME}.
2009-12-28
Eeltingimused ${DISTRIBUTION_NAME} käivitamiseks.
17.
Additional boot methods; rescuing a broken system.
2009-12-28
Veel alglaadimise meetodeid; katkise süsteemi taastamine.
19.
Special boot parameters, overview.
2009-12-28
Erinevate alglaadimise parameetrite ülevaade
21.
Special boot parameters for special machines.
2009-12-28
Erilised alglaadimise parameetrid eriliste masinate jaoks
30.
Copyrights and warranties.
2009-12-28
Autoriõigused ja garantiid
32.
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
2009-12-28
Vajuta F2 kuni F10 detailide jaoks või Enter ${BOOTPROMT}'ks.
33.
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
2009-12-28
Vajuta F2 kuni F10 detailide jaoks või Escape väljumiseks.
35.
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
2009-12-28
UBUNTU PAIGALDAMISE EELNÕUDED
36.
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
2009-12-28
Selle Ubuntu paigaldaja kasutamiseks on vaja vähemalt 32 megabaiti vahemälu.
37.
You should have space on your hard disk to create a new disk partition of at least 2 gigabytes to install a standard Ubuntu desktop system or at least 400 megabytes for a minimal server installation. You'll need more disk space to install additional packages, depending on what you wish to do with your new Ubuntu system.
2009-12-28
Kõvakettal peab olema ruumi, et luua uus partitsioon suurusega vähemalt 2 GB tavalise töölauasüsteemi jaoks või vähemalt 400 MB minimaalse serverisüsteemi jaoks. Sõltuvalt süsteemi kasutamise plaanidest võib lisapakkide paigaldamiseks rohkem ruumi vaja olla.
38.
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2009-12-28
Vaata paigaldamise juhist või KKK'd lisateabe jaoks; mõlemad dokumendid on saadaval Ubuntu veebisaidil, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
39.
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
2009-12-28
Selle Ubuntu live-süsteemi kasutamiseks läheb vaja vähemalt 384 MB vahemälu.
40.
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
2009-12-28
Live-süsteem ei vaja üldse ruumi kõvakettal, kuigi Linuxi saalealad kasutatakse olemasolu korral ära.
41.
See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2009-12-28
Vaata KKK'd lisateabe saamiseks; see dokument on saadaval Ubuntu veebisaidil, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
42.
Thank you for choosing Ubuntu!
2009-12-28
Aitäh, et valisid Ubuntu!
44.
Press F1 for the help index, or Escape to exit help.
2009-12-28
Vajuta F1 abi indeksi vaatamiseks või Escape väljumiseks.
46.
BOOT METHODS
2009-12-28
ALGLAADIMISE MEETODID
47.
Available boot methods:
2009-12-28
Saadaolevad alglaadimise meetodid:
49.
Install Ubuntu
2009-12-28
Ubuntu paigaldamine
52.
Start the installation in expert mode, for maximum control.
2009-12-28
Paigaldamise alustamine ekspertrežiimis maksimaalse kontrolli jaoks.
55.
Minimal command-line system install.
2009-12-28
Minimaalne paigaldus käsurea abil
57.
Try Ubuntu without any change to your computer
2009-12-28
Proovi Ubuntut arvutit muutmata
58.
Start the live system. If you wish, you can install it later using the "Install" icon on the desktop.
2009-12-28
Live-süsteemi käivitamine. Soovi korral võib hiljem selle paigaldada, vajutades vastaval ikoonil töölaual.
60.
Start the installation.
2009-12-28
Paigalduse alustamine
62.
Test memory
2009-12-28
Mälu testimine
63.
Perform a memory test.
2009-12-28
Soorita mälutest
64.
To use one of these boot methods, type it at the prompt, optionally followed by any boot parameters. For example:
2009-12-28
Et kasutada üht neist alglaadimise meetoditest, kirjuta see käsureale. Soovi korral võib lisada alglaadimise parameetreid. Näiteks:
67.
If unsure, you should use the default boot method, with no special parameters, by simply pressing enter at the boot prompt.
2009-12-28
Kahtluse korral tuleks kasutada alglaadimise vaikemeetodit ilma eriliste parameetriteta, lihtsalt vajutades Enterit alglaadimise käsureal.
68.
("Ubuntu" may be replaced with other related operating system names. This help text is generic.)
2009-12-28
("Ubuntu" võib asendada ka mõne muu samalaadse süsteemi nimega. See abitekst on üldine.)
2009-12-28
"Ubuntu" võib asendada ka mõne muu samalaadse süsteemi nimega. See abitekst on üldine.
69.
To use one of these boot methods, select it from the menu with the cursor keys. Press F4 to select alternative start-up and installation modes. Press F6 to edit boot parameters. Press F6 again to select from a menu of commonly-used boot parameters.
2009-12-28
Et kasutada mõnda neist alglaadimise meetoditest, vali see menüüst nooleklahvide abil. Vajuta F4, et näha alternatiivseid käivitus- ja paigaldusrežiime. Vajuta F6, et muuta algkäivitusparameetreid. Vajuta F6 teist korda, et näha enimkasutatud parameetrite valikut.
70.
Except in expert mode, non-critical kernel boot messages are suppressed.
2009-12-28
Expertrežiim välja arvatud, mitekriitilisi alglaadimise teateid ei näidata.
72.
RESCUING A BROKEN SYSTEM
2009-12-28
KATKISE SÜSTEEMI TAASTAMINE
73.
Use one of these boot methods to rescue an existing install
2009-12-28
Kasuta mõnda neist alglaadimise meetoditest, et taastada olemasolev süsteem
74.
rescue
2009-12-28
taastamine
75.
Rescue a broken system
2009-12-28
Katkise süsteemi taastamine
76.
Boot into rescue mode.
2009-12-28
Alglaadimine taastamisrežiimi
80.
SPECIAL BOOT PARAMETERS - OVERVIEW
2009-12-28
ERILISED ALGLAADIMISE PARAMEETRID - ÜLEVAADE
81.
On a few systems, you may need to specify a parameter at the <literal>boot:</literal> prompt in order to boot the system.
2009-12-28
Mõnedel süsteemidel võib olla vaja sisestada teatud parameeter <literal>boot:</literal> käsureale, et süsteem käivitada.
82.
On a few systems, you may need to specify a parameter by pressing F6 in order to boot the system.
2009-12-28
Mõnedel süsteemidel võib olla süsteemi käivitamiseks vaja sisestada teatud parameeter, vajutades F6.
83.
For example, Linux may not be able to autodetect your hardware, and you may need to explicitly specify its location or type for it to be recognized.
2009-12-28
Näiteks võib juhtuda, et Linux ei tunne ise arvuti raudvara ära, ja talle peab selle asukoha või tüübi kätte näitama.
84.
For more information about what boot parameters you can use, press:
2009-12-28
Võimalike alglaadimise parameetrite kohta lisateabe saamiseks vajuta:
85.
boot parameters for special machines
2009-12-28
alglaadimise parameetrid eriliste masinate jaoks
86.
boot parameters for various disk controllers
2009-12-28
alglaadimise parameetrid erinevate kettakontrollerite jaoks
87.
boot parameters understood by the install system
2009-12-28
käivitussüsteemile arusaadavad alglaadimise parameetrid
88.
boot parameters understood by the bootstrap system
2009-12-28
bootstrap-süsteemile arusaadavad alglaadimise parameetrid
89.
Many kernel modules are loaded dynamically by the installer, and parameters for those modules cannot be given on the command line. To be prompted for parameters when modules are loaded, boot in expert mode (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
2009-12-28
Paljud kerneli moodulid laaditakse dünaamiliselt paigaldusprogrammi poolt ja parameetreid neile moodulitele ei saa käsurealt sisestada. Et küsitaks parameetreid siis, kui laaditakse mooduleid, käivita süsteem ekspertrežiimis (vaata <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
90.
Many kernel modules are loaded dynamically by the bootstrap system, and parameters for those modules cannot be given on the command line.
2009-12-28
Paljud kerneli moodulid laaditakse dünaamiliselt bootstrap-süsteemi poolt ja parameetreid neile moodulitele ei saa käsurealt sisestada.
92.
SPECIAL BOOT PARAMETERS - VARIOUS HARDWARE
2009-12-28
ERILISED ALGLAADIMISE PARAMEETRID - MITMESUGUNE RIISTVARA