Translations by Rhoslyn Prys
Rhoslyn Prys has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 16 of 16 results | First • Previous • Next • Last |
78. |
There is no dedicated rescue mode on this disc. However, since the disc provides a complete user environment, it is possible to use the command-line and/or graphical tools provided to rescue a broken system, and to use a web browser to search for help. Extensive advice is available online for most kinds of problems that might cause your normal system to fail to boot correctly.
|
|
2018-03-02 |
Nid oes modd achub penodol ar y ddisg yma. Er hynny, gan fod y ddisg yn darparu amgylchedd defnyddiwr cyflawn, mae'n bosibl defnyddio'r llinell orchymyn a/neu offer graffigol sy'n cael eu darparu i achub system sydd wedi ei thorri a defnyddio porwr gwe i chwilio am gymorth. Mae cyngor helaeth ar gael ar-lein ar gyfer y rhan fwyaf o fathau o anawsterau sy'n gallu achosi i'ch system arferol beidio â chychwyn.
|
|
89. |
Many kernel modules are loaded dynamically by the installer, and parameters for those modules cannot be given on the command line. To be prompted for parameters when modules are loaded, boot in expert mode (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
|
|
2018-03-02 |
Mae llawer o fodiwlau cnewyll yn cael eu llwytho'n ddynamig gan y gosodwr ac nid oes modd gosod paramedrau'r modiwlau hynny ar y llinell orchymyn. Er mwyn cael eich hannog am baramedrau pan fydd y modiwlau wedi eu llwytho, cychwynnwch yn y modd arbenigwr ( gw. <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
|
|
90. |
Many kernel modules are loaded dynamically by the bootstrap system, and parameters for those modules cannot be given on the command line.
|
|
2018-03-02 |
Mae llawer o fodiwlau cnewyll yn cael eu llwytho'n ddynamig gan y llwythwr system ac nid oes modd gosod paramedrau'r modiwlau hynny ar y llinell orchymyn.
|
|
102. |
Protect I/O port regions
|
|
2018-03-02 |
Diogelu ardaloedd porth I/O
|
|
106. |
Use first serial port at 9600 baud
|
|
2018-03-02 |
Defnyddiwch y porth cyfresol cyntaf yn baud 9600
|
|
110. |
Possible (temporary) workarounds for lockups or other hardware failures:
|
|
2018-03-02 |
Datrysiadau (dros dro) posib ar gyfer gwrthod cychwyn a methiannau caledwedd eraill:
|
|
111. |
disable buggy APIC interrupt routing
|
|
2018-03-02 |
analluogi tarfu llwybro APIC gwallus
|
|
117. |
poll for interrupts
|
|
2018-03-02 |
cais am darfiadau
|
|
123. |
SPECIAL BOOT PARAMETERS - VARIOUS DISK DRIVES
|
|
2018-03-02 |
PARAMEDRAU CYCHWYN ARBENNIG - GYRRWYR DISGIAU aMRYWIOL
|
|
143. |
Disable framebuffer
|
|
2018-03-02 |
Analluogi byffer ffrâm
|
|
147. |
Force static network config
|
|
2018-03-02 |
Gorfodi ffurfweddu rhwydwaith statig
|
|
153. |
Disable ACPI for PCI maps (handy for some HP servers and Via-based machines)
|
|
2018-03-02 |
Analluogi APIC ar gyfer mapiau PCI (handi ar gyfer rhai gweinyddion HP a pheiriannau Via)
|
|
157. |
Use Braille tty
|
|
2018-03-02 |
Defnyddio Braille tty
|
|
158. |
<userinput>brltty=<replaceable>driver</replaceable>,<replaceable>device</replaceable>,<replaceable>texttable</replaceable></userinput>
|
|
2018-03-02 |
<userinput>brltty=<replaceable>driver</replaceable>,<replaceable>device</replaceable>,<replaceable>texttable</replaceable></userinput>
|
|
173. |
After installation, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
|
|
2018-03-02 |
Ar ôl gosod, mae'r union dermau dosbarthu ar gyfer pob pecyn yn cael eu disgrifio yn eu ffeil perthnasol /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
|
|
174. |
After startup, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
|
|
2018-03-02 |
Ar ôl gosod, mae'r union dermau dosbarthu ar gyfer pob pecyn yn cael eu disgrifio yn eu ffeil perthnasol /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
|