Translations by Minakov Arthur
Minakov Arthur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
74. |
WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.
REF: Pages 78-79, section 5.7.
|
|
2010-02-05 |
ВНИМАНИЕ! Протоколы содержат PJL и BCP; Ожидается TBCP.
ИСТОЧНИК: Страницы 78-79, раздел 5.7.
|
|
77. |
%s %s file "%s" has the wrong capitalization!
|
|
2010-02-05 |
%s %s файла "%s" неверный регистр!
|
|
86. |
%s Bad spelling of %s - should be %s!
|
|
2010-02-05 |
%s Орфографические ошибки в %s - должно быть %s!
|
|
87. |
%s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!
|
|
2010-02-05 |
%s Не поддерживает одновременно APScanAppPath и APScanAppBundleID!
|
|
91. |
%s Missing APDialogExtension file "%s"
|
|
2010-02-05 |
%s Не найден файл APDialogExtension "%s"
|
|
92. |
%s Missing APPrinterIconPath file "%s"
|
|
2010-02-05 |
%s Не найден файл APPrinterIconPath "%s"
|
|
93. |
%s Missing APPrinterLowInkTool file "%s"
|
|
2010-02-05 |
%s Не найден файл APPrinterLowInkTool "%s"
|
|
94. |
%s Missing APPrinterUtilityPath file "%s"
|
|
2010-02-05 |
%s Не найден файл APPrinterUtilityPath "%s"
|
|
95. |
%s Missing APScanAppPath file "%s"
|
|
2010-02-05 |
%s Не найден файл APScanAppPath "%s"
|
|
96. |
%s Missing REQUIRED PageRegion option!
REF: Page 100, section 5.14.
|
|
2010-02-05 |
%s Не указаны ВАЖНЫЕ настройки PageRegion!
ИСТОЧНИК: Страница 100, раздел 5.14.
|
|
97. |
%s Missing REQUIRED PageSize option!
REF: Page 99, section 5.14.
|
|
2010-02-05 |
%s Не указаны ВАЖНЫЕ настройки PageSize!
ИСТОЧНИК: Страница 99, раздел 5.14.
|
|
107. |
%s Non-standard size name "%s"!
REF: Page 187, section B.2.
|
|
2010-02-05 |
%s Нестандартный размер "%s"!
ИСТОЧНИК: Страница 187, раздел B.2.
|
|
109. |
%s Size "%s" defined for %s but not for %s!
|
|
2010-02-05 |
%s Размер "%s" указан для %s, но не для %s!
|
|
110. |
%s Size "%s" has unexpected dimensions (%gx%g)!
|
|
2010-02-05 |
%s Размер "%s" имеет неожиданное разрешение (%gx%g)!
|
|
113. |
%s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!
|
|
2010-02-05 |
%s cupsUIResolver %s не выводит как минимум две разные настройки!
|
|
250. |
%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.
|
|
2010-02-05 |
%s: Невозможно открыть PPD файл: %s на строке %d.
|
|
541. |
Bad request ID %d!
|
|
2010-03-10 |
Неверный ID запроса %d!
|
|
2010-02-05 |
Неправильный запрос ID %d!
|
|
608. |
ERROR: %s job-id user title copies options [file]
|
|
2010-02-05 |
ОШИБКА: %s идентификатор копирует настройки [файл]
|
|
673. |
ERROR: Unable to open PPD file!
|
|
2010-02-05 |
ОШИБКА: Невозможно открыть PPD файл!
|
|
682. |
ERROR: Unable to open raster file - %s
|
|
2010-02-05 |
ОШИБКА: Невозможно открыть растровый файл - %s
|
|
774. |
INFO: Copying print data...
|
|
2010-03-10 |
ИНФО: Копируются данные к печати...
|
|
2010-02-05 |
ИНФО: Копируются данные печати...
|
|
776. |
INFO: Finished page %d...
|
|
2010-02-05 |
ИНФО: Завершена страница %d...
|
|
804. |
INFO: Starting page %d...
|
|
2010-02-26 |
ИНФО: Обрабатывается страница %d...
|
|
2010-02-05 |
ИНФО: Начальная страница %d...
|
|
838. |
Internal Server Error
|
|
2010-02-05 |
Внутренняя Ошибка Сервера
|
|
922. |
Nested classes are not allowed!
|
|
2010-02-05 |
Вложенные классы не допускаются!
|
|
1188. |
Usage: convert [ options ]
Options:
-e Use every filter from the PPD file
-f filename Set file to be converted (otherwise stdin)
-o filename Set file to be generated (otherwise stdout)
-i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)
-j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)
-P filename.ppd Set PPD file
-a 'name=value ...' Set option(s)
-U username Set username for job
-J title Set title
-c copies Set number of copies
-u Remove the PPD file when finished
-D Remove the input file when finished
|
|
2010-02-05 |
Команда: convert [ условие ]
Опции:
-e Использовать все фильтры PPD файла
-f имя_файла Указать файл для конвертации (иначе stdin)
-o fимя_файла Указать генерируемый файл (иначе stdout)
-i тип данных Указать MIME тип исходного файла (иначе auto-typed)
-j тип данных Указать MIME тип получаемого файла (otherwise application/pdf)
-P имя_файла.ppd Указать PPD файл
-a 'имя=значение ...' Указать настройки
-U имя_пользователя Указать пользователя для задания
-J заголовок Указать заголовок
-c копии Указать количество копий
-u Удалить PPD файл после завершения
-D Удалить исходный файл после завершения
|
|
1192. |
Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename
Options:
-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use
-e Use every filter from the PPD file
-j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)
-n copies Set number of copies
-o name=value Set option(s)
-p filename.ppd Set PPD file
-t title Set title
|
|
2010-02-05 |
Команда: cupsfilter -m тип_файла [ условие ] имя_файла
Опции:
-c cupsd.conf Указать нужный cupsd.conf файл
-e Использовать все фильтры PPD файла
-j id задания[,N] Отфильтровать N файл из задания (По умолчанию файл 1)
-n копии Указать количество копи
-o имя=значение Указать настройки
-p имя_файла.ppd Указать PPD файл
-t заголовок Указать заголовок
|
|
1194. |
Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]
program | cupstestppd [options] -
Options:
-R root-directory Set alternate root
-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}
Issue warnings instead of errors
-q Run silently
-r Use 'relaxed' open mode
-v Be slightly verbose
-vv Be very verbose
|
|
2010-02-26 |
Команда: cupstestppd [условие] имя_файла.ppd[.gz] [... имя_файла_N.ppd[.gz]]
программа | cupstestppd [условие] -
Опции:
-R корневой каталог Выставить альтернативный корень
-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}
Вывод предупреждений вместо ошибок
-q Тихий режим
-r Режим 'релаксации'
-v Подробный вывод
-vv Очень подробный вывод
|
|
1403. |
ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!
|
|
2010-02-05 |
ppdc: Опция %s указана в двух разных группах на строке %d в %s!
|