Translations by Minakov Arthur

Minakov Arthur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
74.
WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP. REF: Pages 78-79, section 5.7.
2010-02-05
ВНИМАНИЕ! Протоколы содержат PJL и BCP; Ожидается TBCP. ИСТОЧНИК: Страницы 78-79, раздел 5.7.
77.
%s %s file "%s" has the wrong capitalization!
2010-02-05
%s %s файла "%s" неверный регистр!
86.
%s Bad spelling of %s - should be %s!
2010-02-05
%s Орфографические ошибки в %s - должно быть %s!
87.
%s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!
2010-02-05
%s Не поддерживает одновременно APScanAppPath и APScanAppBundleID!
91.
%s Missing APDialogExtension file "%s"
2010-02-05
%s Не найден файл APDialogExtension "%s"
92.
%s Missing APPrinterIconPath file "%s"
2010-02-05
%s Не найден файл APPrinterIconPath "%s"
93.
%s Missing APPrinterLowInkTool file "%s"
2010-02-05
%s Не найден файл APPrinterLowInkTool "%s"
94.
%s Missing APPrinterUtilityPath file "%s"
2010-02-05
%s Не найден файл APPrinterUtilityPath "%s"
95.
%s Missing APScanAppPath file "%s"
2010-02-05
%s Не найден файл APScanAppPath "%s"
96.
%s Missing REQUIRED PageRegion option! REF: Page 100, section 5.14.
2010-02-05
%s Не указаны ВАЖНЫЕ настройки PageRegion! ИСТОЧНИК: Страница 100, раздел 5.14.
97.
%s Missing REQUIRED PageSize option! REF: Page 99, section 5.14.
2010-02-05
%s Не указаны ВАЖНЫЕ настройки PageSize! ИСТОЧНИК: Страница 99, раздел 5.14.
107.
%s Non-standard size name "%s"! REF: Page 187, section B.2.
2010-02-05
%s Нестандартный размер "%s"! ИСТОЧНИК: Страница 187, раздел B.2.
109.
%s Size "%s" defined for %s but not for %s!
2010-02-05
%s Размер "%s" указан для %s, но не для %s!
110.
%s Size "%s" has unexpected dimensions (%gx%g)!
2010-02-05
%s Размер "%s" имеет неожиданное разрешение (%gx%g)!
113.
%s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!
2010-02-05
%s cupsUIResolver %s не выводит как минимум две разные настройки!
250.
%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.
2010-02-05
%s: Невозможно открыть PPD файл: %s на строке %d.
541.
Bad request ID %d!
2010-03-10
Неверный ID запроса %d!
2010-02-05
Неправильный запрос ID %d!
608.
ERROR: %s job-id user title copies options [file]
2010-02-05
ОШИБКА: %s идентификатор копирует настройки [файл]
673.
ERROR: Unable to open PPD file!
2010-02-05
ОШИБКА: Невозможно открыть PPD файл!
682.
ERROR: Unable to open raster file - %s
2010-02-05
ОШИБКА: Невозможно открыть растровый файл - %s
774.
INFO: Copying print data...
2010-03-10
ИНФО: Копируются данные к печати...
2010-02-05
ИНФО: Копируются данные печати...
776.
INFO: Finished page %d...
2010-02-05
ИНФО: Завершена страница %d...
804.
INFO: Starting page %d...
2010-02-26
ИНФО: Обрабатывается страница %d...
2010-02-05
ИНФО: Начальная страница %d...
838.
Internal Server Error
2010-02-05
Внутренняя Ошибка Сервера
922.
Nested classes are not allowed!
2010-02-05
Вложенные классы не допускаются!
1188.
Usage: convert [ options ] Options: -e Use every filter from the PPD file -f filename Set file to be converted (otherwise stdin) -o filename Set file to be generated (otherwise stdout) -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed) -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf) -P filename.ppd Set PPD file -a 'name=value ...' Set option(s) -U username Set username for job -J title Set title -c copies Set number of copies -u Remove the PPD file when finished -D Remove the input file when finished
2010-02-05
Команда: convert [ условие ] Опции: -e Использовать все фильтры PPD файла -f имя_файла Указать файл для конвертации (иначе stdin) -o fимя_файла Указать генерируемый файл (иначе stdout) -i тип данных Указать MIME тип исходного файла (иначе auto-typed) -j тип данных Указать MIME тип получаемого файла (otherwise application/pdf) -P имя_файла.ppd Указать PPD файл -a 'имя=значение ...' Указать настройки -U имя_пользователя Указать пользователя для задания -J заголовок Указать заголовок -c копии Указать количество копий -u Удалить PPD файл после завершения -D Удалить исходный файл после завершения
1192.
Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename Options: -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use -e Use every filter from the PPD file -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1) -n copies Set number of copies -o name=value Set option(s) -p filename.ppd Set PPD file -t title Set title
2010-02-05
Команда: cupsfilter -m тип_файла [ условие ] имя_файла Опции: -c cupsd.conf Указать нужный cupsd.conf файл -e Использовать все фильтры PPD файла -j id задания[,N] Отфильтровать N файл из задания (По умолчанию файл 1) -n копии Указать количество копи -o имя=значение Указать настройки -p имя_файла.ppd Указать PPD файл -t заголовок Указать заголовок
1194.
Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]] program | cupstestppd [options] - Options: -R root-directory Set alternate root -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations} Issue warnings instead of errors -q Run silently -r Use 'relaxed' open mode -v Be slightly verbose -vv Be very verbose
2010-02-26
Команда: cupstestppd [условие] имя_файла.ppd[.gz] [... имя_файла_N.ppd[.gz]] программа | cupstestppd [условие] - Опции: -R корневой каталог Выставить альтернативный корень -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations} Вывод предупреждений вместо ошибок -q Тихий режим -r Режим 'релаксации' -v Подробный вывод -vv Очень подробный вывод
1403.
ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!
2010-02-05
ppdc: Опция %s указана в двух разных группах на строке %d в %s!