Translations by Stéphane Grimal

Stéphane Grimal has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

119 of 19 results
16.
This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key.
2008-03-05
C'est la dernière clé disponible. Le périphérique deviendra inutilisable après la suppression de celle-ci.
118.
open LUKS device as mapping <name>
2008-03-05
ouvrir le périphérique LUKS en tant que <nom>
126.
tests <device> for LUKS partition header
2008-03-05
teste l'entête de la partition LUKS pour <périphérique>
127.
remove LUKS mapping
2008-03-05
supprimer l'association LUKS
128.
dump LUKS partition information
2008-03-05
récupérer les informations sur la partition LUKS
135.
Command successful.
2008-03-05
Action réussie.
139.
This will overwrite data on %s irrevocably.
2008-03-05
Cela écrasera de façon définitive les données sur %s.
140.
memory allocation error in action_luksFormat
2008-03-05
Erreur d'allocation de mémoire pour action_luksFormat
144.
<name> is the device to create under %s <device> is the encrypted device <key slot> is the LUKS key slot number to modify <key file> optional key file for the new key for luksAddKey action
2008-03-05
<nom> est le périphérique a créer sous %s <périphérique> est le périphérique crypté <emplacement de clé> est le numéro de l'emplacement de la clé LUKS à modifier <fichier de clé> fichier de clé optionnel pour la nouvelle clé lors de l'ajout d'une nouvelle clé LUKS
148.
Help options:
2008-03-05
Options d'aide :
151.
The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)
2008-03-05
La méthode de chiffrement utilisée pour crypter le disque (voir /proc/crypto)
152.
The hash used to create the encryption key from the passphrase
2008-03-05
Le hachage utilisé pour créer la clé de cryptage à partir de la passphrase
153.
Verifies the passphrase by asking for it twice
2008-03-05
Vérifie la passphrase en la redemandant
161.
The start offset in the backend device
2008-03-05
L'adresse mémoire relative de départ dans le périphérique de sortie
162.
How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning
2008-03-05
Combien de secteurs de données a ne pas chiffrer au début
163.
Create a readonly mapping
2008-03-05
Créer une association en lecture seule
168.
Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)
2008-03-05
Temps d'attente lors de la demande de la passphrase (en secondes)
170.
How often the input of the passphrase can be retried
2008-03-05
Combien d'essais sont permis pour la demande de la passphrase
171.
Align payload at <n> sector boundaries - for luksFormat
2008-03-05
Place les informations utiles à <n> secteurs limites - pour ce luksFormat