Translations by António Lima

António Lima has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101128 of 128 results
202.
--no-preserve-owner cannot be used with --owner
2007-03-23
--no-preserve-owner não pode ser usada com --owner
203.
--owner cannot be used with --no-preserve-owner
2007-03-23
--owner não pode ser usada com --no-preserve-owner
204.
Invalid value for --warning option: %s
2007-03-23
Valor inválido para a opção --warning: %s
205.
[destination-directory]
2007-03-23
[directorio-de-destino]
206.
You must specify one of -oipt options. Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.
2007-03-23
Tem de especificar uma das opções -oipt. Tente `%s --help' ou `%s --usage' para mais informações.
207.
Both -I and -F are used in copy-in mode
2007-03-23
Tanto -l como -F são usados em modo copy-in
208.
Too many arguments
2007-03-23
Demasiado argumentos
210.
Both -O and -F are used in copy-out mode
2007-03-23
Tanto -O como -F são usados em modo copy-out
212.
Archive format is not specified in copy-pass mode (use --format option)
2007-03-23
O formato de arquivo não está especificado no modo copy-pass (use a opção --format)
213.
-F can be used only with --create or --extract
2007-03-23
-F só pode ser usada com --create ou --extract
215.
error closing archive
2007-03-23
erro ao fechar o arquivo
216.
cannot make directory `%s'
2007-03-23
não é possível criar directorio '%s'
217.
`%s' exists but is not a directory
2007-03-23
'%s' existe mas não é um directorio
224.
no tape device specified
2007-03-23
nenhum dispositivo de cassete especificado
230.
invalid header: checksum error
2007-03-23
cabeçalho inválido: erro de checksum
231.
invalid user
2007-03-23
utilizador inválido
232.
cannot get the login group of a numeric UID
2007-03-23
não é possível obter o grupo de login de um UID numérico
233.
invalid group
2007-03-23
grupo inválido
234.
read error
2007-03-23
erro de leitura
235.
premature end of file
2007-03-23
fim prematuro do ficheiro
239.
File %s was modified while being copied
2007-03-23
ficheiro %s foi modificado ao ser copiado
240.
virtual memory exhausted
2007-03-23
memória virtual esgotada
242.
cannot seek on output
2007-03-23
não é possível procurar na saída
243.
Found end of tape. Load next tape and press RETURN.
2007-03-23
O fim da fita foi encontrado. Carregue a próxima cassete e carregue ENTER.
244.
Found end of tape. To continue, type device/file name when ready.
2007-03-23
Final da fita encontrado. Para continuar, digite o nome do dispositivo/ficheiro quando estiver pronto.
245.
To continue, type device/file name when ready.
2007-03-23
Para continuar, digite o nome do dispositivo/ficheiro quando estiver ficheiro.
246.
internal error: tape descriptor changed from %d to %d
2007-03-23
erro interno: descritor da fita foi alterado de %d para %d
247.
%s is not a directory
2007-08-28
'%s' não é um directório