Translations by Shin Hungjae

Shin Hungjae has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

120 of 20 results
161.
invalid suffix in %s%s argument `%s'
2009-03-16
%s%s의 부적절한 접미사 매개변수 '%s'
162.
%s%s argument `%s' too large
2009-03-16
%s%s 매개변수 '%s'가 너무 큼
171.
invalid wrap size: %s
2009-02-26
포장크기가 잘못됨: %s
175.
Usage: %s NAME [SUFFIX] or: %s OPTION
2009-02-26
용법: %s 이름 [접미사] 또는: %s 옵션
178.
missing operand
2009-03-10
잘못된 연산자
2009-02-26
잘못된 연산수
185.
cannot do ioctl on %s
2009-02-26
%s 에서 ioctl동작을 할 수 없음.
190.
failed to create security context: %s
2009-02-26
보안컨텍스트 생성 실패: %s
192.
failed to get security context of %s
2009-02-26
%s에서 보안컨텍스트를 가지오지 못함.
226.
%s: new permissions are %s, not %s
2009-03-16
%s: 새로운 권한은 %s이고, %s는 아닙니다.
228.
Change the mode of each FILE to MODE. -c, --changes like verbose but report only when a change is made
2009-03-16
각 FILE의 모드를 MODE로 변경. -c, --changes 결과 표시를 하지만 변경된 것만 출력
242.
ownership of %s retained
2009-03-16
%s의 소유자는 계속 유지됨
247.
Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP. With --reference, change the owner and group of each FILE to those of RFILE. -c, --changes like verbose but report only when a change is made --dereference affect the referent of each symbolic link (this is the default), rather than the symbolic link itself
2009-03-16
각 FILE 소유자 와/또는 그룹을 OWNER 와/또는 GROUP으로 변경. --reference를 쓰면, 각 파일의 소유자와 그룹은 RFILE로 변경. -c, --changes 진행 상황 출력과 같으나 변경된 것만 출력함 --dereference 심볼릭 링크 자신이 아닌 각 심볼릭 링크의 참조에 영향을 줌 (기본값임)
422.
-r, --reference=FILE display the last modification time of FILE -R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format. Example: Mon, 07 Aug 2006 12:34:56 -0600
2009-03-16
-r, --reference=FILE FILE의 최종 수정 시간 표시 -R, --rfc-2822 RFC 2822 형식으로 날짜와 시간 출력 예: Mon, 07 Aug 2006 12:34:56 +0900
423.
--rfc-3339=TIMESPEC output date and time in RFC 3339 format. TIMESPEC=`date', `seconds', or `ns' for date and time to the indicated precision. Date and time components are separated by a single space: 2006-08-07 12:34:56-06:00 -s, --set=STRING set time described by STRING -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time
2009-03-16
--rfc-3339=TIMESPEC 날짜와 시간을 RFC 3339 형식으로 출력. 정밀도는 TIMESPEC='date', 'seconds', 또는'ns'로 지정. 날짜와 시간 부분은 공백 문자 하나로 구분됨: 2006-08-07 12:34:56-06:00 -s, --set=STRING STRING 내용으로 시간 설정 -u, --utc, --universal 국제 표준시(Coordinated Universal Time)로 출력 또는 설정
429.
%k hour ( 0..23) %l hour ( 1..12) %m month (01..12) %M minute (00..59)
2009-03-16
%k 시 ( 0..23) %l 시 ( 1..12) %m 달 (01..12) %M 분 (00..59)
430.
%n a newline %N nanoseconds (000000000..999999999) %p locale's equivalent of either AM or PM; blank if not known %P like %p, but lower case %r locale's 12-hour clock time (e.g., 11:11:04 PM) %R 24-hour hour and minute; same as %H:%M %s seconds since 1970-01-01 00:00:00 UTC
2009-03-16
%n 새 행 %N 나노 초 (000000000..999999999) %p 로케일에 정의한 AM 또는 PM과 같은 값; 없으면 공란 %P %p와 같으나 소문자로 %r 로케일에 정의한 12-시간제 시간 (예, 11:11:04 PM) %R 24시간제 시와 분; %H:%M 와 같음 %s 1970-01-01 00:00:00 UTC 부터의 초 값
431.
%S second (00..60) %t a tab %T time; same as %H:%M:%S %u day of week (1..7); 1 is Monday
2009-03-16
%S 초 (00..60) %t 탭 문자 %T 시간; %H:%M:%S와 같음 %u 요일 (1..7); 1은 월요일
433.
%x locale's date representation (e.g., 12/31/99) %X locale's time representation (e.g., 23:13:48) %y last two digits of year (00..99) %Y year
2009-03-16
%x 로케일의 날짜 표현 (예., 99/12/31) %X 로케일의 시간 표현 (예., 23:13:48) %y 년도의 끝 두자리 (00..99) %Y 년도
1432.
%lu user
%lu users
2009-03-16
%lu 사용자