Translations by Andrej Znidarsic

Andrej Znidarsic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

149 of 49 results
~
Copyright 2008, 2009, 2010 Canonical Ltd. Icon Copyright 2008 Marco Rodrigues
2010-08-25
Avtorske pravice 2008, 2009, 2010 Canonical Ltd. Avtorske pravice ikone 2008 Marco Rodrigues
1.
<b>Software packages to remove: %(packages)s</b>.
2010-08-25
<b>Programski paketi za odstranitev: %(packages)s</b>.
2.
Removing packages that are still in use can cause errors.
2010-08-19
Odstranjevanje paketov, ki so trenutno v uporabi, lahko povzroči napake.
2010-08-19
Odstranjevanje programov, ki so trenutno v uporabi, lahko povzroči napake.
4.
Non-package items to remove: %(others)s.
2011-04-04
Predmeti, ki niso paketi, za odstranitev: %(others)s.
2010-08-25
Predmeti, ki niso paketi za odstranitev: %(others)s.
6.
There is nothing to clean up
2011-02-28
Ni ničesar za čiščenje
8.
Are you sure you want to clean your system?
2010-08-19
Ali ste prepričani, da želite očistiti svoj sistem?
2010-08-19
Ali ste prepričani, da želite očistiti vaš sistem?
9.
System clean up could not complete. Be sure no other package manager such as Synaptic or Update Manager is running.
2011-04-04
Čiščenje sistema ni uspelo. Prepričajte se, da noben drug upravljalnik paketov kot je Synaptic ali Upravljalnik posodobitev ni v teku.
2010-08-19
Čiščenje sistema ni uspelo. Prepričajte se, da noben drug upravljalnik paketov (Synaptic, Update Manager...) ni v teku.
10.
System clean up failure
2010-08-19
Čiščenje sistema je spodletelo
14.
Size: %(bytes)s
2010-08-25
Velikost: %(bytes)s
15.
Processing %(cruft)s
2010-08-25
Obdelovanje %(cruft)s
17.
Find and remove cruft from your system. Cruft is anything that shouldn't be on your system, but is. Stretching the definition, cruft is also things that should be on your system but aren't.
2011-04-04
Poišče in odstrani šaro z vašega sistema. Šara je nekaj, kar nebi smelo biti na vašem sistemu, vendar je. Šara je lahko tudi nekaj, kar bi moralo biti na vašem računalniku, vendar ni.
2010-08-19
Poišče in odstrani šaro iz vašega sistema. Šara je nekaj kar nebi smelo biti na vašem sistemu, vendar je. Šara je lahko tudi nekaj kar bi moralo biti na vašem računalniku, vendar ni.
18.
Computer Janitor %(version)s
2010-08-25
Vzdrževalec sistema %(version)s
19.
Find and display all cruft found on your system.
2010-08-19
Poišče in prikaže vso šaro najdeno na vašem sistemu.
20.
Display a detailed explanation for each piece of cruft found.
2010-08-19
Prikaži podrobno razlago o vsakem najdenemu kosu šare.
21.
Find and display only the ignored cruft.
2010-08-19
Poišče in prikaže samo prezrto šaro.
22.
Find and display only the removable cruft.
2010-08-19
Poišče in prikaže samo odstranljivo šaro.
23.
Display only the package names. Do not use with -v.
2010-08-19
Prikaže samo imena paketov. Ne uporabite z -v.
24.
Ignore a piece of cruft so that it is not cleaned up.
2011-04-04
Prezri kos šare zato, da ne bo očiščen.
2010-08-19
Prezri kos šare zato da ne bo očiščen.
26.
Unignore a piece of cruft so that it will be cleaned up.
2011-04-04
Odstrani prezrtje kosa šare zato, da bo očiščen.
2010-08-19
Ne prezri kosa šare zato da bo očiščen.
27.
The name of the cruft to unignore.
2010-08-19
Ime šare za odstranitev prezrtja.
28.
Remove the selected cruft from the system.
2011-04-04
Odstrani izbrano šaro s sistema.
2010-08-19
Odstrani izbrano šaro z vašega sistema.
2010-08-19
29.
Clean up all unignored cruft.
2010-08-19
Počisti vso neprezrto šaro.
2010-08-19
Počisti neprezrto šaro.
30.
Provide more details on what's being cleaned.
2010-08-19
Zagotovi več podrobnosti o tem kaj je bilo očiščeno.
31.
The name of the cruft to clean up. Do not use if specifying --all.
2011-04-04
Ime šare za izbris. Ne uporabljajte, če ste navedli --all
2010-08-19
Ime šare za izbris. Ne uporabljajte, če ste navedli. --all
35.
Copyright 2008-2011 Canonical Ltd. Icon Copyright 2008 Marco Rodrigues
2011-02-28
Avtorske pravice 2008-2011 Canonical Ltd. Avtorske pravice ikone 2008 Marco Rodrigues
36.
Deselect all
2011-02-28
Odstrani izbiro vsega
37.
Deselect all other
2011-02-28
Odstrani izbiro vsega ostalega
38.
Deselect all packages
2011-02-28
Odstrani izbiro vseh paketov
41.
Other
2011-04-04
Drugo
44.
Select all other
2011-02-28
Izberi vse ostalo
49.
This application helps you find and remove software packages you might not need anymore. It also suggests configuration changes that might benefit you.
2011-04-04
Program poišče in odstrani programe, ki jih verjetno ne uporabljate več. Predlaga tudi spremembe nastavitev sistema, ki vam bodo lahko koristile.
57.
NFS is being used, so the nfs-common package needs to be installed.
2011-04-04
Sistem NFS je v uporabi, zato morate namestiti paket nfs-common.
58.
Package was installed because another package required it, but now nothing requires it anymore.
2011-04-04
Paket je bil nameščen, ker ga je zahteval drug paket, vendar ga sedaj na zahteva noben paket več.
61.
File was left on the disk by dpkg as part of its configuration file handling. If your computer works fine, you can remove it. You may want to compare it with the actual configuration file (the one without the .dpkg-old or .dpkg-new suffix). If unsure, don't remove the file.
2011-04-04
Datoteko je na disku ohranil sistem dpkg, kot preostanek upravljanja z nastavitvenimi datotekami. Če sistem deluje brez težav, lahko datoteko odstranite. Priporočljivo je, da datoteko primerjate s pravo nastavitveno datoteko (datoteka brez pripone .dpkg-old ali .dpkg-new). Če niste povsem prepričani, te datoteke ne izbrišite.
62.
The 'relatime' mount option is missing for filesystem mounted at %s
2011-04-04
Za datotečni sistem priklopljen v %s manjka možnost priklopa 'relatime'
63.
The '/dev/scd0' device should be '/dev/cdrom' in fstab.
2011-04-04
Naprava '/dev/scd0' bi morala v fstab biti '/dev/cdrom'.
65.
Package is no longer supported: it is no longer in the package archive. (It may also have been installed from an unofficial archive that is no longer available. In that case you may want to keep it.)
2011-04-04
Paket ni več podprt, saj ga ni več v arhivu paketov. (Morda je paket nameščen preko neuradnega arhiva, ki ni več na voljo in bi paket vseeno radi obdržali).
2010-08-19
Paket ni več podprt: paketa ni več v arhivu paketov (mogoče je paket nameščen preko neuradnega arhiva, ki ni več na voljo in bi paket morda vseeno radi obdržali).