Translations by Fran Diéguez

Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 188 results
~
Do you hear a sound and was that sound free of any distortion, clicks or other strange noises?
2010-09-16
Escoitou un son e non tiña ningunha distorsión, clics ou calquera outro ruído estrano?
~
Do you hear a sound through the headphones and did the sound play without any distortion, clicks or other strange noises from your headphones?
2010-09-16
Escoitou un son e non tiña ningunha distorsión, clics ou calquera outro son estraño nos seus altavoces?
~
Enter and resume from suspend state for 30 iterations. Please note that this is a lengthy test. Click Test to begin.
2010-08-23
Suspender e restaurar o seu sistema 30 veces. Teña en conta que esta é unha proba moi longa. Prema «Probar» para comezar.
~
Secure Digital High Capacity (SDHC) media card support re-verification: 1.- Plug a SDHC media card into the computer. 2.- An icon should appear on the desktop and in the "Places" menu at the top of the screen. 3.- Right click on the deskop icon and select "Safely Remove Drive". 4.- The icon should disappear of both the deskop and the "Places" menu.
2010-08-23
Re-comprobación de compatibilidade de tarxetas Secure Digital High Capacity (SD): 1.- Conecte un soporte SDHC no seu computador. 2.- Debería aparecer unha icona no seu escritorio e no menú «Lugares» na parte superior da pantalla. 3.- Prema co botón dereito sobre a icona do seu escritorio e seleccione «Extraer de forma segura. 4.- A icona debería desaparecer tanto do escritorio como no menú «Lugares».
~
Secure Digital (SD) media card support verification: 1.- Plug a SD media card into the computer. 2.- An icon should appear on the desktop and in the "Places" menu at the top of the screen. 3.- Right click on the deskop icon and select "Safely Remove Drive". 4.- The icon should disappear of both the deskop and the "Places" menu.
2010-08-23
Comprobación de compatibilidade de tarxetas Secure Digital (SD): 1.- Conecte un soporte SD no seu computador. 2.- Debería aparecer unha icona no seu escritorio e no menú «Lugares» na parte superior da pantalla. 3.- Prema co botón dereito sobre a icona do seu escritorio e seleccione «Extraer de forma segura. 4.- A icona debería desaparecer tanto do escritorio como no menú «Lugares».
~
Secure Digital High Capacity (SDHC) media card support verification: 1.- Plug a SDHC media card into the computer. 2.- An icon should appear on the desktop and in the "Places" menu at the top of the screen. 3.- Right click on the deskop icon and select "Safely Remove Drive". 4.- The icon should disappear of both the deskop and the "Places" menu.
2010-08-23
Comprobación de compatibilidade de tarxetas Secure Digital High Capacity (SDHC): 1.- Conecte un soporte SDHC no seu computador. 2.- Debería aparecer unha icona no seu escritorio e no menú «Lugares» na parte superior da pantalla. 3.- Prema co botón dereito sobre a icona do seu escritorio e seleccione «Extraer de forma segura. 4.- A icona debería desaparecer tanto do escritorio como no menú «Lugares».
~
Click the "Test" button to open Firefox with the Java test page, and follow the instructions there.
2010-08-23
Prema sobre o botón «Probar» para abrir o Firefox con unha páxina de proba de Java e siga as instrucións que aló están.
~
Click the Test button to open the File Browser. On the menu bar, click File -> Create Folder. In the name box for the new folder, enter the name Test Folder and hit Enter.
2010-08-23
Prema sobre o botón «Probar» para abrir o Explorador de ficheiros. Na barra de menú seleccione Ficheiro -> Crear cartafol. Na caixa do nome do novo cartafol introduza o nome «Test folder» e pulse Intro.
~
Secure Digital (SD) media card support re-verification: 1.- Plug a SD media card into the computer. 2.- An icon should appear on the desktop and in the "Places" menu at the top of the screen. 3.- Right click on the deskop icon and select "Safely Remove Drive". 4.- The icon should disappear of both the deskop and the "Places" menu.
2010-08-23
Re-comprobación de compatibilidade de tarxetas Secure Digital (SD): 1.- Conecte unha tarxeta SD no seu computador. 2.- Debería aparecer unha icona no seu escritorio e no menú «Lugares» na parte superior da pantalla. 3.- Prema co botón dereito sobre a icona do seu escritorio e seleccione «Extraer de forma segura. 4.- A icona debería desaparecer tanto do escritorio como no menú «Lugares».
~
Multi Media Card (MMC) media card support re-verification: 1.- Plug a MMC media card into the computer. 2.- An icon should appear on the desktop and in the "Places" menu at the top of the screen. 3.- Right click on the deskop icon and select "Safely Remove Drive". 4.- The icon should disappear of both the deskop and the "Places" menu.
2010-08-23
Re-comprobación de compatibilidade de tarxetas Multi Media Card (MMC): 1.- Conecte un soporte MMC no seu computador. 2.- Debería aparecer unha icona no seu escritorio e no menú «Lugares» na parte superior da pantalla. 3.- Prema co botón dereito sobre a icona do seu escritorio e seleccione «Extraer de forma segura. 4.- A icona debería desaparecer tanto do escritorio como no menú «Lugares».
~
Memory Stick (MS) media card support verification: 1.- Plug a MS media card into the computer. 2.- An icon should appear on the desktop and in the "Places" menu at the top of the screen. 3.- Right click on the deskop icon and select "Safely Remove Drive". 4.- The icon should disappear of both the deskop and the "Places" menu.
2010-08-23
Comprobación de compatibilidade de tarxetas Memory Stick (MS): 1.- Conecte un soporte MS no seu computador. 2.- Debería aparecer unha icona no seu escritorio e no menú «Lugares» na parte superior da pantalla. 3.- Prema co botón dereito sobre a icona do seu escritorio e seleccione «Extraer de forma segura. 4.- A icona debería desaparecer tanto do escritorio como no menú «Lugares».
~
This test will check to make sure that supported video modes work after a suspend and resume. Click Test to Begin.
2010-08-23
Esta proba asegurará que os modos de vídeo admitidos funcionan correctamente despois de suspender e restaurar. Prema en probar para comezar.
~
Click the "Test" button to launch Firefox with a sample video.
2010-08-23
Prema sobre o botón «Probar» para iniciar Firefox con un vídeo de exemplo.
~
Multi Media Card (MMC) media card support verification: 1.- Plug a MMC media card into the computer. 2.- An icon should appear on the desktop and in the "Places" menu at the top of the screen. 3.- Right click on the deskop icon and select "Safely Remove Drive". 4.- The icon should disappear of both the deskop and the "Places" menu.
2010-08-23
Comprobación de compatibilidade de tarxetas Multi Media Card (MMC): 1.- Conecte un soporte MMC no seu computador. 2.- Debería aparecer unha icona no seu escritorio e no menú «Lugares» na parte superior da pantalla. 3.- Prema co botón dereito sobre a icona do seu escritorio e seleccione «Extraer de forma segura. 4.- A icona debería desaparecer tanto do escritorio como no menú «Lugares».
~
Click the Test button to open the File Browser. Click and drag the file called Test File 2 onto the icon for the folder called Test Data. Release the button.
2010-08-23
Prema no botón Probar para abrir o Explorador de ficheiros. Prema e arrastre o ficheiro chamado Test File 2 sobre a icona do cartafol chamado Test Data. Finalmente solte o botón.
~
Click the "Test" button to launch Empathy, then configure it to connect to the following service. Once you have completed the test, please quit Empathy to continue here.
2010-08-23
Prema sobre «Probar» para iniciar o Empathy, e logo configuralo para conectarse ao seguinte servizo. Cando complete a proba asegúrese que pecha Empathy para continuar aquí.
~
Compact Flash (CF) media card support re-verification: 1.- Plug a CF media card into the computer. 2.- An icon should appear on the desktop and in the "Places" menu at the top of the screen. 3.- Right click on the deskop icon and select "Safely Remove Drive". 4.- The icon should disappear of both the deskop and the "Places" menu.
2010-08-23
Re-comprobación de compatibilidade de tarxetas Compact Flash (CF): 1.- Conecte un tarxeta CF no seu computador. 2.- Debería aparecer unha icona no seu escritorio e no menú «Lugares» na parte superior da pantalla. 3.- Prema co botón dereito sobre a icona do seu escritorio e seleccione «Extraer de forma segura. 4.- A icona debería desaparecer tanto do escritorio como no menú «Lugares».
~
Click the "Test" button to launch Firefox and view the test web page.
2010-08-23
Prema sobre o botón «Probar» para iniciar o Firefox e ver unha páxina web de proba.
~
Click the Test button to open the File Browser. Right click on the file called Test File 1 and click on Move To Trash.
2010-08-23
Prema sobre o botón «Probar» sobre o Explorador de ficheiros. Prema co botón dereito sobre o ficheiro co nome «Test File 1» e seleccione «Mover ao lixo».
~
To execute this test, make sure your speaker and microphone are NOT muted and the volume is set sufficiently loud to record and play audio. Click the Test button and then speak into your microphone. After a few seconds, your speech will be played back to you.
2010-08-23
Para executar esta proba, asegúrese que o seu altavoz e micrófonos NON están enmudecidos e o volume ten un nivel suficiente para que poida gravar e reproducir son. Prema sobre o botón «Probar» e fálelle ao seu micrófono. Logo duns segundos debería escoitar o que falou anteriormente.
~
Click the "Test" button to launch Firefox and view a sample Flash test.
2010-08-23
Prema sobre o botón «Probar» para iniciar o Firefox e ver unha proba Flash de exemplo.
~
Click the Test button to open the File Browser. Right click on the folder called Test Folder and click on Move To Trash.
2010-08-23
Prema o botón Probar para abrir o Explorador de ficheiros. Prema co botón dereito sobre o cartafol chamado Test Folder e seleccione Mover ao lixo.
~
Click the "Test" button to launch Firefox and view a short flash video.
2010-08-23
Prema o botón «Probar» para iniciar o Firefox e ver un pequeno vídeo en flash.
~
Click the Test button to open the File Browser. Right click in the white space and click Create Document -> Empty File. Enter the name Test File 1 in the name box and hit Enter.
2010-08-23
Prema sobre o botón para abrir o Explorador de ficheiros. Prema co botón dereito sobre un espazo libre e seleccione Crear documento -> Ficheiro baleiro. Introduza o nome «Test File 1» no campo do nome e prema Intro.
~
Memory Stick Pro (MSP) media card support verification: 1.- Plug a MSP media card into the computer. 2.- An icon should appear on the desktop and in the "Places" menu at the top of the screen. 3.- Right click on the deskop icon and select "Safely Remove Drive". 4.- The icon should disappear of both the deskop and the "Places" menu.
2010-08-23
Comprobación de compatibilidade de tarxetas Memory Stick Pro (MS): 1.- Conecte un tarxeta MSP no seu computador. 2.- Debería aparecer unha icona no seu escritorio e no menú «Lugares» na parte superior da pantalla. 3.- Prema co botón dereito sobre a icona do seu escritorio e seleccione «Extraer de forma segura. 4.- A icona debería desaparecer tanto do escritorio como no menú «Lugares».
~
Bluetooth mouse procedure: 1.- Enable the bluetooth mouse 2.- Click on the bluetooth icon in the menu bar 3.- Select 'Setup new device' 4.- Look for the device in the list and select it 5.- Move the mouse around the screen 6.- Perform some single/double/right click operations
2010-08-23
Procedemento para o rato Bluetooth: 1.- Active o seu rato blueetooth 2.- Prema sobre a icona de bluetooth na barra de menú 3.- Seleccione «Configurar un novo dispositivo» na lista 5.- Mova o rato pola súa pantalla 6.- Leve a cabo clics simples/dobres/dereitos.
~
Click the Test button to open the File Browser. Click and drag the folder called Test Data onto the icon called Test Folder. Release the button.
2010-08-23
Prema sobre o botón «Probar» para abrir o Explorador de ficheiros. Prema e arrastre o cartafol chamado «Test Data» sobre a icona chamada «Test Folder». Finalmente solte o botón.
~
Wireless network connection procedure: 1.- Click on the Network Manager applet 2.- If a wired connection is established, click its Disconnect option 3.- Select a network below the 'Wireless networks' section 4.- Notify OSD should confirm that the connection has been established 5.- Select Test to verify connection and throughput Output:
2010-08-23
Procedemento de conexión de rede sen fíos: 1.- Prema sobre o miniaplicativo Network Manager 2.- Prema sobre Desconectar baixo «Redes con fíos» 3.- Seleccione unha rede baixo a sección «Redes sen fíos» 4.- Notify OSD debería confirmarlle que a conexión foi estabelecida 5.- Seleccione Probar para verificar a conexión e
~
Click the Test button to open the File Browser. Right click on the folder called Test Folder and click on Copy. Right Click on any white area in the window and click on Paste.
2010-08-23
Prema sobre o botón «Probar» para abrir o Explorador de ficheiros. Prema co botón dereito sobre o cartafol chamado «Test Folder» e seleccione Copiar. Prema co botón dereito sobre calquera espazo en branco da xanela e seleccione Pegar.
~
Click test and your system will suspend for about 30 - 60 seconds. If your system does not wake itself up after 60 seconds, please press the power button momentarily to wake the system manually.
2010-08-23
Prema en Probar e o seu sistema suspenderase en 30-60 segundos. Se o seu sistema non esperta logo de 60 segundos, prema o botón de enerxía por esta vez para acender o seu sistema de forma manual.
~
Click the Test button to begin. The system will hibernate and should wake itself within 5 minutes. If your system does not wake itself after 5 minutes, please press the power button to wake the system manually.
2010-08-23
Prema sobre o botón «Probar». O sistema hibernarase e debería espertarse de novo en 5 minutos. Se o seu sistema non se esperta por si mesmo despois de 5 minutos, prema sobre o botón de acendido para arrincalo de novo.
~
Click the Test button to open the File Browser. Right click on the file called Test File 2 and click Copy. Right click in the white space and click Paste.
2010-08-23
Prema sobre o botón «Probar» para abrir o Explorador de ficheiros. Prema co botón dereito sobre o ficheiros chamado «Test File 2» e seleccione Copiar. Prema co botón dereito sobre un espazo libre e seleccione Pegar.
~
Enter and resume from hibernate for 30 iterations. Please note that this is a very lengthy test. Also, if your system does not wake itself after 2 minutes, you will need to press the power button to wake the system up.
2010-08-23
Entre e restaure o sistema da hibernación 30 veces. Teña en conta que é unha proba moi longa. Ademais, se o seu sistema non espera despois de 2 minutos, terá que premer o botón de acendido para arrincar o seu sistema.
~
Wireless network connection procedure: 1.- Click on the Network Manager applet 2.- Click on Disconnect under 'Wired Networks' 3.- Select a network below the 'Wireless networks' section 4.- Notify OSD should confirm that the connection has been established 5.- Select Test to verify connection and throughput Output:
2010-08-23
Procedemento de conexión de rede sen fíos: 1.- Prema sobre o miniaplicativo Network Manager 2.- Prema sobre Desconectar baixo «Redes con fíos» 3.- Seleccione unha rede baixo a sección «Redes sen fíos» 4.- Notify OSD debería confirmarlle que a conexión foi estabelecida 5.- Seleccione Probar para verificar a conexión e
~
Memory Stick (MS) media card support re-verification: 1.- Plug a MS media card into the computer. 2.- An icon should appear on the desktop and in the "Places" menu at the top of the screen. 3.- Right click on the deskop icon and select "Safely Remove Drive". 4.- The icon should disappear of both the deskop and the "Places" menu.
2010-08-23
Re-comprobación de compatibilidade de tarxetas Memory Stick (MS): 1.- Conecte un soporte MS no seu computador. 2.- Debería aparecer unha icona no seu escritorio e no menú «Lugares» na parte superior da pantalla. 3.- Prema co botón dereito sobre a icona do seu escritorio e seleccione «Extraer de forma segura. 4.- A icona debería desaparecer tanto do escritorio como no menú «Lugares».
~
Compact Flash (CF) media card support verification: 1.- Plug a CF media card into the computer. 2.- An icon should appear on the desktop and in the "Places" menu at the top of the screen. 3.- Right click on the deskop icon and select "Safely Remove Drive". 4.- The icon should disappear of both the deskop and the "Places" menu.
2010-08-23
Comprobación de compatibilidade de tarxetas Compact Flash (CF): 1.- Conecte un tarxeta CF no seu computador. 2.- Debería aparecer unha icona no seu escritorio e no menú «Lugares» na parte superior da pantalla. 3.- Prema co botón dereito sobre a icona do seu escritorio e seleccione «Extraer de forma segura. 4.- A icona debería desaparecer tanto do escritorio como no menú «Lugares».
~
Memory Stick Pro (MSP) media card support re-verification: 1.- Plug a MSP media card into the computer. 2.- An icon should appear on the desktop and in the "Places" menu at the top of the screen. 3.- Right click on the deskop icon and select "Safely Remove Drive". 4.- The icon should disappear of both the deskop and the "Places" menu.
2010-08-23
Re-comprobación de compatibilidade de tarxetas Memory Stick Pro (MS): 1.- Conecte un tarxeta MSP no seu computador. 2.- Debería aparecer unha icona no seu escritorio e no menú «Lugares» na parte superior da pantalla. 3.- Prema co botón dereito sobre a icona do seu escritorio e seleccione «Extraer de forma segura. 4.- A icona debería desaparecer tanto do escritorio como no menú «Lugares».
~
Fingerprint unlock verification procedure: 1.- Click on the user switcher applet 2.- Select 'Lock screen' 3.- Press any key or move the mouse 4.- A window should appear that provides the ability to unlock either typing your password or using fingerprint authentication 5.- Use the fingerprint reader to unlock 6.- Screen should be unlocked
2010-03-02
Procedemento de verificación de desbloqueo por pegada dixital 1.- Prema no miniaplicativo de cambio de usuario 2.- Seleccione 'Bloquear pantalla' 3.- Prema calquera tecla ou mova o rato 4.- Debería aparecer unha xanela que lle permíte desbloquear a pantalla tanto escribindo a súa contrasinal como usando a autenticación mediante a pegada dixital 5.- Use o lector de pegadas dixitais para desbloquear 6.- A pantalla debería desbloquearse
~
Click Test to switch to another virtual terminal and then back to X. Your screen will change temporarily to a text console and then switch back to your current session.
2010-03-02
Prema en Probar para cambiar a outra terminal virtual e logo voltar a X. A súa pantalla cambiará temporalmente á consola de texto e logo voltará á súa sesión actual.
~
Disconnect any external microphones that you have plugged in. Click the Test button, then speak into your internal microphone. After a few seconds, your speech will be played back to you.
2010-03-02
Desconecte calquera micrófono externo que teña conectado. Prema no botón Probar e logo fale ao seu micrófono interno. Despois dun segundos a súa voz reproducirase.
~
Fingerprint login verification procedure: 1.- Click on the user switcher applet 2.- Select your user name 3.- A window should appear that provides the ability to login either typing your password or using fingerprint authentication 4.- Use the fingerprint reader to login 5.- Click on the user switcher applet 6.- Select the testing account to continue running tests
2010-03-02
Procedemento de verificación de inicio de sesión mediante pegada dixital: 1.- Prema no miniaplicativo de cambio de usuario 2.- Seleccione o seu nome de usuario 3.- Debería aparecer unha xanela que lle permite iniciar a sesión tanto escribindo a súa contrasinal como usando a autenticación por pegada dixital 4.- Use o lector de pegadas dixitais para iniciar a sesión 5.- Prema no miniaplicativo de cambio de usuario 6.- Seleccione a conta de proba para continuar a execución das probas
~
Dead pixel check procedure: 1.- Select Test to display a single color in full screen mode 2.- Check that all pixels are the same color 3.- Press any key and repeat the check for another color (red, green, blue, white and black)
2010-03-02
Procedemento de verificación de píxeles mortos: 1.- Seleccione Probar para mostrar unha cor única en modo de pantalla completa 2.- Comprobe que todos os píxeles son da mesma cor 3.- Prema calquera tecla e repita a verficación para outra cor (vermello, verde, azul, branco e negro)
~
Click Test to execute glxgears to ensure that minimal 3d graphics support is in place.
2010-03-02
Prema en Proba para executar glxgears e asegurarse que ten a compatibilidade mínima necesaria para gráficos 3D.
~
Click the Test button to open a text area where to type keys on your keyboard.
2010-03-02
Prema no botón Proba para abrir unha caixa de texto onde escribir e probar o seu teclado.
~
Monitor power saving verification procedure: 1.- Select Test to try the power saving capabilities of your monitor 2.- The monitor should go blank 3.- Press any key or move the mouse to recover
2010-03-02
Procedemento de verificación do aforro de enerxía do monitor: 1.- Seleccione Proba para ver as capacidades de aforro de enerxía do seu monitor 2.- O monitor debe ir a blanco 3.- Prema calquera tecla ou mova o ratón para recuperar
~
Click the Test button to play a sound on the automatically detected playback device.
2010-03-02
Prema o botón Probar para que sone un son na tarxeta de son que foi detectada automaticamente.
~
Connect a microphone to your microphone port. Click the Test button, then speak into the microphone. After a few seconds, your speech will be played back to you.
2010-03-02
Conecte un micrófono no seu conector de micrófono. Prema no botón Probar, logo fale ao micrófono. Despois de un segundos, a sua voz reproducirase.
2.
Ne_xt
2009-09-27
Se_guinte
3.
System Testing
2009-09-27
Comprobación do sistema
4.
_Deselect All
2010-03-02
_Deseleccionar todo