Translations by ivarela

ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 241 results
~
Do you hear a sound through the headphones and did the sound play without any distortion, clicks or other strange noises from your headphones?
2010-09-17
¿Oyisti un soníu a traviés de los auriculares y reprodúxose ensin distorsiones, chasquíos o soníos raros?
~
Do you hear a sound and was that sound free of any distortion, clicks or other strange noises?
2010-09-17
¿Oyisti un soníu ensin distorsiones, chasquíos o ruidos raros?
~
Click the "Test" button to launch Empathy, then configure it to connect to the following service. Once you have completed the test, please quit Empathy to continue here.
2010-08-22
Calca'l botón Prueba pa llanzar Empathy, llueu configúralu pa coneutar al siguiente serviciu. Una vegada tengas fecho la prueba, zarra Empathy pa siguir equí.
~
Wireless network connection procedure: 1.- Click on the Network Manager applet 2.- Click on Disconnect under 'Wired Networks' 3.- Select a network below the 'Wireless networks' section 4.- Notify OSD should confirm that the connection has been established 5.- Select Test to verify connection and throughput Output:
2010-08-22
Procedimientu de conexón a redes inalámbriques: 1.- Calca na miniaplicación del Xestor de rede 2.- Calca en Desconeutar debaxo de «Redes cableaes» 3.- Esbilla una rede de la seición «Redes inalámbriques» 4.- Cuando la conexón s'afite va informáse-y pente medies d'una notificación OSD 5.- Esbilla Prueba pa verificar la conexón y resultará la salida:
~
Click test and your system will suspend for about 30 - 60 seconds. If your system does not wake itself up after 60 seconds, please press the power button momentarily to wake the system manually.
2010-08-22
Calca en Prueba y el sistema suspenderáse nun intervalu de 30 a 60 segundos. Si'l sistema nun s'anicia por sí mesmu dempués de 60 segundos, calca'l botón de prendíu p'arrancar el sistema manualmente.
~
Memory Stick (MS) media card support re-verification: 1.- Plug a MS media card into the computer. 2.- An icon should appear on the desktop and in the "Places" menu at the top of the screen. 3.- Right click on the deskop icon and select "Safely Remove Drive". 4.- The icon should disappear of both the deskop and the "Places" menu.
2010-08-22
Reverificación del sofitu de tarxetes Memory Stick (MS): 1.- Introduz una tarxeta MS nel equipu. 2.- Tendrá d'apaecer un iconu nel escritoriu y nel menú «Llugares» na parte superior de la pantalla. 3.- Calca col botón drechu sobro l'iconu del escritoriu y esbilla «Estrayer unidá de mou seguru». 4.- L'iconu tendría de desapaecer tanto del escritoriu como del menú «Llugares».
~
Compact Flash (CF) media card support verification: 1.- Plug a CF media card into the computer. 2.- An icon should appear on the desktop and in the "Places" menu at the top of the screen. 3.- Right click on the deskop icon and select "Safely Remove Drive". 4.- The icon should disappear of both the deskop and the "Places" menu.
2010-08-22
Verificación del sofitu de tarxetes Compact Flash (CF): 1.- Introduz una tarxeta CF nel equipu. 2.- Tendrá d'apaecer un iconu nel escritoriu y nel menú «Llugares» na parte superior de la pantalla. 3.- Calca col botón drechu sobro l'iconu del escritoriu y esbilla «Estrayer unidá de mou seguru». 4.- L'iconu tendría de desapaecer tanto del escritoriu como del menú «Llugares»
~
Compact Flash (CF) media card support re-verification: 1.- Plug a CF media card into the computer. 2.- An icon should appear on the desktop and in the "Places" menu at the top of the screen. 3.- Right click on the deskop icon and select "Safely Remove Drive". 4.- The icon should disappear of both the deskop and the "Places" menu.
2010-08-22
Reverificación del sofitu de tarxetes Compact Flash (CF): 1.- Introduz una tarxeta CF nel equipu. 2.- Tendrá d'apaecer un iconu nel escritoriu y nel menú «Llugares» na parte superior de la pantalla. 3.- Calca col botón drechu sobro l'iconu del escritoriu y esbilla «Estrayer unidá de mou seguru». 4.- L'iconu tendría de desapaecer tanto del escritoriu como del menú «Llugares»
~
Secure Digital (SD) media card support re-verification: 1.- Plug a SD media card into the computer. 2.- An icon should appear on the desktop and in the "Places" menu at the top of the screen. 3.- Right click on the deskop icon and select "Safely Remove Drive". 4.- The icon should disappear of both the deskop and the "Places" menu.
2010-08-22
Reverificación del sofitu de tarxetes Secure Dixital (SD): 1.- Introduz una tarxeta SD nel equipu. 2.- Tendrá d'apaecer un iconu nel escritoriu y nel menú «Llugares» na parte superior de la pantalla. 3.- Calca col botón drechu sobro l'iconu del escritoriu y esbilla «Estrayer unidá de mou seguru». 4.- L'iconu tendría de desapaecer tanto del escritoriu como del menú «Llugares».
~
Secure Digital High Capacity (SDHC) media card support re-verification: 1.- Plug a SDHC media card into the computer. 2.- An icon should appear on the desktop and in the "Places" menu at the top of the screen. 3.- Right click on the deskop icon and select "Safely Remove Drive". 4.- The icon should disappear of both the deskop and the "Places" menu.
2010-08-22
Reverificación del sofitu de tarxetes Secure Dixital (SDHC): 1.- Introduz una tarxeta SDHC nel equipu. 2.- Tendrá d'apaecer un iconu nel escritoriu y nel menú «Llugares» na parte superior de la pantalla. 3.- Calca col botón drechu sobro l'iconu del escritoriu y esbilla «Estrayer unidá de mou seguru». 4.- L'iconu tendría de desapaecer tanto del escritoriu como del menú «Llugares».
~
Multi Media Card (MMC) media card support re-verification: 1.- Plug a MMC media card into the computer. 2.- An icon should appear on the desktop and in the "Places" menu at the top of the screen. 3.- Right click on the deskop icon and select "Safely Remove Drive". 4.- The icon should disappear of both the deskop and the "Places" menu.
2010-08-22
Reverificación del sofitu de tarxetes Multi Media Card (MMC): 1.- Introduz una tarxeta MMC nel equipu. 2.- Tendrá d'apaecer un iconu nel escritoriu y nel menú «Llugares» na parte superior de la pantalla. 3.- Calca col botón drechu sobro l'iconu del escritoriu y esbilla «Estrayer unidá de mou seguru». 4.- L'iconu tendría de desapaecer tanto del escritoriu como del menú «Llugares».
~
Memory Stick Pro (MSP) media card support re-verification: 1.- Plug a MSP media card into the computer. 2.- An icon should appear on the desktop and in the "Places" menu at the top of the screen. 3.- Right click on the deskop icon and select "Safely Remove Drive". 4.- The icon should disappear of both the deskop and the "Places" menu.
2010-08-22
Reverificación del sofitu de tarxetes Memory Stick Pro (MSP): 1.- Introduz una tarxeta MSP nel equipu. 2.- Tendrá d'apaecer un iconu nel escritoriu y nel menú «Llugares» na parte superior de la pantalla. 3.- Calca col botón drechu sobro l'iconu del escritoriu y esbilla «Estrayer unidá de mou seguru». 4.- L'iconu tendría de desapaecer tanto del escritoriu como del menú «Llugares»
~
Click the "Test" button to launch Firefox with a sample video.
2010-08-22
Calca'l botón Prueba pa llanzar Firefox con un exemplu de vídeu.
~
Click the "Test" button to launch Firefox and view a sample Flash test.
2010-08-22
Calca'l botón Prueba p'abrir Firefox y ver un exemplu de prueba de Flash.
~
Click the "Test" button to launch Firefox and view a short flash video.
2010-08-22
Calca'l botón Prueba pa llanzar Firefox y ver un curtiu vídeu de flash.
~
Click the "Test" button to open Firefox with the Java test page, and follow the instructions there.
2010-08-22
Calca'l botón Prueba p'abrir Firefox cola prueba de páxina Java y sigui les instrucciones.
~
Click the Test button to open the File Browser. Right click on the file called Test File 1 and click on Move To Trash.
2010-08-22
Calca'l botón Prueba p'abrir el restolador de ficheros. Calca col botón drechu nel ficheru denomáu Ficheru de prueba 1 y calca en Mover a la papelera.
~
Click the "Test" button to launch Firefox and view the test web page.
2010-08-22
Calca'l botón Prueba pa llanzar Firefox y ver la prueba de páxina web.
~
Click the Test button to open the File Browser. Right click on the folder called Test Folder and click on Move To Trash.
2010-08-22
Calca'l botón Prueba p'abrir el restolador de ficheros. Calca col botón drechu na carpeta denomada Carpeta de prueba y calca Mover a la papelera.
~
Click the Test button to open the File Browser. Right click in the white space and click Create Document -> Empty File. Enter the name Test File 1 in the name box and hit Enter.
2010-08-22
Calca nel botón Prueba p'abrir el restolador de ficheros. Calca col botón drechu nun espaciu en blanco y calca crear documentu -> Ficheru ermu. Introduz el nome Ficheru de prueba 1 na caxa de diálogu y calca Intro.
~
Click the Test button to open the File Browser. Right click on the file called Test File 2 and click Copy. Right click in the white space and click Paste.
2010-08-22
Calca nel botón Prueba p'abrir el restolador de ficheros. Calca col botón drechu nel ficheru denomáu Ficheru de prueba 1 y calca en Copiar. Calca col botón drechu nel espaciu en blanco y calca n'Apegar.
~
Click the Test button to open the File Browser. Click and drag the folder called Test Data onto the icon called Test Folder. Release the button.
2010-08-22
Calca'l botón Prueba nel restolador de ficheros. Calca y abasna la carpeta denomada Datos de prueba nel iconu denomáu Carpeta de prueba. Suelta'l botón.
~
Click the Test button to open the File Browser. Click and drag the file called Test File 2 onto the icon for the folder called Test Data. Release the button.
2010-08-22
Calca nel botón Prueba p'abrir el restolador de ficheros. Calca y abasna'l ficheru denomáu Ficheru de prueba 2 nel iconu de la carpeta denomada Datos de prueba. Suelta'l botón.
~
Click the Test button to open the File Browser. On the menu bar, click File -> Create Folder. In the name box for the new folder, enter the name Test Folder and hit Enter.
2010-08-22
Calca'l botón Prueba p'abrir el restolador de ficheros. Na barra de menú, Calca Ficheru -> Crear una carpeta. Nel diálogu pa crear una carpeta nueva, introduz el nome Carpeta de prueba y calca Intro-
~
Enter and resume from hibernate for 30 iterations. Please note that this is a very lengthy test. Also, if your system does not wake itself after 2 minutes, you will need to press the power button to wake the system up.
2010-08-22
Entra y recupérase del estáu de suspensión 30 vegaes. Tenga en cuenta qu'esta ye una prueba mui llarga. Si'l so sistema nun se llevanta por si mesmu dempués de 2 minutos, vas precisar primir el botón de prendíu p'arrancalu manualmente.
~
Click the Test button to open the File Browser. Right click on the folder called Test Folder and click on Copy. Right Click on any white area in the window and click on Paste.
2010-08-22
Calca'l botón Prueba p'abrir el restolador de ficheros, Calca'l botón drechu na carpeta denomada Carpeta de prueba y calca en Copiar. Calca'l botón drechu en cualesquier área en blanco na ventana y calca Apegar.
~
Wireless network connection procedure: 1.- Click on the Network Manager applet 2.- If a wired connection is established, click its Disconnect option 3.- Select a network below the 'Wireless networks' section 4.- Notify OSD should confirm that the connection has been established 5.- Select Test to verify connection and throughput Output:
2010-08-22
Procedimientu de conexón a redes inalámbriques: 1.- Calca na miniaplicación del Xestor de rede 2.- Calca en Desconeutar debaxo de «Redes cableaes» 3.- Esbilla una rede de la seición «Redes inalámbriques» 4.- Cuando la conexón s'afite va informáse-y pente medies de una notificación OSD 5.- Esbilla Prueba pa verificar la conexón y resultará la salida:
~
This test will check to make sure that supported video modes work after a suspend and resume. Click Test to Begin.
2010-08-22
Esta prueba verificará que los soportes de mou de videu, funcionen dempués de suspender y reanudar. Calca Prueba pa entamar.
~
Bluetooth mouse procedure: 1.- Enable the bluetooth mouse 2.- Click on the bluetooth icon in the menu bar 3.- Select 'Setup new device' 4.- Look for the device in the list and select it 5.- Move the mouse around the screen 6.- Perform some single/double/right click operations
2010-08-22
Procedimientu de mur Bluetooth: 1.- Activa'l bluetooth del mur 2.- Calca nel iconu bluetooth de la barra de menú 3.- Esbilla «Crear nuevu preséu» 4.- Gueta'l preséu na llista y esbíllalu 5.- Muevi'l mur al traviés de la pantalla 6.- Fai operaciones de clic/duble clic/botón drechu
~
To execute this test, make sure your speaker and microphone are NOT muted and the volume is set sufficiently loud to record and play audio. Click the Test button and then speak into your microphone. After a few seconds, your speech will be played back to you.
2010-08-22
Pa executar esta prueba, asegúrate de que los sos altavoces y micrófonu NUN tán callaos y el volume ye abondu pa rexistrar y reproducir soníos. Calca'l botón Prueba y fala al micrófonu. Dempués d'unos segundos, la to llocución va reproducise.
~
Enter and resume from suspend state for 30 iterations. Please note that this is a lengthy test. Click Test to begin.
2010-08-22
Entra y recupérase del estáu de suspensión 30 vegaes. Decátate de que ye una prueba mui llarga. Calca Prueba pa empecipiar.
~
Click the Test button to begin. The system will hibernate and should wake itself within 5 minutes. If your system does not wake itself after 5 minutes, please press the power button to wake the system manually.
2010-08-22
Calca'l botón Prueba de mano. El sistema va ivernar y tien de llevantase por si mesmu dempués de 5 minutos. Si'l to sistema nun se llevanta dempués de 5 minutos, calca'l botón de prendíu p'arrancar el sistema manualmente.
~
Memory Stick (MS) media card support verification: 1.- Plug a MS media card into the computer. 2.- An icon should appear on the desktop and in the "Places" menu at the top of the screen. 3.- Right click on the deskop icon and select "Safely Remove Drive". 4.- The icon should disappear of both the deskop and the "Places" menu.
2010-08-18
Verificación del sofitu de tarxetes Memory Stick (MS): 1.- Introduz una tarxeta MS nel equipu. 2.- Tendrá d'amosase un iconu nel escritoriu y nel menú «Llugares» na parte cimera de la pantalla. 3.- Calca col botón drechu sobro l'iconu del escritoriu y seleiciona «Estrayer unidá de mou seguru». 4.- L'iconu debería quitase tanto del escritoriu como del menú «Llugares».
~
Multi Media Card (MMC) media card support verification: 1.- Plug a MMC media card into the computer. 2.- An icon should appear on the desktop and in the "Places" menu at the top of the screen. 3.- Right click on the deskop icon and select "Safely Remove Drive". 4.- The icon should disappear of both the deskop and the "Places" menu.
2010-08-18
Verificación del sofitu de tarxetes Multi Media Card (MMC): 1.- Introduz una tarxeta MMC nel equipu. 2.- Tendrá d'amosase un iconu nel escritoriu y nel menú «Llugares» na parte cimera de la pantalla. 3.- Calca col botón drechu sobro l'iconu del escritoriu y seleiciona «Estrayer unidá de mou seguru». 4.- L'iconu debería quitase tanto del escritoriu como del menú «Llugares».
~
Secure Digital High Capacity (SDHC) media card support verification: 1.- Plug a SDHC media card into the computer. 2.- An icon should appear on the desktop and in the "Places" menu at the top of the screen. 3.- Right click on the deskop icon and select "Safely Remove Drive". 4.- The icon should disappear of both the deskop and the "Places" menu.
2010-08-18
Verificación del sofitu de tarxetes Secure Digital High Capacity (SDHC): 1.- Introduz una tarxeta SDHC nel equipu. 2.- Tendrá d'amosase un iconu nel escritoriu y nel menú «Llugares» na parte cimera de la pantalla. 3.- Calca col botón drechu sobro l'iconu del escritoriu y seleiciona «Estrayer unidá de mou seguru». 4.- L'iconu debería quitase tanto del escritoriu como del menú «Llugares».
~
Secure Digital (SD) media card support verification: 1.- Plug a SD media card into the computer. 2.- An icon should appear on the desktop and in the "Places" menu at the top of the screen. 3.- Right click on the deskop icon and select "Safely Remove Drive". 4.- The icon should disappear of both the deskop and the "Places" menu.
2010-08-18
Verificación del sofitu de tarxetes Secure Digital (SD): 1.- Introduz una tarxeta SD nel equipu. 2.- Deberá amosase un iconu nel escritoriu y nel menú «Llugares» na parte cimera de la pantalla. 3.- Calca col botón drechu sobro l'iconu del escritoriu y seleiciona «Estrayer unidá de mou seguru». 4.- L'iconu debería quitase tanto del escritoriu como del menú «Llugares».
~
Click Test to switch to another virtual terminal and then back to X. Your screen will change temporarily to a text console and then switch back to your current session.
2010-03-03
Calca en Probar pa camudar a otra terminal virtual y regresar a X-Window. La pantalla cambiará temporalmente a una consola de testu y llueu volverá a la sesión actual.
~
Fingerprint unlock verification procedure: 1.- Click on the user switcher applet 2.- Select 'Lock screen' 3.- Press any key or move the mouse 4.- A window should appear that provides the ability to unlock either typing your password or using fingerprint authentication 5.- Use the fingerprint reader to unlock 6.- Screen should be unlocked
2010-03-03
Procedimientu de verificación de desbloquéu por buelga dactilar: 1.- Calca na miniaplicación del Cambiador d'usuarios 2.- Seleiciona «Candar pantalla» 3.- Calca cualesquier tecla o mueve'l mur 4.- Aparecerá una ventana que te dexará desbloquiar la pantalla tecleando la contraseña o usando autenticación por buelga dactilar 5.- Usa'l llector de buelga dactilar pa desbloquiar la pantalla 6.- La pantalla tien de desbloquiase
~
Dead pixel check procedure: 1.- Select Test to display a single color in full screen mode 2.- Check that all pixels are the same color 3.- Press any key and repeat the check for another color (red, green, blue, white and black)
2010-03-03
Procedimientu de comprobación de píxel muertu: 1.- Seleiciona Probar p'amosar un sólu color en mou pantalla completa 2.- Comprueba que los píxeles son toos del mesmu color 3.- Calca cualesquier tecla y repite la comprobación con otru color (bermeyu, verde, azul, blancu y prietu)
~
Monitor power saving verification procedure: 1.- Select Test to try the power saving capabilities of your monitor 2.- The monitor should go blank 3.- Press any key or move the mouse to recover
2010-03-03
Procedimientu de verificación del aforru d'enerxía del monitor: 1.- Seleicione Prueba pa ver les capacidaes d'aforru d'enerxía del monitor 2.- El monitor tien de dir a blanco 3.- Calca cualesquier tecla o mueve'l mur pa recuperar
~
Click Test to execute glxgears to ensure that minimal 3d graphics support is in place.
2010-03-03
Calca prueba pa executar glxgears y asegurar qu'hai el mínimu soporte necesariu pa gráficos 3D.
~
Fingerprint login verification procedure: 1.- Click on the user switcher applet 2.- Select your user name 3.- A window should appear that provides the ability to login either typing your password or using fingerprint authentication 4.- Use the fingerprint reader to login 5.- Click on the user switcher applet 6.- Select the testing account to continue running tests
2010-03-03
Procedimientu de verificación d'accesu por buelga dactilar: 1.- Calca na miniaplicación del Cambiador d'usuarios 2.- Seleiciona'l to nome d'usuariu 3.- Apaecerá una ventana que te permitirá acceder tecleando la contraseña o usando autenticación por buelga dactilar 4.- Usa'l llector de buelga dactilar p'acceder 5.- Calca na miniaplicación del Cambiador d'usuarios 6.- Seleicione la cuenta de pruebes pa continuar les pruebes
~
Connect a microphone to your microphone port. Click the Test button, then speak into the microphone. After a few seconds, your speech will be played back to you.
2010-03-03
Coneuta un micrófonu na entrada de micrófonos. Calca'l botón Prueba y fala al traviés del micrófonu. Llueu d'unos segundos, reproduciráse la to grabación.
~
Disconnect any external microphones that you have plugged in. Click the Test button, then speak into your internal microphone. After a few seconds, your speech will be played back to you.
2010-03-03
Desconeuta cualesquier auricular que coneutares. Calca nel botón Prueba y fala al traviés del micrófonu internu. Llueu d'unos segundos, reproduciráse la to grabación.
~
Firewire HDD verification procedure: 1.- Plug a Firewire HDD into the computer 2.- A window should be opened asking which action should be performed (open folder, photo manager, etc). 3.- Copy some files from the internal/firewire HDD to the firewire/internal HDD
2009-10-22
Procedimientu de verificación de discu duru firewire: 1.- Coneute un discu duru firewire al equipu 2.- Apaecerá una ventana entrugándo-y qué aición quier tomar (abrir carpeta, xestor de semeyes, etc.) 3.- Copie dalgunos ficheros del discu duru internu al firewire y viceversa.
~
Click Test to cycle through the detected video modes for your system.
2009-10-22
Calque Preba pa pasar pelos modos de vídeo deteutaos nel so sistema.
~
Insert a DVD. Then click Test to play the DVD in Totem.
2009-10-22
Inxerte un DVD. Darréu, calque en Preba pa reproducir el DVD en Totem.
3.
System Testing
2009-02-15
Prebes del Sistema
4.
_Deselect All
2010-03-03
_Deseleicionar too
7.
_Select All
2010-03-03
_Seleicionar too