Translations by Ivan Janjić
Ivan Janjić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Results %i–%i (out of %i)
|
|
2010-03-22 |
Резултати %i–%i (од %i)
|
|
3. |
Error querying for keywords.
|
|
2010-03-22 |
Грешка приликом претраге по кључној речи
|
|
42. |
The version of "%s" is too old
|
|
2010-03-22 |
Верзија "%s" је сувише стара
|
|
43. |
"%s" is a symbolic link pointing to another program
|
|
2010-03-22 |
"%s" је симболичка веза која показује на други програм
|
|
45. |
Copying audio track %02d
|
|
2010-03-22 |
Копирам аудио траку %02d
|
|
46. |
Preparing to copy audio disc
|
|
2010-03-22 |
Спремам се да копирам аудио диск
|
|
47. |
Copy tracks from an audio CD with all associated information
|
|
2010-03-22 |
Копирај траке са аудио диска са свим пропратним информацијама
|
|
58. |
Create an SVCD
|
|
2010-03-22 |
Направи SVCD
|
|
74. |
(loading…)
|
|
2010-03-22 |
(учитавам...)
|
|
84. |
"%s" could not be handled by GStreamer.
|
|
2010-03-22 |
GStreamer не може да отвори "%s".
|
|
86. |
An internal error occurred
|
|
2010-03-22 |
Дошло је до унутрашње грешке
|
|
91. |
%s (%i%% Done)
|
|
2010-03-22 |
%s (%i%% Готово)
|
|
92. |
Creating Image
|
|
2010-03-22 |
Правим отисак
|
|
94. |
Copying DVD
|
|
2010-03-22 |
Копирам DVD
|
|
95. |
Burning CD
|
|
2010-03-22 |
Уписујем на ЦД
|
|
97. |
Burning Disc
|
|
2010-03-22 |
Уписујем на диск
|
|
129. |
Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-03-22 |
Молим замените диск са диском који има бар %i MiB слободног простора.
|
|
141. |
An image of the disc has been created on your hard drive.
Burning will begin as soon as a writable disc is inserted.
|
|
2010-03-22 |
Отисак диска је направљен на вашем хард диску.
Нарезивање ће почети чим убаците диск.
|
|
166. |
If you import them you will be able to see and use them once the current selection of files is burned.
|
|
2010-03-22 |
Ако их увезете бићете у могућности да их видите и користите када се тренутни одабир фајлова нареже.
|
|
167. |
If you don't, they will be invisible (though still readable).
|
|
2010-03-22 |
Ако не, биће невидљиви (мада још увек читљиви).
|
|
168. |
There are files already burned on this disc. Would you like to import them?
|
|
2010-03-22 |
На овом диску постоје већ нарезани фајлови. Желите ли да их увезете?
|
|
171. |
CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text won't be written.
|
|
2010-03-22 |
CD-RW аудио диск можда неће бити коректно отворен у старијим ЦД плејерима и ЦД-текст неће бити уписан.
|
|
177. |
Please eject the disc from "%s" manually.
|
|
2010-03-22 |
Молим избаците диск ручно из "%s".
|
|
178. |
The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current operation to continue.
|
|
2010-03-22 |
Диск не може бити избачен мада мора бити уклоњен да би се тренутна операција наставила.
|
|
188. |
An unknown error occurred.
|
|
2010-03-22 |
Дошло је до непознате грешке.
|
|
191. |
Video DVD successfully burned
|
|
2010-03-22 |
Видео DVD успешно нарезан
|
|
192. |
(S)VCD successfully burned
|
|
2010-03-22 |
(S)VCD успешно нарезан
|
|
193. |
Audio CD successfully burned
|
|
2010-03-22 |
Аудио CD успешно нарезан
|
|
199. |
Image successfully burned to DVD
|
|
2010-03-22 |
Отисак успешно нарезан на DVD
|
|
200. |
Image successfully burned to CD
|
|
2010-03-22 |
Отисак успешно нарезан на CD
|
|
201. |
Data DVD successfully burned
|
|
2010-03-22 |
DVD са подацима успешно нарезан
|
|
202. |
Data CD successfully burned
|
|
2010-03-22 |
CD са подацима успешно нарезан
|
|
203. |
Copy #%i has been burned successfully.
|
|
2010-03-22 |
Копија #%i је успешно нарезана.
|
|
204. |
Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do not want to burn another copy, press "Cancel".
|
|
2010-03-22 |
Следећа копија ће бити започета чим будете убацили нови диск. Ако не желите да режете следећу копију, притисните "Откажи".
|
|
2010-03-22 |
Следећа копија ће бити започета чим будете убацили ноби диск. Ако не желите да режете следећу копију, притисните "Откажи".
|
|
205. |
Make _More Copies
|
|
2010-03-22 |
Направи _још копија
|
|
215. |
Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image file.
|
|
2010-03-22 |
Молим убаците CD или DVD осим ако не желите да правите отисак диска.
|
|
216. |
Create _Image
|
|
2010-03-22 |
Направи _отисак
|
|
218. |
Make _Several Copies
|
|
2010-03-22 |
Направи _више копија
|
|
220. |
Burn _Several Copies
|
|
2010-03-22 |
Нарежи више копија
|
|
239. |
All required applications and libraries are not installed.
|
|
2010-03-22 |
Нису инсталирани сви потребни програми и библиотеке.
|
|
241. |
Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?
|
|
2010-03-22 |
Желите ли да режете преко пријављеног капцитета диска?
|
|
244. |
Burn beyond the disc's reported capacity
|
|
2010-03-22 |
Режи преко пријављеног капацитета диска
|
|
246. |
A new writable disc will be required once the currently loaded one has been copied.
|
|
2010-03-22 |
Нови диск ће бити потребан чим се тренутно учитани ископира.
|
|
251. |
There is only one selected file ("%s"). It is the image of a disc and its contents can be burned.
|
|
2010-03-22 |
Селектована је само једна датотека ("%s"). То је отисак диска и његов садржај може бити нарезан.
|