Translations by Мирослав Николић

Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 788 results
1.
Results %i–%i (out of %i)
2010-05-10
Резултата %i–%i (од %i)
3.
Error querying for keywords.
2010-05-10
Грешка пропитивања за кључне речи.
5.
Next Results
2010-05-10
Следећи резултати
10.
Open the specified project
2012-07-24
Отвара наведени пројекат
12.
Open the specified playlist as an audio project
2012-07-24
Отвара списак нумера као звучни пројекат
13.
PLAYLIST
2012-07-24
СПИСАК ПЕСАМА
2010-05-10
ЛИСТА НУМЕРА
14.
Set the drive to be used for burning
2010-05-10
Поставља уређај који ће бити коришћен за нарезивање
15.
DEVICE PATH
2010-05-10
ПУТАЊА УРЕЂАЈА
16.
Create an image file instead of burning
2012-07-24
Прави одраз диска уместо нарезивања
2010-05-10
Направите датотеку одраза уместо нарезивања
17.
Open an audio project adding the URIs given on the command line
2012-07-24
Отвара звучни пројекат додајући путање дате у линији наредби
18.
Open a data project adding the URIs given on the command line
2012-07-24
Отвара пројекат са подацима додајући путање дате у линији наредби
21.
Cover to use
2012-07-24
Омот за коришћење
23.
Open a video project adding the URIs given on the command line
2012-07-24
Отвара видео пројекат додајући путање дате у линији наредби
24.
URI of an image file to burn (autodetected)
2012-07-24
Путања до одраза (самопрепознато)
2010-05-10
Адреса датотеке одраза за резање (самодетектована)
25.
PATH TO IMAGE
2010-05-10
ПУТАЊА ДО ОДРАЗА
26.
Force Brasero to display the project selection page
2012-07-24
Приморава програм да прикаже страницу за избор пројекта
27.
Open the blank disc dialog
2012-07-24
Отвара прозорче за брисање диска
28.
Open the check disc dialog
2012-07-24
Отвара прозорче за проверу диска
29.
Burn the contents of the burn:// URI
2012-07-24
Нарезује садржај путање „burn://“
30.
Start burning immediately.
2012-07-24
Одмах започиње резање.
2010-05-10
Одмах започиње нарезивање.
32.
Burn the specified project and remove it. This option is mainly useful for integration with other applications.
2012-07-24
Нарезује изабрани пројекат и уклања га. Ова опција се углавном користи за обједињавање са другим програмима.
2010-05-10
Нарезати одређени пројекат и уклонити га. Ова опција је углавном корисна за интеграцију са другим апликацијама.
34.
The XID of the parent window
2012-07-24
ИксИБ родитељског прозора за Бразеро
35.
"%s" cannot write.
2010-05-10
"%s" не може да запише.
36.
Wrong command line option.
2012-07-24
Неисправна опција линије наредби.
2010-05-10
Погрешна опција командне линије.
38.
Incompatible command line options used.
2012-07-24
Употребљене су неподржане опције линије наредби.
39.
Only one option can be given at a time
2012-07-24
Можете задати само једну наредбу одједном
40.
"%s" could not be found in the path
2012-07-24
„%s“ не може бити пронађена у путањи
2010-05-10
„%s“ није могао бити пронађен у путањи
41.
"%s" GStreamer plugin could not be found
2012-07-24
Не могу да нађем „%s“ прикључак ГСтримера
2010-05-10
"%s" ГСтример додатак није могао бити пронађен
42.
The version of "%s" is too old
2010-05-10
Верзија "%s" је превише стара
43.
"%s" is a symbolic link pointing to another program
2010-05-10
"%s" је симболичка веза која указује на други програм
45.
Copying audio track %02d
2012-07-24
Умножавам нумеру %02d
2010-05-10
Умножавам аудио запис %02d
46.
Preparing to copy audio disc
2012-07-24
Припремам се да умножим звучни диск
2010-05-10
Припремам се да умножим аудио диск
47.
Copy tracks from an audio CD with all associated information
2012-07-24
Умножава песме са звучног диска заједно са њиховим подацима
2010-05-10
Умножава стазе са аудио ЦД-а са свим пратећим информацијама
48.
Video format:
2010-05-10
Видео формат:
50.
Format used mostly on the North American continent
2010-05-10
Формат који се углавном користи на северноамеричком континенту
52.
Format used mostly in Europe
2010-05-10
Формат који се углавном користи у Европи
54.
Aspect ratio:
2012-07-24
Однос размере:
57.
VCD type:
2010-05-10
ВЦД тип:
58.
Create an SVCD
2010-05-10
Направиte СуперВЦД