Translations by Miloš Popović

Miloš Popović has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1310 results
1.
Results %i–%i (out of %i)
2010-09-07
Резултати %i—%i (од %i)
2.
No results
2008-12-25
Нема резултата
3.
Error querying for keywords.
2010-09-07
Грешка приликом захтевања кључних речи.
4.
Previous Results
2009-01-10
Претходни резултати
5.
Next Results
2009-01-10
Следећи резултат
6.
Files
2008-02-21
Датотеке
7.
Description
2008-02-21
Опис
8.
All files
2008-02-21
Све датотеке
9.
Number of results displayed
2008-02-21
Број приказаних резултата
10.
Open the specified project
2008-02-21
Отвори наведени пројекат
11.
PROJECT
2008-02-21
ПРОЈЕКАТ
12.
Open the specified playlist as an audio project
2008-09-19
Отвори листу нумера као звучни пројекат
13.
PLAYLIST
2010-09-07
ЛИСТА ПЕСАМА
2008-09-19
Листа нумера
14.
Set the drive to be used for burning
2010-09-07
Постави уређај за нарезивање
16.
Create an image file instead of burning
2010-09-07
Направи одраз диска без нарезивања
17.
Open an audio project adding the URIs given on the command line
2008-08-26
Отвори звучни пројекат додајући путање дате у командној линији
2008-02-21
Отвори аудио пројекат додајући путање дате у командној линији
2008-02-21
Отвори аудио пројекат додајући путање дате у командној линији
18.
Open a data project adding the URIs given on the command line
2008-02-21
Отвори пројекат са подацима додајући путање дате у командној линији
19.
Copy a disc
2009-09-08
Клонира диск
2008-09-19
Умножава диск
2008-02-21
Умножи диск
2008-02-21
Умножи диск
20.
PATH TO DEVICE
2009-01-10
ПУТАЊА ДО УРЕЂАЈА
21.
Cover to use
2009-01-10
Жељени омот
22.
PATH TO COVER
2009-01-10
ПУТАЊА ДО ОМОТА
23.
Open a video project adding the URIs given on the command line
2009-01-10
Отвори видео пројекат додајући путање дате у командној линији
24.
URI of an image file to burn (autodetected)
2010-09-07
Путања до одраза (аутоматски препознато)
26.
Force Brasero to display the project selection page
2010-09-07
Приморај програм да приказује страницу за избор пројекта
27.
Open the blank disc dialog
2008-08-26
Отвори прозорче за брисање диска
28.
Open the check disc dialog
2009-01-10
Отвори прозорче за проверу диска
29.
Burn the contents of the burn:// URI
2010-09-07
Нарезује садржај путање burn://
30.
Start burning immediately.
2010-09-07
Одмах започни резање.
31.
Don't connect to an already-running instance
2010-09-07
Не повезује се са већ покренутим Бразером
32.
Burn the specified project and remove it. This option is mainly useful for integration with other applications.
2010-09-07
Нарежи изабрани пројекат и уклони га. Ова опција се углавном користи за повезивање са другим програмима.
33.
PATH
2009-01-10
ПУТАЊА
34.
The XID of the parent window
2009-09-08
XID родитељског прозора за Бразеро
2009-02-17
XID родитељског прозора за Брасеро
35.
"%s" cannot write.
2010-09-07
Уређај „%s“ не може да нарезује дискове.
36.
Wrong command line option.
2010-09-07
Неисправна опције командне линије.
37.
"%s" cannot be found.
2008-09-19
Не могу да нађем „%s“.
38.
Incompatible command line options used.
2009-01-10
Употребљене су не подржане опције командне линије.
39.
Only one option can be given at a time
2009-01-10
Можете задати само по једну команду
40.
"%s" could not be found in the path
2009-01-10
Није нађена „%s“ у путањи
41.
"%s" GStreamer plugin could not be found
2010-09-07
Не могу да нађем „%s“ додатак за ГСтример
42.
The version of "%s" is too old
2010-09-07
Ово издање „%s“ је застарело
43.
"%s" is a symbolic link pointing to another program
2010-09-07
„%s“ је симболичка веза која показује на други програм
44.
"%s" could not be found
2009-01-10
Не могу да нађем „%s“
45.
Copying audio track %02d
2010-09-07
Копирам нумеру %02d