Translations by Joao Candeias

Joao Candeias has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
27.
Open the blank disc dialog
2008-06-21
Abre o diálogo do disco em branco
299.
Use burn_proof (decrease the risk of failures)
2008-06-21
Usar _protecção da gravação (diminui o risco de falhas)
300.
Burn the image directly _without saving it to disc
2008-06-21
Grava a imagem directamente _sem gravá-la para o disco
301.
Leave the disc _open to add other files later
2008-06-21
Deixe o disco _aberto para adicionar outros ficheiros mais tarde
314.
Do you really want to keep the current extension for the disc image name?
2008-06-21
Você quer mesmo manter a extensão actual para o nome da imagem do disco?
575.
Split
2008-06-21
Divide
599.
Blank _Again
2008-06-21
Em branco _Outra vez
2008-06-21
Preto_Outra vez
629.
Select if you want to search among image files only
2008-06-21
Selecione se você quiser pesquisar apenas por ficheiros de imagem
630.
Select if you want to search among video files only
2008-06-21
Selecione se você quiser pesquisar apenas por ficheiros de vídeo
631.
Select if you want to search among audio files only
2008-06-21
Selecione se você quiser pesquisar apenas por ficheiros de audio
632.
Select if you want to search among your text documents only
2008-06-21
Selecione se você quiser pesquisar apenas por ficheiros de texto
699.
Show a side pane along the project
2008-06-21
Mostra um painel lateral durante o projecto
733.
Do you really want to empty the current project?
2008-06-21
Deseja realmente limpar o projecto actual?
734.
Emptying a project will remove all files already added. All the work will be lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no longer listed here.
2008-06-21
Limpar um projecto remove todos os ficheiros já adicionados. Todo o trabalho será perdido. Repare que esses ficheiros não serão eliminados da sua localização original, apenas deixam de estar listados aqui.
2008-06-21
Limpar um projecto remove todos os ficheiros já adicionados. Todo o trabalho será perdido. Repare que esses ficheiros não serão eliminados da sua localização original,
798.
No recently used project
2008-06-21
Nenhum projecto usado recentemente
811.
Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc
2008-06-21
Utilize um ficheiro .md5 externo que contenha o checksum do disco
898.
This will remove all previous results.
2008-06-22
Isto vai remover todos os resultados anteriores.
902.
Re_move All
2008-06-22
Re_move tudo
904.
M_ethod:
2008-06-22
M_étodo:
905.
Method to be used to split the track
2008-06-22
Método a ser usado para dividir a faixa
907.
Split track in parts with a fixed length
2008-06-22
Divide a faixa em partes com tamanho fixo
908.
Split track in a fixed number of parts
2008-06-22
Divide a faixa num número fixo de partes
909.
Split track for each silence
2008-06-22
Divide a faixa em cada silêncio
910.
_Slice
2008-06-22
_Divide
914.
Split this track in
2008-06-22
Divide esta faixa em
919.
Mer_ge
2008-06-22
Un_ir
920.
Merge a selected slice with the next selected one
2008-06-22
Une a parte seleccionada com a seleccionada a seguir
921.
Remove the selected slices
2008-06-22
Remove as partes seleccionadas
922.
Clear the slices preview
2008-06-22
Limpa a antevisão das partes
923.
_List of slices that are to be created:
2008-06-22
_Lista as partes que estão para ser criadas:
947.
Filter _hidden files
2008-06-21
Filtra_ficheiros escondidos