Translations by Hugo Carvalho

Hugo Carvalho has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

147 of 47 results
69.
The drive is busy
2021-12-08
A unidade está ocupada
75.
Empty
2021-12-08
Descarregada
97.
Burning Disc
2021-12-08
Gravação de Disco
98.
Copying Disc
2021-12-08
Cópia de Disco
99.
Creating image
2021-12-08
A criar a imagem
146.
There is no disc in "%s".
2021-12-08
Nenhum disco em "%s".
253.
Burn _Contents…
2021-12-08
Gravar _Conteúdos…
482.
_Write to Disc…
2021-12-08
_Gravar no Disco…
484.
_Copy Disc…
2021-12-08
_Copiar Disco…
486.
_Blank Disc…
2021-12-08
_Limpar Disco…
488.
_Check Disc…
2021-12-08
_Verificar Disco…
492.
Image files
2021-12-08
Ficheiro de imagem
503.
_Blank…
2021-12-08
_Limpar…
505.
_Check Integrity…
2021-12-08
_Verificar Integridade…
520.
translator-credits
2021-12-08
António Lima <amrlima@gmail.com> Luis Medinas <lmedinas@gmail.com> Manuela Silva <mmsrs@sky.com> Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com> Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me> Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com
525.
Brasero Disc Burner
2021-12-08
Gravador de Discos Brasero
532.
Contains the path to the directory where brasero should store temporary files. If that value is empty, the default directory set for glib will be used.
2021-12-08
Contém o caminho para a pasta onde o Brasero deverá guardar os ficheiros temporários. Se esse valor estiver vazio, será utilizada a pasta predefinida do glib.
533.
Directory to use for temporary files
2021-12-08
Pasta a utilizar para os ficheiros temporários
539.
Should Nautilus extension output debug statements
2021-12-08
A extensão do Nautilus deveria mostrar declarações de depuração na saída
549.
The type of checksum used for files
2021-12-08
O tipo de ''checksum'' utilizado para os ficheiros
550.
The type of checksum used for images
2021-12-08
O tipo de ''checksum'' utilizado para as imagens
554.
Used in conjunction with the "-immed" flag with cdrecord.
2021-12-08
Utilizado em conjunto com o parâmetro "-immed" com cdrecord.
565.
_Edit Information…
2021-12-08
_Editar Informação…
572.
_Split Track…
2021-12-08
_Dividir Faixa…
604.
_Fast blanking
2021-12-08
Limpeza _rápida
605.
Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking
2021-12-08
Ativar limpeza rápida, por oposição a um processo de limpeza mais longo e minucioso
647.
Start and stop playing
2021-12-08
Iniciar e parar reprodução
648.
R_ename…
2021-12-08
R_enomear…
715.
_Burn…
2021-12-08
_Gravar…
764.
Copy _Disc…
2021-12-08
Copiar _Disco…
766.
_Burn Image…
2021-12-08
_Gravar Imagem…
768.
_Open…
2021-12-08
_Abrir…
824.
[URI] [URI] …
2021-12-08
[URI] [URI] …
829.
cdrdao burning suite
2021-12-08
conjunto de gravação cdrdao
867.
libburn track could not be created
2021-12-08
não foi possível criar a faixa libburn
869.
libburn library could not be initialized
2021-12-08
não foi possível inicializar a biblioteca libburn
873.
libisofs could not be initialized.
2021-12-08
não foi possível inicializar libisofs.
877.
libisofs reported an error while adding contents to directory "%s" (%x)
2021-12-08
libisofs reportou um erro enquanto adicionava os conteúdos à diretoria "%s" (%x)
916.
Slicing Method
2021-12-08
Método de Divisão
924.
Slices Preview
2021-12-08
Pré-visualizar Divisões
930.
cdrkit burning suite
2021-12-08
conjunto de gravação cdrkit
931.
libburnia burning suite
2021-12-08
conjunto de gravação libburnia
932.
growisofs burning suite
2021-12-08
conjunto de gravação growisofs
933.
cdrtools burning suite
2021-12-08
conjunto de gravação cdrtools
945.
_Options…
2021-12-08
_Opções…
986.
_Search Directory
2021-12-08
_Procurar Diretoria
988.
Please only add files with video content
2021-12-08
Por favor, adicione apenas ficheiros com conteúdo de vídeo