Translations by ilusi0n

ilusi0n has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 93 results
1.
Results %i–%i (out of %i)
2010-02-11
Resultados %i–%i (faltam %i)
41.
"%s" GStreamer plugin could not be found
2010-02-11
"%s" GStreamer plugin não pode ser encontrado
42.
The version of "%s" is too old
2010-02-05
A versão de "%s" é muito antiga
45.
Copying audio track %02d
2010-02-05
A copiar a faixa %02d
46.
Preparing to copy audio disc
2010-02-05
Preparando para copiar o disco de audio
47.
Copy tracks from an audio CD with all associated information
2010-02-05
Copiar as faixas de um disco de audio com toda a informação associada
50.
Format used mostly on the North American continent
2010-02-05
Formato mais usado no continente Norte Americano
58.
Create an SVCD
2010-02-05
Criar um SVCD
74.
(loading…)
2010-02-05
(A carregar...)
86.
An internal error occurred
2010-02-05
Ocorreu um erro interno
91.
%s (%i%% Done)
2010-02-05
%s(%i%% Concluído)
97.
Burning Disc
2010-02-05
Gravando o Disco
129.
Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free space.
2010-02-05
Por favor coloque um disco vazio com pelo menos %i MiB com espaço livre
130.
Please replace the disc with a writable CD.
2010-02-05
Por favor substitua o disco por um disco gravável
131.
Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space.
2010-02-05
Por favor insira um CD gravável com pelo menos %i MiB de espaço livre
132.
Please insert a writable CD.
2010-02-05
Por favor insira um CD gravável
133.
Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free space.
2010-02-05
Por favor troque o disco por um DVD gravável com pelo menos %i MiB de espaço livre
134.
Please replace the disc with a writable DVD.
2010-02-05
Por favor troque o disco por um DVD gravável
135.
Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space.
2010-02-05
Por favor insira um DVD gravável com pelo menos %i MiB de espaço livre
136.
Please insert a writable DVD.
2010-02-05
Por favor insira um DVD gravável
137.
Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space.
2010-02-05
Por favor troque o disco por um CD ou DVD gravável com pelo menos %i MiB de espaço livre
138.
Please replace the disc with a writable CD or DVD.
2010-02-05
Por favor troque o disco por um CD ou DVD gravável
139.
Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space.
2010-02-05
Por favor insira um CD ou DVD gravável com pelo menos %i MiB de espaço livre
140.
Please insert a writable CD or DVD.
2010-02-05
Por favor insira um CD ou DVD gravável
141.
An image of the disc has been created on your hard drive. Burning will begin as soon as a writable disc is inserted.
2010-02-05
A imagem do disco foi criada no disco rigído. A gravação vai começar assim que um disco gravável for inserido.
168.
There are files already burned on this disc. Would you like to import them?
2010-02-05
Já existem ficheiros gravados neste disco. Deseja importá-los?
188.
An unknown error occurred.
2010-02-05
Ocorreu um erro desconhecido.
191.
Video DVD successfully burned
2010-02-05
DVD de vídeo gravado com sucesso
192.
(S)VCD successfully burned
2010-02-05
(S)VCD gravado com sucesso
193.
Audio CD successfully burned
2010-02-05
CD de áudio gravado com sucesso
199.
Image successfully burned to DVD
2010-02-05
A imagem foi gravada com sucesso para o DVD
200.
Image successfully burned to CD
2010-02-05
A imagem foi gravada com sucesso para o CD
201.
Data DVD successfully burned
2010-02-05
DVD de Dados gravado com sucesso
202.
Data CD successfully burned
2010-02-05
CD de Dados gravado com sucesso
203.
Copy #%i has been burned successfully.
2010-02-05
A cópia #%i foi gravado com sucesso
204.
Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do not want to burn another copy, press "Cancel".
2010-02-05
Outra cópia vai começar assim que introduzir um disco gravável. Se não pretende fazer outra cópia, clique em "Cancelar"
205.
Make _More Copies
2010-02-06
Fazer_Mais Cópias
215.
Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image file.
2010-02-06
Por favor insira um CD ou DVD gravável se não pretender criar um ficheiro de imagem
216.
Create _Image
2010-02-06
Criar_Imagem
218.
Make _Several Copies
2010-02-06
Fazer_Muitas Cópias
220.
Burn _Several Copies
2010-02-06
Gravar_Muitas Cópias
239.
All required applications and libraries are not installed.
2010-02-06
As aplicações e bibliotecas que são necessárias não estão instaladas
241.
Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?
2010-02-06
Pretende gravar para além da capacidade do disco?
244.
Burn beyond the disc's reported capacity
2010-02-06
Grave para além da capacidade do disco
246.
A new writable disc will be required once the currently loaded one has been copied.
2010-02-06
Um novo disco gravável será pedido quando o disco actual for copiado
251.
There is only one selected file ("%s"). It is the image of a disc and its contents can be burned.
2010-02-06
Só existe um ficheiro selecionado ("%s"). É uma imagem de um disco e todo o seu conteúdo pode ser gravado
253.
Burn _Contents…
2010-02-06
Gravar _Contéudo...
256.
Copy CD/DVD
2010-02-06
Copiar CD/DVD
258.
%s (application)
2010-02-06
%s (aplicação)
259.
%s (library)
2010-02-06
%s (biblioteca)