Translations by António Lima

António Lima has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 990 results
1.
Results %i–%i (out of %i)
2010-02-23
Resultados %i-%i (de %i)
3.
Error querying for keywords.
2010-03-30
Erro ao consultador palavras chave.
2010-02-23
Erro ao consultador o palavras chave.
4.
Previous Results
2009-03-17
Resultados Anteriores
5.
Next Results
2009-03-17
Próximos Resultados
8.
All files
2009-03-17
Todos os ficheiros
9.
Number of results displayed
2009-03-17
Número de resultados apresentados
10.
Open the specified project
2013-03-12
Abrir o projeto especificado
11.
PROJECT
2013-03-12
PROJETO
12.
Open the specified playlist as an audio project
2009-03-17
Abrir a lista de reprodução especificada como um projecto de áudio
13.
PLAYLIST
2009-03-17
LISTA DE REPRODUÇÂO
14.
Set the drive to be used for burning
2010-02-23
Definir o dispositivo a ser utilizado para a gravação
15.
DEVICE PATH
2010-02-23
CAMINHO DO DISPOSITIVO
16.
Create an image file instead of burning
2010-02-23
Criar um ficheiro de imagem em vez de gravar
17.
Open an audio project adding the URIs given on the command line
2013-03-12
Abrir um projeto de áudio adicionando os URIs fornecidos na linha de comandos
2010-03-30
Abrir um projecto de áudio adicionando os URIs fornecidos na linha de comandos
2009-03-17
Abrir um projecto de áudio adicionando os URIs fornecidos na linha de comando
18.
Open a data project adding the URIs given on the command line
2013-03-12
Abrir um projeto de dados adicionando os URIs fornecidos na linha de comandos
2010-03-30
Abrir um projecto de dados adicionando os URIs fornecidos na linha de comandos
2009-03-17
Abrir um projecto de dados adicionando os URIs fornecidos na linha de comando
19.
Copy a disc
2009-03-17
Copiar um disco
20.
PATH TO DEVICE
2009-03-17
CAMINHO PARA O DISPOSITIVO
21.
Cover to use
2009-03-17
Capa a utilizar
22.
PATH TO COVER
2009-03-17
CAMINHO PARA A CAPA
23.
Open a video project adding the URIs given on the command line
2013-03-12
Abrir um projeto de vídeo adicionando os URIs fornecidos na linha de comandos
2010-03-30
Abrir um projecto de vídeo adicionando os URIs fornecidos na linha de comandos
2009-03-17
Abrir um projecto de vídeo adicionando os URIs fornecidos na linha de comando
24.
URI of an image file to burn (autodetected)
2013-03-12
URI de um ficheiro de imagem a ser gravado (detetado automaticamente)
2010-02-23
URI de um ficheiro de imagem a ser gravado (detectado automaticamente)
25.
PATH TO IMAGE
2010-02-23
CAMINHO PARA A IMAGEM
26.
Force Brasero to display the project selection page
2013-03-12
Forçar o Brasero a apresentar a página de seleção de projeto
2010-09-15
Forçar o Brasero a apresentar a página de selecção de projecto
27.
Open the blank disc dialog
2009-03-17
Abrir o diálogo de limpeza de disco
28.
Open the check disc dialog
2009-03-17
Abrir o diálogo de verificação de disco
29.
Burn the contents of the burn:// URI
2013-03-12
Gravar os conteúdos de burn:// URI
2010-09-15
Gravar os conteúdos de burn//: URI
30.
Start burning immediately.
2010-02-23
Iniciar a gravação imediatamente.
31.
Don't connect to an already-running instance
2010-09-15
Não ligar a uma instância em execução
32.
Burn the specified project and remove it. This option is mainly useful for integration with other applications.
2013-03-12
Gravar o projeto especificado e remover. Esta opção é útil principalmente para a integração com outras aplicações.
2010-03-30
Gravar o projecto especificado e remover. Esta opção é útil principalmente para a integração com outras aplicações.
2010-02-23
Gravar o projecto especificado e remove-lo. Esta opção é útil principalmente para a integração com outras aplicações.
35.
"%s" cannot write.
2010-02-23
"%s" não pode escrever.
36.
Wrong command line option.
2010-02-23
Opção de linha de comandos inválida.
37.
"%s" cannot be found.
2009-03-17
"%s" não pode ser encontrado.
38.
Incompatible command line options used.
2009-03-17
Utilizadas opções incompatíveis de linha de comandos.
39.
Only one option can be given at a time
2009-03-17
Apenas pode ser fornecida uma opção de cada vez
40.
"%s" could not be found in the path
2009-03-17
"%s" não encontrado no caminho
41.
"%s" GStreamer plugin could not be found
2010-02-23
Não foi possível encontrar o plugin do Gstreamer "%s"
42.
The version of "%s" is too old
2010-02-23
A versão de "%s" é demasiado antiga
43.
"%s" is a symbolic link pointing to another program
2010-02-23
"%s" é uma ligação simbólica que aponta para outra aplicação