Translations by Thura

Thura has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 935 results
1.
Results %i–%i (out of %i)
2011-11-24
ရလဒ် %i–%i ( %i မှလွဲ၍)
2.
No results
2011-11-24
ရလဒ်မရှိပါ
3.
Error querying for keywords.
2011-11-24
စာသားရှာဖွေမှုအမှား
4.
Previous Results
2011-11-24
ယခင် ရလဒ်များ
5.
Next Results
2011-11-24
နောက်ရလဒ်များ
6.
Files
2011-11-24
ဖိုင်များ
7.
Description
2011-11-24
ရှင်းလင်းချက်များ
8.
All files
2011-11-24
ဖိုင်များအားလုံး
9.
Number of results displayed
2011-11-24
ပြထားသည့်ရလဒ်များအရေအတွက်
10.
Open the specified project
2011-11-24
သတ်မှတ်ထားသည့်ပရေဂျက်ကိုဖွင့်ပါ
11.
PROJECT
2011-11-24
ပရောဂျက်
12.
Open the specified playlist as an audio project
2011-11-24
သတ်မှတ်ဖွင့်နေကျစာရင်းကို အသံပရောဂျက်အဖြစ်ဖွင့်ပါ
13.
PLAYLIST
2011-11-24
ဖွင့်နေကျစာရင်း
14.
Set the drive to be used for burning
2011-11-24
ရိုက်ယူမှုအတွက် စက်ကိုသတ်မှတ်ပါ
15.
DEVICE PATH
2011-11-24
စက်လမ်းကြောင်း
16.
Create an image file instead of burning
2011-11-24
ရိုက်ယူမှူအစားပုံရိပ်ဖိုင်အဖြစ်တည်ဆောက်
17.
Open an audio project adding the URIs given on the command line
2011-11-24
အသံဆိုင်ရာ ပရေဂျက်ကိုဖွင့်၍ကွန်မန်းလိုင်းတွင်ပေးထားသည့် URIs များထည့်ပါ
18.
Open a data project adding the URIs given on the command line
2011-11-24
ဒေတာဆိုင်ရာ ပရေဂျက်ကိုဖွင့်၍ကွန်မန်းလိုင်းတွင်ပေးထားသည့် URIs များထည့်ပါ
19.
Copy a disc
2011-11-24
ခွေကိုကူးပါ
20.
PATH TO DEVICE
2011-11-24
စက်လမ်းကြောင်း
21.
Cover to use
2011-11-24
အဖုံးအဖြစ်သုံးရန်
22.
PATH TO COVER
2011-11-24
မျက်နှာဖုံးလမ်းကြောင်း
23.
Open a video project adding the URIs given on the command line
2011-11-24
ဗီဒီယိုဆိုင်ရာ ပရေဂျက်ကိုဖွင့်၍ကွန်မန်းလိုင်းတွင်ပေးထားသည့် URIs များထည့်ပါ
24.
URI of an image file to burn (autodetected)
2011-11-24
ရေးယူရန်ပုံဖိုင်၏ URI များ(အလိုအလျောက်သိ)
25.
PATH TO IMAGE
2011-11-24
ပုံဖိုင်လမ်းကြောင်း
26.
Force Brasero to display the project selection page
2011-11-24
ပရောဂျက်ရွေးချယ်မှုစာမျက်နှာအားကြည့်ရန်
27.
Open the blank disc dialog
2011-11-24
အလွတ်ထားထပ်ဆင့်၀င်ဒိုးကိုဖွင့်
28.
Open the check disc dialog
2011-11-24
ခွေစစ်ဆေးမှုထပ်ဆင့်ဝင်ဒိုးကိုဖွင့်
29.
Burn the contents of the burn:// URI
2011-11-24
:// URI များ ရေးယူမှုအကြောင်းများကိုပါ ရေးယူပါ
30.
Start burning immediately.
2011-11-24
ရိုက်ယူမှုကိုပြုလုပ်တော့
31.
Don't connect to an already-running instance
2011-11-24
လုပ်ငန်းလုပ်ဆောင်ဆဲ မချိတ်ဆက်ပါနှင့်
32.
Burn the specified project and remove it. This option is mainly useful for integration with other applications.
2011-11-24
သတ်မှတ်ပရောဂျက်များကို ရိုက်ယူပြီး ဖယ်ထုတ်ပစ်ပါ။ ဒီရွေးချယ်မှုက တခြားအပ္ပလီကေးရှင်းနှင့်ဆောင်ရွက်ရာတွင်အသုံးဝင်သည်။
33.
PATH
2011-11-24
လမ်းကြောင်း
35.
"%s" cannot write.
2011-11-24
"%s" ကိုရိုက်လို့မရ
36.
Wrong command line option.
2011-11-24
မှားယွင်းသည့် ကွန်မန်းလိုင်းရွေးစရာများ
37.
"%s" cannot be found.
2011-11-24
"%s" ကိုမတွေ့ပါ
38.
Incompatible command line options used.
2011-11-24
အသုံးပြုရန် သဟဇာတမဖြစ်သည့် ကွန်မန်းလိုင်းရွေးစရာများ
39.
Only one option can be given at a time
2011-11-24
တစ်ချိန်မှာရွေးချယ်မှုတစ်ခုသာပေးနိင်သည်
40.
"%s" could not be found in the path
2011-11-24
"%s" က ဖိုင်လမ်းကြောင်းထဲ မရှိပါ
41.
"%s" GStreamer plugin could not be found
2011-11-24
"%s" GStreamer ကို မတွေ့ဘူး
42.
The version of "%s" is too old
2011-11-24
"%s" ဗားရှင်းကအဆင့်နောက်ကျနေပြီ
43.
"%s" is a symbolic link pointing to another program
2011-11-24
"%s" ကတခြားပရိုဂရမ်သို့လမ်းညွှန်သည့်ချိတ်ဆက်သကင်္တဖြစ်သည်
44.
"%s" could not be found
2011-11-24
"%s" က ဖိုင်လမ်းကြောင်းထဲ မရှိပါ
45.
Copying audio track %02d
2011-11-24
%02d အသံဖိုင်ကိုကူးယူခြင်း
46.
Preparing to copy audio disc
2011-11-24
အသံဖိုင်ခွေကိုကူးဖို့ပြင်ဆင်နေသည်
47.
Copy tracks from an audio CD with all associated information
2011-11-24
အသံစီဒီမှ သီချင်းများနှင့်ဆိုင်ရာအချက်အလက်များကို ကိုကူးယူပါ
48.
Video format:
2011-11-24
ဗီဒီယိုဖိုင်ပုံစံများ
49.
_NTSC
2011-11-24
_NTSC
50.
Format used mostly on the North American continent
2011-11-24
မြောက်အမေရိကားမှာ အသုံးပြုအများဆုံးပုံစံ
51.
_PAL/SECAM
2011-11-24
_PAL/SECAM