Translations by Denis Lackovic

Denis Lackovic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 58 results
3.
Conflict between rule %d and token %s resolved as shift
2007-03-11
2006-03-18
Konflikt u stanju %d između pravila %d i znaka %s razriješen kao %s.
4.
Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce
2007-03-11
2006-03-18
Konflikt u stanju %d između pravila %d i znaka %s razriješen kao %s.
13.
cannot open file `%s'
2006-03-18
ne mogu otvoriti datoteku `%s'
15.
cannot close file
2006-03-18
ne mogu zatvoriti datoteku
18.
Try `%s --help' for more information.
2006-03-18
Pokušaj `%s --help' za više informacija.
19.
Usage: %s [OPTION]... FILE
2006-03-18
Korištenje: %s [OPCIJA]... DATOTEKA
29.
bison (GNU Bison) %s
2006-03-18
bison (GNU Bison) %s
31.
Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.
2007-03-11
2006-03-18
Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
32.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2006-03-18
Ovo je slobodni softver; pogledajte kod kako biste doznali uvjete kopiranja. NEMA garancije; čak ni tvrdnje o ISPLATIVOSTI ili POGODNOSTI ZA NEKU SVRHU.
38.
empty
2006-03-18
prazno
39.
Grammar
2006-03-18
Gramatika
44.
type %d is %s
2006-03-18
tip %d je %s
45.
shift, and go to state %d
2007-03-11
2006-03-18
%-4s pomakni i idi u stanje %d
51.
state %d
2006-03-18
stanje %d
52.
Terminals, with rules where they appear
2006-03-18
Završni znakovi, sa pravilima gdje se pojavljuju
53.
Nonterminals, with rules where they appear
2006-03-18
Nezavršni znakovi, sa pravilima gdje se pojavljuju
54.
on left:
2006-03-18
s lijeva:
55.
on right:
2006-03-18
s desna:
57.
multiple %s declarations
2006-03-18
višestruke %s deklaracije
60.
rule given for %s, which is a token
2006-03-18
pravilo dato za %s, a to je znak
62.
empty rule for typed nonterminal, and no action
2006-03-18
prazno pravilo za nezavršni znak, i nema akcije
69.
no rules in the input grammar
2006-03-18
nema pravila u ulaznoj gramatici
82.
$$ of `%s' has no declared type
2006-03-18
$$ od `%s' nema deklarirani tip
83.
$%d of `%s' has no declared type
2006-03-18
$%d od `%s' nema deklarirani tip
92.
missing `%s' at end of file
2007-03-11
2006-03-18
nezavršeni znakovni niz na kraju datoteke
93.
missing `%s' at end of line
2007-03-11
2006-03-18
nezavršeni znakovni niz na kraju datoteke
94.
invalid $ value: $%d
2007-03-11
2006-03-18
nedozvoljena $ vrijednost
98.
symbol %s redefined
2006-03-18
simbol %s ponovo definiran
101.
symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules
2006-03-18
simbol %s je korišten, ali nije definiran kao znak i nema pravila
102.
symbol `%s' used more than once as a literal string
2006-03-18
simbol `%s' korišten više puta kao znakovni niz
103.
symbol `%s' given more than one literal string
2006-03-18
simbolz `%s' dat više od jednog znakovnog niza
104.
tokens %s and %s both assigned number %d
2006-03-18
objema znakovima %s i %s je pridružen broj %d
105.
the start symbol %s is undefined
2006-03-18
početni simbol %s nije definiran
106.
the start symbol %s is a token
2006-03-18
početni simbol %s je znak
111.
invalid argument %s for %s
2007-03-11
2006-03-18
nedozvoljeni ulaz: %s
128.
Unknown system error
2006-03-18
Nepoznata sistemska greška
129.
%s: option `%s' is ambiguous
2006-03-18
%s: opcija `%s' je nejednoznačna
130.
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
2006-03-18
%s: opcija `--%s' ne dopušta argument
131.
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
2006-03-18
%s: opcija `%c%s' ne dopušta argument
132.
%s: option `%s' requires an argument
2006-03-18
%s: opcija `%s' zahtijeva argument
133.
%s: unrecognized option `--%s'
2006-03-18
%s: neprepoznata opcija `--%s'
134.
%s: unrecognized option `%c%s'
2006-03-18
%s: neprepoznata opcija `%c%s'