Translations by abuyop

abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 124 results
1.
Usage: %s [option(s)] [addr(s)]
2013-01-19
Penggunaan: %s [pilihan] [addr(s)]
2.
Convert addresses into line number/file name pairs.
2013-09-29
Tukar alamat ke pasangan nama fail/nombor baris.
3.
If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin
2013-09-29
Jika tiada alamat dinyatakan pada baris perintah, iaakan dibaca dari stdin
5.
Report bugs to %s
2013-01-19
Lapor pepijat ke %s
6.
at
2013-01-19
di
7.
(inlined by)
2013-01-19
(dalam baris oleh)
8.
%s: cannot get addresses from archive
2013-01-19
%s: tidak memperoleh alamat dari arkib
9.
%s: cannot find section %s
2013-01-19
%s: tidak dapat cari bahagian %s
11.
no entry %s in archive
2013-01-19
tiada masukan %s di dalam arkib
15.
commands:
2013-01-19
perintah:
16.
d - delete file(s) from the archive
2013-09-02
d - padam fail dari arkib
17.
m[ab] - move file(s) in the archive
2013-09-02
m[ab] - alih fail dalam arkib
18.
p - print file(s) found in the archive
2013-09-02
p - cetak fail yang ditemui dalam arkib
19.
q[f] - quick append file(s) to the archive
2015-03-21
q[f] - tambahfail(s) dengan pantas ke arkib
20.
r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive
2015-03-21
r[ab][f][u] - ganti atau sisip fail(s) baharu ke dalam arkib
21.
s - act as ranlib
2013-01-19
s - beritndakan sebagai ranlib
22.
t - display contents of archive
2013-09-02
t - paparkan kandungan arkib
23.
x[o] - extract file(s) from the archive
2015-03-21
x[o] - ekstrak fail(s) dari arkib
24.
command specific modifiers:
2013-09-23
pengubahsuai khusus perintah:
25.
[a] - put file(s) after [member-name]
2015-03-21
[a] - letak fail(s) selepas [member-name]
26.
[b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])
2015-03-21
[b] - letak fail(s) sebelum [member-name] (sama seperti [i])
27.
[D] - use zero for timestamps and uids/gids
2013-09-02
[D] - gunakan sifar untuk setem masa dan uids/gids
28.
[N] - use instance [count] of name
2015-03-21
[N] - guna kejadian [count] nama
29.
[f] - truncate inserted file names
2015-03-21
[f] - pangkas nama fail yang disisip
30.
[P] - use full path names when matching
2015-03-21
[P] - guna nama laluan penuh bila dipadankan
31.
[o] - preserve original dates
2013-01-19
[o] - kekal tarikh asal
32.
[u] - only replace files that are newer than current archive contents
2015-03-21
[u] - hanya ganti fail yang lebih baharu berbanding kandungan arkib semasa
33.
generic modifiers:
2013-01-19
pengubahsuai generik:
34.
[c] - do not warn if the library had to be created
2015-12-07
[c] - jangan beri amaran jika pustaka perlu dicipta
35.
[s] - create an archive index (cf. ranlib)
2015-12-07
[s] - cipta indeks arkib (cf. ranlib)
36.
[S] - do not build a symbol table
2015-12-07
[S] - jangan bina jadual simbol
37.
[T] - make a thin archive
2015-12-07
[T] - buat arkib nipis
38.
[v] - be verbose
2013-01-19
[v] - jadi berjela
39.
[V] - display the version number
2013-09-02
[V] - papar nombor versi
40.
@<file> - read options from <file>
2015-12-07
@<file> - baca pilihan dari <file>
41.
optional:
2013-01-19
pilihan:
42.
--plugin <p> - load the specified plugin
2015-12-07
--plugin <p> - muat pemalam dinyatakan
43.
Usage: %s [options] archive
2013-01-19
Penggunaan: %s [pilihan] archive
44.
Generate an index to speed access to archives
2013-09-02
Janakan indeks untuk mempercepat capaian ke arkib
45.
The options are: @<file> Read options from <file>
2015-12-07
Pilihan adalah: @<file> Baca pilihan dari <file>
46.
--plugin <name> Load the specified plugin
2015-12-07
--plugin <name> Muat pemalam dinyatakan
47.
-t Update the archive's symbol map timestamp -h --help Print this help message -v --version Print version information
2015-12-07
-t Kemaskini setem masa peta simbol arkib -h --help Cetak mesej bantuan -v --version Cetak maklumat versi
48.
sorry - this program has been built without plugin support
2013-09-02
maaf - program ini telah dibina tanpa sokongan pemalam
49.
two different operation options specified
2013-01-19
dua pilihan operasi yang berbeza telah dinyatakan
51.
no operation specified
2013-01-19
tiada operasi dinyatakan
56.
`x' cannot be used on thin archives.
2013-09-02
'x' tidak boleh digunakan pada arkib nipis.
57.
internal error -- this option not implemented
2013-09-02
ralat dalaman -- pilihan ini tidak dilaksana
59.
internal stat error on %s
2013-09-29
ralat stat dalaman pada %s
62.
no entry %s in archive %s!
2013-09-02
tiada masukan %s dalam arkib %s!
63.
%s: no archive map to update
2013-09-29
%s: tiada peta arkib untuk dikemaskinikan