Translations by Elvira Hajdarevic

Elvira Hajdarevic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1124 results
8.
%P: %B: unexpected relocation type
2011-10-03
%P: %B: neočekivan relokacijski tip
19.
Memory exhausted
2011-10-03
Memorija iscrpljena
28.
Symbol needs debug section which does not exist
2011-10-03
Simbolu je potreban debug odjeljak koji ne postoji
41.
%P%F: --relax and -r may not be used together
2011-10-03
%P%F: --relax i -r ne mogu se koristiti zajedno
52.
%B(%s): warning: interworking not enabled. first occurrence: %B: arm call to thumb
2011-10-03
%B(%s): upozorenje: međurad nije omogućen. prvo pojavljivanje: %B:arm poziva thumb
53.
%B(%s): warning: interworking not enabled. first occurrence: %B: thumb call to arm consider relinking with --support-old-code enabled
2011-10-03
%B(%s): upozorenje: međurad nije omogućen. prvo pojavljivanje: %B:thumb poziva ard razmotri omogućavanje opcije povezivanje sa --support-old-code
56.
error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d
2011-10-03
greška: %B je kompajliran za APCS-%d, dok je %B kompajliran z APCS-%d
2011-10-03
greška: %B je kompajliran za APCS-%d, a %B je kompajliran z APCS-%d
57.
error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers
2011-10-03
greška: %B prosljeđuje float veličine u float registre, dok ih %B prosljeđuje u integer registre
58.
error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers
2011-10-03
greška: %B prosljeđuje float veličine u integer registre, dok ih %B prosljeđuje u float registre
59.
error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position
2011-10-03
greška: %B je kompajlirano kao pozicioni nezavisni kod, dok je cilj %B apsolutna pozicija
2011-10-03
greška: %B je kompajlirano kao pozicioni nezavisni kod, a cilj %B je apsolutna pozicija
60.
error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent
2011-10-03
greška: %B je kompajlirano kao apsolutni pozicijski kod, dok je cilj %B pozicijski nezavisan
2011-10-03
greška: %B je kompajlirano kao apsolutni pozicijski kod, a cilj %B je pozicijski nezavisan
74.
relocation `%s' not yet implemented
2012-01-11
relokacija `%s' još nije implementirana
76.
uncertain calling convention for non-COFF symbol
2011-10-03
neizvjestan poziv konvencije za non-COFF simbol
83.
SH Error: unknown reloc type %d
2011-10-03
SH greška: nepoznat relokacijski tip %d
91.
%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld
2011-10-03
%B: relokacija protiv nepostojećeg simbola indexa: %ld
93.
%B: section %s: string table overflow at offset %ld
2011-10-03
%B: sekcija %s: prelijevanje tabele stringova na ofsetu %ld
101.
Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B
2011-10-03
Upozorenje: tip simbola `%s' je promijenjen iz %d u %d na %B
102.
%B: relocs in section `%A', but it has no contents
2011-10-03
%B: relokacija u sekciji `%A', ali nema sadržaja
103.
%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff
2011-10-03
%s: %s: relokacijsko prelijevanje: 0x%lx > 0xffff
104.
%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff
2011-10-03
%s: upozorenje: %s: prelijevanje brojeva linija: 0x%lx > 0xffff
105.
error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale
2011-10-03
greška: %B je kompajlirano za EP9312, dok je %B kompajlirano za XScale
107.
Dwarf Error: Can't find %s section.
2011-10-03
Greška: Ne mogu naći %s sekciju.
108.
Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu).
2011-10-03
Greška: Ofset (%lu) veći ili jednak %s veličini (%lu).
109.
Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u.
2011-10-03
Greška: nevazeča ili nepodržana FORM-a vrijednosti: %u.
110.
Dwarf Error: mangled line number section (bad file number).
2011-10-03
Greška: oštečena sekcija linijskih brojeva (loš broj datoteke).
111.
Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d.
2011-10-03
Greška: Nepodržana .debug_line verzija %d.
112.
Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction.
2011-10-03
Greška: Nevažeći maximum operacija po instrukciji.
113.
Dwarf Error: mangled line number section.
2011-10-03
Greška: oštečena sekcija linijskih brojeva.
114.
Dwarf Error: Could not find abbrev number %u.
2011-10-03
Greška: Ne mogu naći abbrev broj %u.
115.
Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 and 4 information.
2012-01-11
Dwarf Greška: nađena dwarf verzija '%u', ovaj reader podržava samo verzije 2, 3 i 4 informacija.
116.
Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'.
2011-10-03
Greška: nađena adresa veličine '%u', ovaj čitač ne podržava veličine veće od '%u'.
117.
Dwarf Error: Bad abbrev number: %u.
2011-10-03
Greška: Loš abbrev broj: %u.
118.
Unknown basic type %d
2011-10-03
Nepoznat osnovni tip %d
119.
End+1 symbol: %ld
2011-10-03
End+1 simbol: %ld
120.
First symbol: %ld
2011-10-03
Prvi simbol: %ld
121.
End+1 symbol: %-7ld Type: %s
2011-10-03
End+1 simbol: %-7ld Tip: %s
122.
Local symbol: %ld
2011-10-03
Lokalni simbol: %ld
123.
struct; End+1 symbol: %ld
2011-10-03
struct; End+1 simbol: %ld
124.
union; End+1 symbol: %ld
2011-10-03
union; End+1 simbol: %ld
125.
enum; End+1 symbol: %ld
2011-10-03
enum; End+1 simbol: %ld
126.
Type: %s
2011-10-03
Tip: %s
127.
error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain
2012-01-11
greška: %B: Objekat ima vendor-specific sadržaje koji moraju biti obrađeni od strane '%s' toolchain
128.
error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'
2011-10-03
greška: %B: Oznaka objekta '%d, %s' nije kompatibilna sa oznakom '%d, %s'
129.
%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.
2011-10-03
%P: greška u %B(%A); .eh_frame_hdr tabela neće biti kreirana.
130.
%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.
2011-10-03
%P: fde kodiranje u %B(%A) sprječava kreiranje .eh_frame_hdr tabele.
131.
%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.
2011-10-03
%P: DW_EH_PE_datarel neodređeno za ovu arhitekturu.
132.
%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie
2012-01-11
%F%P: dinamički STT_GNU_IFUNC simbol `%s' sa pokazivačkom jednakošću `%B' ne može biti korišten pri pravljenju izvršna; rekompaliraj sa -fPIE i ponovo poveži sa -pie