Translations by Andrej Znidarsic
Andrej Znidarsic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
12. |
line editing not enabled
|
|
2012-05-09 |
urejanje vrstic ni omogočeno
|
|
24. |
line %d:
|
|
2012-05-09 |
vrstica %d:
|
|
48. |
%s: not a shell builtin
|
|
2012-05-09 |
%s: ni vgrajena lupina
|
|
49. |
write error: %s
|
|
2012-05-09 |
napaka med pisanjem: %s
|
|
50. |
error setting terminal attributes: %s
|
|
2012-05-09 |
napaka med nastavljanjem atributov terminala: %s
|
|
51. |
error getting terminal attributes: %s
|
|
2012-05-09 |
napaka med pridobivanjem atributov terminala: %s
|
|
52. |
%s: error retrieving current directory: %s: %s
|
|
2012-05-09 |
%s: napaka med pridobivanjem trenutne mape: %s: %s
|
|
70. |
%s: not a regular file
|
|
2012-05-09 |
%s: ni običajna datoteka
|
|
75. |
not login shell: use `exit'
|
|
2012-05-09 |
ni prijavna lupina: uporabite `exit'
|
|
85. |
hashing disabled
|
|
2012-05-09 |
razpršitev je onemogočena
|
|
86. |
%s: hash table empty
|
|
2012-05-09 |
%s: razpršitvena razpredelnica je prazna
|
|
91. |
These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.
Type `help name' to find out more about the function `name'.
Use `info bash' to find out more about the shell in general.
Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.
A star (*) next to a name means that the command is disabled.
|
|
2012-05-09 |
Ti ukazi lupine so določeni znotraj lupine. Vpišite `help' za prikaz tega seznama.
Vpišite `help ime', če želite izvedeti več o `imenu' funkcije.
Uporabite `info bash', če želite izvedeti več o lupini na splošno.
Uporabite `man -k' ali `info', če želite izvedeti več o ukazih, ki niso na tem seznamu.
Zvezdica (*) poleg imena pomeni, da je ukaz onemogočen.
|
|
95. |
%s: inlib failed
|
|
2012-05-09 |
%s: inlib je spodletel
|
|
99. |
expression expected
|
|
2012-05-09 |
izraz je bil pričakovan
|
|
118. |
Display the list of currently remembered directories. Directories
find their way onto the list with the `pushd' command; you can get
back up through the list with the `popd' command.
Options:
-c clear the directory stack by deleting all of the elements
-l do not print tilde-prefixed versions of directories relative
to your home directory
-p print the directory stack with one entry per line
-v print the directory stack with one entry per line prefixed
with its position in the stack
Arguments:
+N Displays the Nth entry counting from the left of the list shown by
dirs when invoked without options, starting with zero.
-N Displays the Nth entry counting from the right of the list shown by
dirs when invoked without options, starting with zero.
|
|
2012-05-09 |
Prikaže seznam trenutno pomnjenih map. Mape
so prikazane na seznamu z ukazom `pushd'; na vrh
seznama se lahko vrnete z ukazom `popd'.
Možnosti:
-c izbriši sklad mape z brisanjem vseh elementov
-l ne izpiši tilde-prefixed različic sorodne mape
v mojo domačo mapo
-p izpiši sklad mape z enim vnosom v vrstici
-v izpiši sklad mape z enim vnosom v vrstici z določenim
položajem v skladu
Argumenti:
+N Prikaže Nti vnos s štetjem z leve strani seznama, prikazan s
pomočjo map, ko kličemo brez možnosti, začenši z nič.
-N Prikaže Nti vnos s štetjem z desne strani seznama, prikazan s
pomočjo map, ko kličemo brez možnosti, začenši z nič.
|
|
119. |
Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates
the stack, making the new top of the stack the current working
directory. With no arguments, exchanges the top two directories.
Options:
-n Suppresses the normal change of directory when adding
directories to the stack, so only the stack is manipulated.
Arguments:
+N Rotates the stack so that the Nth directory (counting
from the left of the list shown by `dirs', starting with
zero) is at the top.
-N Rotates the stack so that the Nth directory (counting
from the right of the list shown by `dirs', starting with
zero) is at the top.
dir Adds DIR to the directory stack at the top, making it the
new current working directory.
The `dirs' builtin displays the directory stack.
|
|
2012-05-09 |
Doda mapo na vrh sklada mape ali zavrti
sklad, kar spremeni nov vrh sklada v trenutno delovno
mapo. Če je brez argumentov, se izmenjata najvišji mapi.
Možnosti:
-n Preprečuje običajno spremembo mape pri dodajanju
map na sklad, tako se obdeluje le sklad.
Argumenti:
+N Zavrti sklad tako, da je N-ta mapa (štetje
z leve strani seznama, prikazano z `dirs', začenši z
nič) na vrhu.
-N Zavrti sklad tako, da je N-ta mapa (štetje
z desne strani seznama, prikazano z `dirs', začenši z
nič) na vrhu.
dir Doda DIR skladu mape na vrhu, kar jo spremeni v
novo trenutno delovno mapo.
Ukaz lupine `dirs' prikaže sklad map.
|
|
120. |
Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes
the top directory from the stack, and changes to the new top directory.
Options:
-n Suppresses the normal change of directory when removing
directories from the stack, so only the stack is manipulated.
Arguments:
+N Removes the Nth entry counting from the left of the list
shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'
removes the first directory, `popd +1' the second.
-N Removes the Nth entry counting from the right of the list
shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'
removes the last directory, `popd -1' the next to last.
The `dirs' builtin displays the directory stack.
|
|
2012-05-09 |
Odstrani vnose iz sklada map. Če je brez argumentov, odstrani
najvišjo mapo iz sklada in spremeni v novo mapo na vrhu.
Možnosti:
-n Preprečuje običajno spremembo mape pri dodajanju
map iz sklada, tako se obdeluje le sklad.
Argumenti:
+N Odstrani N-ti vnos s štetjem z leve strani seznama,
prikazano z `dirs', začenši z nič. Na primer: `popd +0'
odstrani prvo mapo, `popd +1' odstrani drugo.
-N Odstrani N-ti vnos s štetjem z desne strani seznama,
prikazano z `dirs', začenši z nič. Na primer: `popd +0'
odstrani zadnjo mapo, `popd -1' odstrani predzadnjo.
Ukaz lupine `dirs' prikaže sklad map.
|
|
135. |
cannot suspend a login shell
|
|
2012-05-09 |
prijavne lupine ni mogoče dati v pripravljenost
|
|
139. |
%s is a shell builtin
|
|
2012-05-09 |
%s je vgrajena lupina
|
|
158. |
timed out waiting for input: auto-logout
|
|
2012-05-09 |
potekla je časovna omejitev med čakanjem na vnos: samodejna odjava
|
|
160. |
TIMEFORMAT: `%c': invalid format character
|
|
2012-05-09 |
TIMEFORMAT: `%c': neveljaven znak oblike
|
|
173. |
`:' expected for conditional expression
|
|
2012-05-09 |
`:' pričakovano za pogojni izraz
|
|
174. |
exponent less than 0
|
|
2012-05-09 |
eksponent je manjši kot 0
|
|
181. |
value too great for base
|
|
2012-05-09 |
vrednost je prevelika za zbirko
|
|
187. |
start_pipeline: pgrp pipe
|
|
2012-05-09 |
start_pipeline: cev pgrp
|
|
191. |
add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive
|
|
2012-05-09 |
add_process: id opravila %5ld (%s) je označen kot še živ
|
|
204. |
wait: pid %ld is not a child of this shell
|
|
2012-05-09 |
wait: opravilo z id %ld ni podrejeno opravilo te lupine
|
|
205. |
wait_for: No record of process %ld
|
|
2012-05-09 |
wait_for: ni zapisov o opravilu %ld
|
|
208. |
%s: job %d already in background
|
|
2012-05-09 |
%s: posel %d se že izvaja v ozadju
|
|
219. |
malloc: %s:%d: assertion botched
|
|
2012-05-10 |
malloc: %s:%d: trditev je bila slabo izpeljana
|
|
222. |
free: called with already freed block argument
|
|
2012-05-10 |
free: poklican z že sproščenim argumentom bloka
|
|
230. |
register_alloc: %p already in table as allocated?
|
|
2012-05-10 |
register_alloc: je %p že v razpredelnici kot dodeljen?
|
|
231. |
register_free: %p already in table as free?
|
|
2012-05-10 |
register_free: je %p že v razpredelnici kot prost?
|
|
250. |
unexpected EOF while looking for matching `%c'
|
|
2012-05-10 |
nepričakovan konec datoteke med iskanjem ujemanja z `%c'
|
|
251. |
unexpected EOF while looking for `]]'
|
|
2012-05-10 |
nepričakovan konec datoteke med iskanjem ujemanja z `]]'
|
|
254. |
unexpected token `%s', expected `)'
|
|
2012-05-10 |
nepričakovan žeton `%s', pričakovan je bil `)'
|
|
270. |
unexpected EOF while looking for matching `)'
|
|
2012-05-10 |
nepričakovan konec datoteke med iskanjem ujemanja z `)'
|
|
286. |
could not find /tmp, please create!
|
|
2012-05-10 |
ni mogoče najti /tmp, ustvarite ga!
|
|
289. |
I have no name!
|
|
2012-05-10 |
Ni imena!
|
|
291. |
Usage: %s [GNU long option] [option] ...
%s [GNU long option] [option] script-file ...
|
|
2012-05-10 |
Uporaba: %s [dolga možnost GNU] [možnost] ...
%s [dolga možnost GNU] [možnost] skriptni dokument ...
|
|
292. |
GNU long options:
|
|
2012-05-10 |
Dolge možnosti GNU:
|
|
346. |
cannot open named pipe %s for reading
|
|
2012-05-10 |
ni mogoče odpreti imenovane cevi %s za branje
|
|
347. |
cannot open named pipe %s for writing
|
|
2012-05-10 |
ni mogoče odpreti imenovane cevi %s za pisanje
|
|
348. |
cannot duplicate named pipe %s as fd %d
|
|
2012-05-10 |
ni mogoče podvajati imenovane cevi %s kot fd %d
|
|
349. |
cannot make pipe for command substitution
|
|
2012-05-10 |
ni mogoče ustvariti cevi za zamenjavo ukaza
|
|
351. |
command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1
|
|
2012-05-10 |
command_substitute: ni mogoče podvajati cevi kot fd 1
|
|
370. |
error importing function definition for `%s'
|
|
2012-05-10 |
napaka med uvozom določila funkcije `%s'
|
|
380. |
%s: %s: cannot open as FILE
|
|
2012-05-10 |
%s: %s: ni mogoče odpreti kot DATOTEKO
|
|
385. |
This is free software; you are free to change and redistribute it.
|
|
2012-05-10 |
To je prosta programska oprema; lahko jo spreminjate in distribuirate.
|
|
403. |
true
|
|
2012-05-10 |
prav
|