Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.

These translations are shared with Avogadro trunk series template libavogadro.

17 of 7 results
25.
Magnesium
Magnésio
Translated by Ivo Xavier on 2009-05-21
Located in src/elementtranslator.cpp:73
308.
MOPAC Input Warning
Aviso de entrada de dados MOPAC
Translated and reviewed by Almufadado on 2010-12-13
In upstream:
Alerta da Entrada MOPAC
Suggested by Tiago S. on 2016-04-25
Located in src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:137
309.
Would you like to update the preview text, losing all changes made in the MOPAC input deck preview pane?
Quer mesmo actualizar a ante-visão do texto, perdendo todas as alterações feitas no painel de pré-visualização ao ficheiro de dados MOPAC ?
Translated and reviewed by Almufadado on 2010-12-13
In upstream:
Quer atualizar o texto, perdendo todas as alterações feitas no painel de previsão da entrada deck MOPAC?
Suggested by Tiago S. on 2016-04-25
Located in src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:138
336.
NWChem Input Deck Generator Warning
Aviso do Gerador de ficheiro de entrada de dados NWChem
Translated and reviewed by Almufadado on 2010-12-13
In upstream:
Alerta do Gerador de Entrada Deck Lammps NWChem
Suggested by Tiago S. on 2016-04-25
Located in src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.cpp:126
337.
Would you like to update the preview text, losing all changes made in the NWChem input deck preview pane?
Quer mesmo actualizar a pré-visualização do texto, perdendo todas as alterações feitas no painel de pré-visualização do ficheiro de entrada de dados NWChem ?
Translated and reviewed by Almufadado on 2010-12-13
In upstream:
Quer atualizar o texto, perdendo todas as alterações feitas no painel de previsão da entrada deck NWChem?
Suggested by Tiago S. on 2016-04-25
Located in src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.cpp:127
1296.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Alex Valavanis on 2010-12-12
Shared:
,Launchpad Contributions:,Ivo Fernandes,Leandro Boscariol,Tiago Silva,nitrofurano, ,Launchpad Contributions:,Ivo Fernandes, ,Launchpad Contributions:,Arrepiadd,Ivo Fernandes, ,Launchpad Contributions:,Arrepiadd,Frederico Tavares,Geoff Hutchison,Ivo Fernandes,Tiago Silva, ,Launchpad Contributions:,Arrepiadd,Avogadro Team,Frederico Tavares,Geoff Hutchison,Ivo Fernandes,Tiago Silva, ,Launchpad Contributions:,Arrepiadd,Avogadro Team,Frederico Tavares,Geoff Hutchison,Ivo Fernandes,Tiago, ,Launchpad Contributions:,Arrepiadd,Avogadro Team,Frederico Tavares,Geoff Hutchison,Ivo Fernandes,Tiago, ,Launchpad Contributions:,Arrepiadd,Avogadro Team,Frederico Tavares,Geoff Hutchison,Ivo Fernandes,Tiago Silva, ,Launchpad Contributions:,Almufadado,Arrepiadd,Avogadro Team,David Rodrigues,Frederico Tavares,Geoff Hutchison,Ivo Fernandes,Nuno Sousa Cerqueira,Tiago Silva, ,Launchpad Contributions:,Almufadado,Arrepiadd,Avogadro Team,David Rodrigues,Frederico Tavares,Geoff Hutchison,Ivo Fernandes,Nuno Sousa Cerqueira,Tiago Silva, ,Launchpad Contributions:,Almufadado,Arrepiadd,Avogadro Team,David Rodrigues,Frederico Tavares,Geoff Hutchison,Ivo Xavier,Nuno Sousa Cerqueira,Tharmas,Tiago Silva,danielagos, ,Launchpad Contributions:,Almufadado,Arrepiadd,Avogadro Team,David Rodrigues,Frederico Tavares,Geoff Hutchison,Ivo Xavier,Manuel Silva,Nuno Sousa Cerqueira,Tharmas,Tiago S.,Tiago S.,Tiago Silva,danielagos
Suggested by Geoff Hutchison on 2016-06-10
1297.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Alex Valavanis on 2010-12-12
Shared:
,,ivofernandes12@gmail.com,,,,,,ivofernandes12@gmail.com,,,,ivofernandes12@gmail.com,,,,,,ivofernandes12@gmail.com,,,,,avogadro-devel@lists.sourceforge.net,,,ivofernandes12@gmail.com,,,,,avogadro-devel@lists.sourceforge.net,,,ivofernandes12@gmail.com,,,,,avogadro-devel@lists.sourceforge.net,,,ivofernandes12@gmail.com,,,,,avogadro-devel@lists.sourceforge.net,,,ivofernandes12@gmail.com,,,,,,avogadro-devel@lists.sourceforge.net,david.rodrigues@gmail.com,,,ivofernandes12@gmail.com,,,,,,,avogadro-devel@lists.sourceforge.net,david.rodrigues@gmail.com,,,ivofernandes12@gmail.com,,,,,,,avogadro-devel@lists.sourceforge.net,david.rodrigues@gmail.com,,,ivofernandes12@gmail.com,,,,danielagostinho@sapo.pt,,,,,avogadro-devel@lists.sourceforge.net,david.rodrigues@gmail.com,,,ivoxavier.8@gmail.com,manuel.n.silva@gmail.com,,,,,,danielagostinho@sapo.pt
Suggested by Geoff Hutchison on 2016-06-10
17 of 7 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Valavanis, Almufadado, Arrepiadd, Avogadro Team, Carlos Manuel, David Rodrigues, Frederico Tavares, Geoff Hutchison, Ivo Xavier, Jonathan Riddell, Manuel Silva, Nuno Sousa Cerqueira, Tiago S., Tiago S., Tiago Silva, danielagos.