Translations by Simon Janich
Simon Janich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Color by Partial Charge
|
|
2010-06-01 |
Farbe nach Partialladung
|
|
4. |
Color by atomic partial charge (blue = positive, red = negative.
|
|
2010-06-01 |
Farbe nach atomarer Partialladung
|
|
5. |
Custom Color:
|
|
2010-06-01 |
Benutzerdefinierte Farbe:
|
|
6. |
Custom Color
|
|
2010-06-01 |
Benutzerdefinierte Farbe
|
|
7. |
Set custom colors for objects
|
|
2010-06-01 |
Benutzerdefinierte Farben für Objekte festlegen
|
|
12. |
Color by Residue
|
|
2010-06-01 | ||
135. |
Renders the x, y, and z axes at the origin
|
|
2010-06-01 |
x-, y- und z-Achsen am Ursprung zeichnen
|
|
136. |
Ball and Stick
|
|
2010-06-01 |
Kugel-Stab
|
|
137. |
Renders primitives using Balls (atoms) and Sticks (bonds)
|
|
2010-06-01 |
Zeichnet Grundgerüst mit Kugeln (Atome) und Stäben (Bindungen)
|
|
139. |
Renders protein secondary structure
|
|
2010-06-01 |
Zeichnet Protein-Sekundärstruktur
|
|
141. |
Renders molecular dipole moments
|
|
2010-06-01 |
Zeigt molekulare Dipolmomente
|
|
147. |
Renders atom and bond labels
|
|
2010-06-01 |
Zeigt Atom- und Bindungsbeschriftungen an
|
|
149. |
Renders color scale for gradients
|
|
2010-06-01 |
Zeigt Farbskala für Gradienten an
|
|
151. |
Renders atoms as tetrahedra, octahedra, and other polygons
|
|
2010-06-01 |
Zeichnet Atome als Tetraeder, Oktaeder oder andere Polygone
|
|
153. |
Renders protein backbones as ribbons
|
|
2010-06-01 |
Zeichnet das Proteinrückgrat als Band
|
|
155. |
Renders rings with colored planes
|
|
2010-06-01 |
Zeichnet Ringe mit farbigen Ebenen
|
|
156. |
Simple Wireframe
|
|
2010-06-01 |
Einfaches Drahtgitter
|
|
157. |
Renders bonds as wires (lines), ideal for large molecules
|
|
2010-06-01 |
Zeichnet Bindungen als Drähte (Linien), ideal für grosse Moleküle
|
|
158. |
Van der Waals Spheres
|
|
2010-06-01 |
Van-der-Waals-Radien
|
|
159. |
Renders atoms as Van der Waals spheres
|
|
2010-06-01 |
Zeigt Atome als Van-der-Waals-Wirkungsbereiche an
|
|
161. |
Renders molecules as sticks
|
|
2010-06-01 |
Zeigt Moleküle als Stabmodell
|
|
162. |
Van der Waals, isosurface = %L1
|
|
2010-06-01 |
van der Waals, Isofläche = %L1
|
|
163. |
Electron density, isosurface = %L1
|
|
2010-06-01 |
Elektronendichte, Isofläche = %L1
|
|
164. |
%1, isosurface = %L2
|
|
2010-06-01 |
%1, Isofläche = %L2
|
|
166. |
Renders molecular isosurface meshes
|
|
2010-06-01 |
Zeichnet molekulare Isoflächen
|
|
168. |
Renders bonds as wires (lines), ideal for very large (bio)molecules
|
|
2010-06-01 |
Zeichnet Bindungen als Drahtgitter (Linien), ideal für sehr grosse (Bio)moleküle
|
|
170. |
Open trajectory file
|
|
2010-06-01 |
Trajektorien-Datei öffnen
|
|
171. |
Trajectory files (*.xtc *.xyz)
|
|
2010-06-01 |
Trajektorien-Dateien (".xtc *.xyz)
|
|
173. |
Save Video File
|
|
2010-06-01 |
Sichere Videodatei
|
|
180. |
Read trajectory file %1 failed.
|
|
2010-06-01 |
Trajektorien-Dateien %1 konnte nicht gelesen werden.
|
|
181. |
Must specify a valid .avi file name
|
|
2010-06-01 |
Es muss ein gültiger Dateiname einer .avi-Datei angegeben werden
|
|
187. |
Trajectory file %1 disagrees on the number of atoms in the present molecule
|
|
2010-06-01 |
Trajektorien-Datei %1 stimmt nicht für die Anzahl Atome im aktuellen Molekül überein
|
|
193. |
Your molecule must contain at least one atom to add a constraint
|
|
2010-06-01 |
Das Molekül muss aus mindestens einem Atom bestehen, um eine Einschränkung hinzuzufügen
|
|
194. |
Your molecule must contain at least two atoms to add a bond constraint
|
|
2010-06-01 |
Das Molekül muss aus mindestens zwei Atomen bestehen, um eine Bindungs-Einschränkung hinzuzufügen
|
|
195. |
Your molecule must contain at least three atoms to add an angle constraint
|
|
2010-06-01 |
Das Molekül muss aus mindestens drei Atomen bestehen, um eine Winkel-Einschränkung hinzuzufügen
|
|
196. |
Your molecule must contain at least four atoms to add a torsion constraint
|
|
2010-06-01 |
Das Molekül muss aus mindestens vier Atomen bestehen, um eine Torsion-Einschränkung hinzuzufügen
|
|
197. |
Trajectory...
|
|
2010-06-01 |
Trajektorie...
|
|
201. |
Chemical files (*.xyz)
|
|
2010-06-01 |
Chemische Datei (*.xyz)
|
|
203. |
Chemical files (*.parm7)
|
|
2010-06-01 |
Chemische Datei (*.parm7)
|
|
204. |
Import Trajectory
|
|
2010-06-01 |
Importiere Trajektorie
|
|
206. |
&Optimize Geometry
|
|
2010-06-01 |
Geometrie &optimieren
|
|
210. |
Conformer Search...
|
|
2010-06-01 | ||
215. |
Cannot set up the force field for this molecule.
|
|
2010-06-01 |
Das Kraftfeld konnte für dieses Molekül nicht einrichten.
|
|
286. |
Create input files for quantum chemistry packages
|
|
2010-05-31 |
Input-Dateien für Quantenchemie-Pakete erstellen
|
|
290. |
&Insert
|
|
2010-06-01 |
E&infügen
|
|
294. |
Insert molecular fragments for building larger molecules
|
|
2010-06-01 |
Molekulare Fragmente einfügen, um grössere Moleküle zu bauen
|
|
301. |
Estimated Dipole Moment (D):
|
|
2010-06-01 |
Geschätztes Dipolmoment (D):
|
|
303. |
Display standard molecular properties.
|
|
2010-06-01 |
Standard-Moleküleigenschaften anzeigen
|
|
325. |
PDB entry to download.
|
|
2010-06-01 |
PDB Eintrag herunterladen
|
|
359. |
Cartesian Editor...
|
|
2010-06-01 |
Kartesischer Koordinaten-Editor...
|