Translations by Eduard Gotwig
Eduard Gotwig has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Color by Partial Charge
|
|
2011-04-03 |
Farbe nach Teilladung
|
|
5. |
Custom Color:
|
|
2011-04-03 |
Eigene Farbe:
|
|
6. |
Custom Color
|
|
2011-04-03 |
Eigene Farbe
|
|
7. |
Set custom colors for objects
|
|
2011-04-03 |
Eigene Farben für Objekte festlegen
|
|
22. |
Fluorine
|
|
2011-04-03 |
Flour
|
|
135. |
Renders the x, y, and z axes at the origin
|
|
2011-04-03 |
Rendert die x-, y- und z-Achsen am Ursprung
|
|
136. |
Ball and Stick
|
|
2011-04-03 |
Kugeln und Stäbe
|
|
137. |
Renders primitives using Balls (atoms) and Sticks (bonds)
|
|
2011-04-03 |
Rendert Grundgerüst mit Bällen (Atome) und Stäben (Bindungen)
|
|
139. |
Renders protein secondary structure
|
|
2011-04-03 |
Rendert sekundäre Proteinstruktur
|
|
141. |
Renders molecular dipole moments
|
|
2011-04-03 |
Rendert molekulare Dipolmomente
|
|
147. |
Renders atom and bond labels
|
|
2011-04-03 |
Rendert Atom- und Bindungsbeschriftungen
|
|
149. |
Renders color scale for gradients
|
|
2011-04-03 |
Rendert Farbskala für Gradienten
|
|
151. |
Renders atoms as tetrahedra, octahedra, and other polygons
|
|
2011-04-03 |
Rendert Atome als Tetraeder, Octaeder oder andere Polygone
|
|
153. |
Renders protein backbones as ribbons
|
|
2011-04-03 |
Rendert das Proteinrundgerüst als Bänder
|
|
155. |
Renders rings with colored planes
|
|
2011-04-03 |
Rendert Ringe mit farbigen Ebenen
|
|
156. |
Simple Wireframe
|
|
2011-04-03 |
Einfacher Gitterrahmen
|
|
157. |
Renders bonds as wires (lines), ideal for large molecules
|
|
2011-04-03 |
Rendert Bindungen als Drähte (Linien), ideal für grosse Moleküle
|
|
158. |
Van der Waals Spheres
|
|
2011-04-03 |
Van-der-Waals-Sphären
|
|
159. |
Renders atoms as Van der Waals spheres
|
|
2011-04-03 |
Atome mit Van-der-Waals-Spähren darstellen
|
|
161. |
Renders molecules as sticks
|
|
2011-04-03 |
Rendert Moleküle als Stäbe
|
|
162. |
Van der Waals, isosurface = %L1
|
|
2011-04-03 |
van der Waals, Isooberfläche = %L1
|
|
163. |
Electron density, isosurface = %L1
|
|
2011-04-03 |
Elektronendichte, Isooberfläche = %L1
|
|
164. |
%1, isosurface = %L2
|
|
2011-04-03 |
%1, Isooberfläche = %L2
|
|
166. |
Renders molecular isosurface meshes
|
|
2011-04-03 |
zeichnet molekulare Isooberflächen Netz
|
|
168. |
Renders bonds as wires (lines), ideal for very large (bio)molecules
|
|
2011-04-03 |
Rendert Bindungen als Draht (Linien), ideal für sehr grosse (Bio)moleküle
|
|
170. |
Open trajectory file
|
|
2011-04-03 |
Trajektorie-Datei öffnen
|
|
171. |
Trajectory files (*.xtc *.xyz)
|
|
2011-04-03 |
Trajektorie-Dateien (".xtc *.xyz)
|
|
173. |
Save Video File
|
|
2011-04-03 |
Speichere Videodatei
|
|
178. |
E&xtensions
|
|
2011-04-03 |
&Erweiterungen
|
|
180. |
Read trajectory file %1 failed.
|
|
2011-04-03 |
Trajektorie-Dateien %1 konnte nicht gelesen werden.
|
|
181. |
Must specify a valid .avi file name
|
|
2011-04-03 |
Es muss ein gültiger Dateiname einer ".avi-Datei angegeben werden
|
|
187. |
Trajectory file %1 disagrees on the number of atoms in the present molecule
|
|
2011-04-03 |
Trajectorie-Datei %1 stimmt nicht für die Anzahl Atome im akutellen Molekül überein
|
|
193. |
Your molecule must contain at least one atom to add a constraint
|
|
2011-04-03 |
Das Molekül muss aus mindestens einem Atom bestehen um eine Einschränkung hinzuzufügen
|
|
194. |
Your molecule must contain at least two atoms to add a bond constraint
|
|
2011-04-03 |
Das Molekül muss aus mindestens zwei Atomen bestehen um eine Bindungs-Einschränkung hinzuzufügen
|
|
195. |
Your molecule must contain at least three atoms to add an angle constraint
|
|
2011-04-03 |
Das Molekül muss aus mindestens drei Atomen bestehen um eine Winkel-Einschränkung hinzuzufügen
|
|
196. |
Your molecule must contain at least four atoms to add a torsion constraint
|
|
2011-04-03 |
Das Molekül muss aus mindestens vier Atomen bestehen um eine Torsion-Einschränkung hinzuzufügen
|
|
197. |
Trajectory...
|
|
2011-04-03 |
Trajectorie...
|
|
201. |
Chemical files (*.xyz)
|
|
2011-04-03 |
Chemische Datei (".xyz)
|
|
203. |
Chemical files (*.parm7)
|
|
2011-04-03 |
Chemische Datei (".parm7)
|
|
204. |
Import Trajectory
|
|
2011-04-03 |
Importiere Trajectorie
|
|
206. |
&Optimize Geometry
|
|
2011-04-03 |
&Optimiere Geometrie
|
|
215. |
Cannot set up the force field for this molecule.
|
|
2011-04-03 |
Das Kraftfeld dieses Moleküls konnte nicht eingerichtet werden.
|
|
285. |
Input File Generators
|
|
2010-04-06 |
Eingangsdatei Generatoren
|
|
286. |
Create input files for quantum chemistry packages
|
|
2011-04-03 |
Erstellen sie Eingangsdateien für quantenchemische Pakete
|
|
2010-04-06 |
Erstellen sie Eingangsdateien für quantenchemische Pakete
|
|
2010-04-06 | ||
2010-04-06 |
Erstellen sie Eingangsdateien für Quantum chemische Packete
|
|
290. |
&Insert
|
|
2011-04-03 |
E&ingabe
|
|
294. |
Insert molecular fragments for building larger molecules
|
|
2011-04-03 |
molekulare Fragmente einfügen, um grössere Moleküle zu bauen
|
|
301. |
Estimated Dipole Moment (D):
|
|
2011-04-03 |
Geschätzter Dipolmoment (D):
|