Translations by Geoff Hutchison
Geoff Hutchison has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
OK
|
|
2008-06-05 |
OK
|
|
4. |
Avogadro
|
|
2008-06-05 |
Avogadro
|
|
5. |
Cut Molecule
|
|
2008-06-05 |
Molekül ausschneiden
|
|
6. |
Cut Atoms
|
|
2009-01-26 |
Atom ausschneiden
|
|
2009-01-26 |
Atom ausschneiden
|
|
2008-06-05 |
Atom ausschneiden
|
|
7. |
Paste
|
|
2008-06-05 |
Einfügen
|
|
8. |
Clear Molecule
|
|
2009-01-26 |
Moleküle entfernen
|
|
2009-01-26 |
Moleküle entfernen
|
|
2008-06-05 |
Moleküle entfernen
|
|
9. |
Clear Atoms
|
|
2008-06-05 |
Atome entfernen
|
|
10. |
Settings
|
|
2008-06-05 |
&Einstellungen
|
|
11. |
Open File
|
|
2008-06-05 |
Datei öffnen
|
|
22. |
Messages
|
|
2008-06-05 |
Nachrichten
|
|
32. |
Common molecule formats
|
|
2009-01-26 |
Gewöhnliche Molekularformen
|
|
2009-01-26 |
Gewöhnliche Molekularformen
|
|
33. |
All files
|
|
2008-06-05 |
Alle Dateien
|
|
36. |
Crystallographic Interchange CIF
|
|
2009-01-26 |
kristallagrafischer Austausch CIF
|
|
38. |
Gaussian 98/03 Output
|
|
2009-01-26 |
gaussche 98/03 Ausgabe
|
|
39. |
Gaussian Formatted Checkpoint
|
|
2009-01-26 |
formatierter gausscher Kontrollpunkt
|
|
46. |
untitled
|
|
2008-06-05 |
unbenannt
|
|
48. |
Loading %1...
|
|
2008-06-05 |
Lade %1...
|
|
56. |
Atoms:
|
|
2008-06-05 |
Atome:
|
|
57. |
Bonds:
|
|
2008-06-05 |
Bindungen:
|
|
58. |
File Loaded...
|
|
2008-06-05 |
Datei geladen...
|
|
64. |
Save
|
|
2008-06-05 |
Speichern
|
|
65. |
GAMESS Input
|
|
2008-06-05 |
GAMESS Eingabe
|
|
67. |
Gaussian Z-matrix Input
|
|
2009-01-26 |
Eingabe der Gaussian'schen Z-Koordinate
|
|
68. |
MDL SDfile
|
|
2009-01-26 |
MDL SD-Datei
|
|
70. |
Save Molecule As
|
|
2008-06-05 |
Speichere Molekül als
|
|
72. |
Common image formats
|
|
2009-01-26 |
Bilddateien
|
|
2008-06-05 |
Bilddateien
|
|
75. |
Export Bitmap Graphics
|
|
2008-06-05 |
Bilddatei exportieren
|
|
76. |
Cannot save file %1.
|
|
2008-06-05 |
Datei %1 konnte nicht gespeichert werden.
|
|
82. |
Unable to paste molecule.
|
|
2008-06-05 |
Einfügen des Moleküls fehlgeschlagen.
|
|
83. |
Paste failed (format unavailable).
|
|
2008-06-05 |
Einfügen fehlgeschlagen (Format nicht verfügbar).
|
|
84. |
Copy failed (mdl unavailable).
|
|
2008-06-05 |
Kopieren fehlgeschlagen (mdl nicht verfügbar).
|
|
85. |
View %1
|
|
2008-06-05 |
Ansicht %1
|
|
88. |
Normal Size
|
|
2008-06-05 |
Normale Ansicht
|
|
89. |
Full Screen
|
|
2008-06-05 |
Vollbild
|
|
90. |
Ctrl+Backspace
|
|
2008-06-05 |
Strg+Leertaste
|
|
93. |
Add
|
|
2008-06-05 |
Hinzufügen
|
|
94. |
Duplicate
|
|
2008-06-05 |
Duplizieren
|
|
95. |
Remove
|
|
2008-06-05 |
Entfernen
|
|
96. |
No tools or engines loaded.
|
|
2008-06-05 |
Keine Werkzeuge oder Engine geladen.
|
|
97. |
No engines loaded.
|
|
2008-06-05 |
Keine Engine geladen.
|
|
98. |
No tools loaded.
|
|
2008-06-05 |
Keine Werkzeuge geladen.
|
|
99. |
It is unlikely this application will function correctly. Please correct this error.
|
|
2008-06-05 |
Es ist unwahrscheinlich, dass Avogadro korrekt funktionieren wird. Bitte beheben Sie den Fehler.
|
|
100. |
Objects
|
|
2008-06-05 |
Objekte
|
|
107. |
Molecule
|
|
2008-06-05 |
Molekül
|