Translations by karm
karm has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
User requested interrupt.
|
|
2015-11-07 |
Interruption requirite per le usator.
|
|
2. |
Non whitelist char in the uri
|
|
2016-08-18 |
Character non del lista blanc in le uri
|
|
3. |
Whitespace in key=value
|
|
2016-08-18 |
Le spatio blanc in le clave=valor
|
|
4. |
Exception '%s'
|
|
2015-11-07 |
Exception '%s'
|
|
5. |
No ':' in the uri
|
|
2016-08-18 |
Nulle ':' in le uri
|
|
6. |
Enabling '%s' failed
|
|
2015-11-18 |
Activation de '%s' fallite
|
|
7. |
Unknown channel '%s'
|
|
2015-11-18 |
Canal '%s' incognite
|
|
8. |
The channel '%s' is not known
|
|
2015-11-18 |
Le canal '%s' non es cognite
|
|
9. |
Enabling channel '%s' failed
|
|
2016-08-18 |
Activation del canal '%s' fallite
|
|
10. |
Invalid /etc/apt/sources.list file
|
|
2016-08-18 |
File /etc/apt/sources.list non valide
|
|
11. |
Software index is broken
|
|
2015-11-07 |
Le indice del software es rupte
|
|
12. |
This is a major failure of your software management system. Please check for broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: 'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'.
|
|
2016-09-02 |
Iste es un falta major de tu systema de gestion del software. Per favor controla pro pacchettos rupte con synaptic, controla le permissiones de file e correctessa del file '/etc/apt/sources.list' e recarga le informationes del software con: 'sudo apt-get update' e 'sudo apt-get install -f'.
|
|
13. |
Need a url to continue, exiting
|
|
2015-11-18 |
Necessita un URL pro continuar, exito
|
|
14. |
Invalid url: '%s' given, exiting
|
|
2016-08-18 |
URL non valide: '%s' date, exito
|
|
15. |
Can not deal with protocol '%s'
|
|
2016-08-18 |
Impossibile tractar con le protocollo '%s'
|
|
16. |
Package '%s' is virtual.
|
|
2015-11-18 |
Le pacchetto '%s' es virtual.
|
|
17. |
Could not find package '%s'.
|
|
2016-08-18 |
Impossibile trovar le pacchetto '%s'.
|
|
18. |
Package '%s' is already installed
|
|
2015-11-18 |
Le pacchetto '%s' es jam installate
|
|
19. |
Can not install '%s' (%s)
|
|
2015-11-18 |
Impossibile installar '%s' (%s)
|
|
20. |
Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available
|
|
2016-08-18 |
Le pacchetto '%s' require al minus le version '%s', me solmente '%s' es dispodibile
|
|
21. |
Enable additional components
|
|
2015-11-07 |
Habilitar componentes additional
|
|
22. |
Enable additional software channel
|
|
2015-11-18 |
Activar un altere canal software
|
|
23. |
Do you want to enable the following software channel: '%s'?
|
|
2016-08-18 |
Desira tu activar le canal del software sequente: '%s'?
|
|
24. |
Install additional software?
|
|
2015-11-18 |
Installar software additional?
|
|
25. |
Do you want to install package '%s'?
|
|
2016-08-18 |
Desira tu installar le pacchetto '%s'?
|
|
26. |
Description
|
|
2015-11-18 |
Description
|
|
27. |
_Install
|
|
2015-11-18 |
_Installar
|
|
28. |
Run the command in a terminal
|
|
2015-11-18 |
Facer fluer le commando in un terminal
|
|
29. |
The command used to handle "apt" URLs, if enabled.
|
|
2016-08-18 |
Le commando usate pro tractar le URLs "apt", si activate.
|
|
30. |
The handler for "apt" URLs
|
|
2016-08-18 |
Le gerente del URLs "apt"
|
|
31. |
True if the command specified in the "command" key should handle "apt" URLs.
|
|
2016-08-18 |
Ver si le commando specificate in le clave "command" debe tractar URLs "apt"
|
|
32. |
True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.
|
|
2016-08-18 |
Ver si le commando usate pro tractar iste typo de URLs "apt" debe fluer in un terminal.
|
|
33. |
Whether the specified command should handle "apt" URLs
|
|
2016-08-18 |
Si le commando specificate debe tractar URLs "apt"
|