Translations by Marco Buono

Marco Buono has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
2.
Add a new repository of purchased software and install packages from it
2011-02-07
Aggiunge un nuovo repository di software acquistato e installa i pacchetti relativi
6.
Install or remove packages
2011-02-07
Installare o rimuovere i pacchetti
7.
Install package file
2011-02-07
Installare il file del pacchetto
8.
List keys of trusted vendors
2011-02-07
Elenca le chiavi di venditori sicuri
15.
To install or remove software, you need to authenticate.
2011-02-07
Per installare o rimuovere i pacchetti è necessaria l'autenticazione.
16.
To install purchased software, you need to authenticate.
2011-02-07
Per installare il software acquistato è necessaria l'autenticazione.
17.
To install software from a new source, you need to authenticate.
2011-02-07
Per installare software da una nuova sorgente è necessaria l'autenticazione.
19.
To install updated software, you need to authenticate.
2011-02-07
Per installare software aggiornato è necessaria l'autenticazione.
20.
To update the software catalog, you need to authenticate.
2011-02-07
Per aggiornare il catalogo software è necessaria l'autenticazione.
21.
To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.
2011-02-07
Al fine di utilizzare un server proxy per scaricare il software, è necessaria l'autenticazione.
29.
You are not allowed to perform this action.
2011-02-14
Non è consentito compiere questa azione.
42.
To operate on more than one package put the package names in quotation marks: aptdcon --install "foo bar"
2011-02-07
Per agire su più di un includere i nomi dei pacchetti tra virgolette aptdcon --install "foo bar"
45.
Try to finish a previous incompleted installation
2011-02-07
Provare a terminare una precedente installazione incompleta.
54.
Add the vendor to the trusted ones
2011-02-07
Aggiungere il venditore tra quelli sicuri
55.
Add the vendor keyid (also needs --keyserver)
2011-02-07
Aggiungere l'ID della chiave del venditore (necessario usare anche --keyserver)
59.
List trusted vendor keys
2011-02-07
Elenca le chiavi dei venditori sicuri
60.
Remove the trusted key of the given fingerprint
2011-02-07
Rimuove la chiave sicura della firma fornita
72.
Store profile stats in the specified file
2011-02-07
Memorizza le statistiche del profilo nel file specificato
74.
Installed file
2011-02-07
File installato
78.
Removed trusted key
2011-02-07
Chiave sicura rimossa
83.
Repaired incomplete installation
2011-02-07
Quit and replace an already running daemon
96.
Removing trusted key
2011-02-07
Rimozione delle chiave sicura
105.
Removing downloaded package files
2011-02-07
Eliminazione dei file di pacchetto scaricati
109.
Adding the key to the list of trused software vendors failed
2011-02-07
Aggiunta della chiave all'elenco dei venditori sicuri non riuscita
111.
Removing the vendor from the list of trusted ones failed
2011-02-07
Rimozione del venditore di software dall'elenco di quelli sicuri non riuscita
120.
Removing downloaded package files failed
2011-02-07
Eliminazione dei file di pacchetto scaricati non riuscita
125.
Check if you are currently running another software management tool, e.g. Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at a time.
2011-02-07
Verificare che un altro strumento per la gestione del software (come Synpatic o aptitude) non sia in esecuzione. Solo uno strumento di gestione del software alla volta è autorizzato a effettuare modifiche.
133.
The installation or removal of a software package failed.
2011-02-07
Installazione o rimozione di un pacchetto software fallita.
159.
An unhandlable error occured
2011-02-07
Si è verificato un errore non gestibile
204.
If you don't know why the file is there already, it is usually safe to replace it.
2011-02-07
Se non si conosce il motivo per cui il file è ancora lì, è consigliabile sostituirlo.