Translations by Dafydd Harries

Dafydd Harries has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

301345 of 345 results
461.
standard
2008-10-02
safonnol
462.
optional
2008-10-02
opsiynnol
463.
extra
2008-10-02
ychwanegol
470.
Unable to parse package file %s (1)
2008-10-02
Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (1)
471.
Unable to parse package file %s (2)
2008-10-02
Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (2)
477.
Malformed line %lu in source list %s (URI)
2008-10-02
Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (URI)
478.
Malformed line %lu in source list %s (dist)
2008-10-02
Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (dosranniad)
479.
Malformed line %lu in source list %s (URI parse)
2008-10-02
Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu URI)
481.
Malformed line %lu in source list %s (dist parse)
2008-10-02
Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu dosranniad)
482.
Opening %s
2008-10-02
Yn agor %s
483.
Line %u too long in source list %s.
2008-10-02
Llinell %u yn rhy hir yn y rhestr ffynhonell %s.
484.
Malformed line %u in source list %s (type)
2008-10-02
Llinell camffurfiol %u yn y rhestr ffynhonell %s (math)
487.
This installation run will require temporarily removing the essential package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option.
2008-10-02
Bydd y rhediad sefydlu hwn yn gorfodi tynnu'r pecyn angenrheidiol %s oherwydd lŵp gwrthdaro/cynddibynu. Mae hyn yn aml yn wael, ond os ydych wir eisiau ei wneud ef, gweithredwch yr opsiwn APT::Force-LoopBreak.
489.
Index file type '%s' is not supported
2008-10-02
Ni chynhelir y math ffeil mynegai '%s'
490.
The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it.
2008-10-02
Mae angen ailsefydlu'r pecyn %s, ond dydw i ddim yn gallu canfod archif ar ei gyfer.
491.
Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by held packages.
2008-10-02
Gwall: Cynhyrchodd pkgProblemResolver::Resolve doriadau. Fe all hyn fod wedi ei achosi gan pecynnau wedi eu dal.
492.
Unable to correct problems, you have held broken packages.
2008-10-02
Ni ellir cywiro'r problemau gan eich bod chi wedi dal pecynnau torredig.
499.
The method driver %s could not be found.
2008-10-02
Methwyd canfod y gyrrydd dull %s.
500.
Method %s did not start correctly
2008-10-02
Ni gychwynodd y dull %s yn gywir
502.
Packaging system '%s' is not supported
2008-10-02
Ni chynhelir y system pecynnu '%s'
504.
Unable to stat %s.
2008-10-02
Ni ellir gwneud stat() o %s.
505.
You must put some 'source' URIs in your sources.list
2008-10-02
Rhaid i chi rhoi rhai URI 'source' yn eich ffeil sources.list
506.
The package lists or status file could not be parsed or opened.
2008-10-02
Methwyd agor neu ramadegu'r ffeil rhestrau neu statws.
507.
You may want to run apt-get update to correct these problems
2008-10-02
Efallai hoffech rhedege apt-get update er mwyn cywiro'r problemau hyn.
508.
The list of sources could not be read.
2008-10-02
Methwyd darllen y rhestr ffynhonellau.
510.
Did not understand pin type %s
2008-10-02
Methwyd daeall y math pin %s
511.
No priority (or zero) specified for pin
2008-10-02
Dim blaenoriath (neu sero) wedi ei benodi ar gyfer pin
512.
Cache has an incompatible versioning system
2008-10-02
Mae can y storfa system fersiwn anghyfaddas
521.
Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of.
2008-10-02
Jiw, rhagoroch chi'r nifer o enwau pecyn mae'r APT hwn yn gallu ei drin.
522.
Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of.
2008-10-02
Jiw, rhagoroch chi'r nifer o fersiynau mae'r APT hwn yn gallu ei drin.
524.
Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of.
2008-10-02
Jiw, rhagoroch chi'r nifer o ddibyniaethau mae'r APT hwn yn gallu ei drin.
527.
Package %s %s was not found while processing file dependencies
2008-10-02
Ni chanfuwyd pecyn %s %s wrth brosesu dibyniaethau ffeil
528.
Couldn't stat source package list %s
2008-10-02
Methwyd stat() o'r rhestr pecyn ffynhonell %s
529.
Collecting File Provides
2008-10-02
Yn Casglu Darpariaethau Ffeil
530.
IO Error saving source cache
2008-10-02
Gwall M/A wrth gadw'r storfa ffynhonell
531.
rename failed, %s (%s -> %s).
2008-10-02
methwyd ailenwi, %s (%s -> %s).
532.
MD5Sum mismatch
2008-10-02
Camgyfatebiaeth swm MD5
541.
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package. (due to missing arch)
2008-10-02
Methais i leoli ffeila r gyfer y pecyn %s. Fa all hyn olygu bod rhaid i chi drwsio'r pecyn hyn a law. (Oherwydd pensaerniaeth coll.)
542.
I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package.
2008-10-02
Methais i leoli ffeila r gyfer y pecyn %s. Fa all hyn olygu bod rhaid i chi drwsio'r pecyn hyn a law.
543.
The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s.
2008-10-02
Mae'r ffeiliau mynegai pecyn yn llygr. Dim maes Filename: gan y pecyn %s.
544.
Size mismatch
2008-10-02
Camgyfatebiaeth maint
550.
Vendor block %s contains no fingerprint
2008-10-02
Nid yw'r bloc darparwr %s yn cynnwys ôl bys
577.
Release '%s' for '%s' was not found
2008-10-02
Ni chanfuwyd y rhyddhad '%s' o '%s'
578.
Version '%s' for '%s' was not found
2008-10-02
Ni chanfuwyd y fersiwn '%s' o '%s'
619.
Connection closed prematurely
2008-10-02
Caewyd y cysylltiad yn gynnar