Translations by Artem Popov
Artem Popov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
7. |
Invalid problem report
|
|
2008-04-05 |
Неверный отчёт об ошибке
|
|
8. |
The report belongs to a package that is not installed.
|
|
2009-02-22 |
Отчёт относится к пакету, который не был установлен.
|
|
9. |
This problem report is damaged and cannot be processed.
|
|
2008-04-05 |
Этот отчёт о неполадке повреждён и не может быть обработан.
|
|
2008-04-05 |
Этот отчет о неполадке повреждён и не может быть обработан.
|
|
10. |
You are not allowed to access this problem report.
|
|
2009-02-22 |
У вас нет доступа к отчёту о неполадке.
|
|
12. |
There is not enough disk space available to process this report.
|
|
2008-04-05 |
Недостаточно места на диске для обработки этого отчёта.
|
|
14. |
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
|
|
2009-02-22 |
Необходимо указать пакет или PID. Запустите программу с ключом --help для получения дополнительной информации.
|
|
45. |
Unable to start web browser
|
|
2008-04-05 |
Не удалось запустить веб-браузер
|
|
46. |
Unable to start web browser to open %s.
|
|
2008-04-05 |
Не удалось запустить веб-браузер, чтобы открыть %s.
|
|
47. |
Please enter your account information for the %s bug tracking system
|
|
2012-02-23 |
Пожалуйста, введите данные вашей учетной записи в системе учёта ошибок %s
|
|
51. |
Your system does not have enough memory to process this crash report.
|
|
2008-04-05 |
В системе недостаточно памяти для обработки этого отчёта об ошибке.
|
|
53. |
The problem cannot be reported:
%s
|
|
2008-04-05 |
Не удаётся сообщить о неполадке:
%s
|
|
55. |
This problem was already reported in the bug report displayed in the web browser. Please check if you can add any further information that might be helpful for the developers.
|
|
2009-02-22 |
Об этой неполадке уже известно. Существующий отчёт о ней открыт в вашем браузере. Пожалуйста, проверьте, можете ли вы добавить в него иную полезную информацию, которая могла бы помочь разработчикам.
|
|
2008-04-05 |
Об этой неполадке уже известно. Существующий отчёт о ней открыт в вашем браузере. Пожалуйста, проверьте, можете ли вы добавить в него иную полезную информацию, которая помогла бы разработчикам.
|
|
2008-04-05 |
Об этой неполадке уже известно. Существующий отчёт о ней открыт в вашем браузере. Пожалуйста, проверьте, можете ли вы добавить в него иную полезную информацию, которая помогла бы разработчикам.
|
|
2008-04-05 |
Об этой неполадке уже известно. Существующий отчёт о ней открыт в вашем браузере. Пожалуйста, проверьте, можете ли вы добавить в него иную полезную информацию, которая помогла бы разработчикам.
|
|
57. |
What would you like to do? Your options are:
|
|
2008-04-05 |
Что вы хотите сделать? Возможные варианты:
|
|
59. |
%s closed unexpectedly on %s at %s.
|
|
2008-04-05 |
%s неожиданно закрылась %s в %s.
|
|
60. |
If you were not doing anything confidential (entering passwords or other
private information), you can help to improve the application by reporting
the problem.
|
|
2008-04-05 |
Если вы не вводили секретную информацию (пароли или личные данные),
вы можете помочь нам улучшить программу, отправив отчёт о неполадке.
|
|
65. |
You can help the developers to fix the package by reporting the problem.
|
|
2008-02-10 |
Вы можете помочь разработчикам, отправив отчёт о выявленной неполадке.
|
|
66. |
Your system encountered a serious kernel problem.
|
|
2009-02-22 |
В вашей системе обнаружена серьёзная неисправность ядра.
|
|
67. |
You can help the developers to fix the problem by reporting it.
|
|
2009-02-22 |
Вы можете помочь разработчикам исправить эту проблему, отправив о ней отчёт.
|
|
72. |
After the problem report has been sent, please fill out the form in the
automatically opened web browser.
|
|
2012-02-23 |
После того, как отчёт будет отправлен, заполните форму
в автоматически открывшемся окне браузера.
|
|
2008-04-05 |
После того, как отчёт будет отправлен, заполните форму
в автоматически открывшемся окне обозревателя.
|
|
73. |
&Send complete report (recommended; %s)
|
|
2008-04-05 |
&Послать полный отчёт (рекомендуется; %s)
|
|
74. |
Send &reduced report (slow Internet connection; %s)
|
|
2009-02-22 |
Послать &сокращенную версию отчета (медленное соединение с Интернетом; %s)
|
|
2008-04-05 |
Послать &краткую версию отчёта (при медленном соединении с Интернетом; %s)
|
|
2008-04-05 |
Послать &краткую версию отчёта (при медленном соединении с Интернетом; %s)
|
|
2008-04-05 |
Послать &краткую версию отчёта (при медленном соединении с Интернетом; %s)
|
|
75. |
&Send report (%s)
|
|
2009-02-22 |
&Отправить отчёт (%s)
|
|
82. |
The collected information can be sent to the developers to improve the
application. This might take a few minutes.
|
|
2008-04-05 |
Собранная информация может быть направлена разработчикам
для улучшения приложения. Это может занять несколько минут.
|
|
83. |
Uploading problem information
|
|
2008-02-10 |
Передача информации о неполадке
|
|
84. |
The collected information is being sent to the bug tracking system.
This might take a few minutes.
|
|
2008-04-05 |
Собранная информация направляется в систему отслеживания ошибок.
Это может занять несколько минут.
|
|
100. |
<big><b>Send problem report to the developers?</b></big>
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
|
|
2008-02-10 |
<big><b>Переслать разработчикам отчёт о неполадке?</b></big>
После того, как отчёт будет выслан, заполните, пожалуйста, форму, которая автоматически откроется в браузере.
|
|
2008-02-10 |
<big><b>Переслать разработчикам отчет о неполадке?</b></big>
После того, как отчет будет выслан, заполните, пожалуйста, форму, которая автоматически откроется в браузере.
|
|
101. |
<big><b>Uploading problem information</b></big>
|
|
2008-02-10 |
<big><b>Передача сведений о неполадке</b></big>
|
|
102. |
<span weight="bold" size="larger">Sorry, the package "%s" failed to install or upgrade.</span>
|
|
2008-02-10 |
<span weight="bold" size="larger">Извините, не удалось установить или обновить пакет «%s».</span>
|
|
104. |
Complete report (recommended; %s)
|
|
2008-02-10 |
Полный отчёт (рекомендуется; %s)
|
|
105. |
Content of the report
|
|
2008-02-10 |
Данные отчёта
|
|
106. |
If you were not doing anything confidential (entering passwords or other private information), you can help to improve the application by reporting the problem.
|
|
2008-02-10 |
Если вы не вводили секретную информацию (пароли или личные данные), вы можете помочь нам улучшить программу, отправив отчёт о неполадке.
|
|
110. |
Reduced report (slow Internet connection; %s)
|
|
2008-04-05 |
Краткая версия отчёта (при медленном соединении с Интернетом; %s)
|
|
112. |
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
|
|
2008-02-10 |
Собранные данные пересылаются в систему учёта ошибок. Это может занять несколько минут.
|
|
116. |
_Send Report
|
|
2008-02-10 |
_Отправить отчёт
|
|
147. |
Sorry, the package "%s" failed to install or upgrade.
|
|
2008-04-05 |
Извините, не удалось установить или обновить пакет «%s».
|
|
153. |
Uploading Problem Information
|
|
2008-04-05 |
Передача информации о неполадке
|