Translations by Fran Diéguez

Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

112 of 12 results
~
The program crashed on an assertion failure, but the message could not be retrieved. Apport does not support reporting these crashes.
2009-10-06
O programa colgouse no fallo dun aserto, pero non se puido recuperar a mensaxe. Apport non admite a notificación de tales colgues.
4.
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly
2010-03-23
Desculpe, o programa «%s» pechouse inesperadamente
34.
%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
2009-10-06
%prog [opcións] [síntomas|pid|paquete|ruta ao programa|ficheiro .apport o .crash]
35.
Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if a single argument is given.)
2009-10-06
Comenzar no modo de notificación de erros. Require --package e un --pid opcional, ou só un --pid. Se non se proporciona ningún, mostra unha lista de síntomas coñecidos. (Implícito se se proporciona un único argumento.)
93.
You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another computer.
2009-10-06
Pode lanzar un navegador agora, ou copiar esta URL a un navegador en outro equipo.
94.
Launch a browser now
2009-10-06
Lanzar un navegador agora
102.
<span weight="bold" size="larger">Sorry, the package "%s" failed to install or upgrade.</span>
2010-09-04
<span weight="bold" size="larger">Desculpe, o paquete «%s» non se puido instalar ou anovar.</span>.
139.
Sorry, %s closed unexpectedly
2010-09-17
Desculpe, %s pechouse inesperadamente
2010-09-04
Deculpe, %s pechouse inesperadamente
143.
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly.
2010-09-04
Desculpe, o programa "%s" cerrouse inesperadamente.
144.
Sorry, %s closed unexpectedly.
2010-09-04
Desculpe, %s cerrouse inesperadamente.
158.
Your system was initially configured with grub version 2, but you have removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is available, open a terminal and run: sudo apt-get install grub-pc
2010-12-12
O seu sistema foi configurado coa version 2 do grub, pero vostede eliminouno do seu sistema en favor de grub 1 sen configuralo. Para que asegurarse de que a súa configuración de arrinque se actualice cando existe un novo kernel, abra unha terminal e execute: sudo apt-get install grub-pc