Translations by Emir Beganović
Emir Beganović has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
This is not a genuine %s package
|
|
2010-01-11 |
Ovo nije originalni %s paket
|
|
2. |
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs:
%s
|
|
2010-01-11 |
Imate neke zastarjele verzija paketa instalirane. Molim Vas nadogradite sljedeće pakete i provjerite da li i dalje dolazi do problema:
%s
|
|
3. |
unknown program
|
|
2010-01-11 |
nepoznat program
|
|
4. |
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly
|
|
2010-01-11 |
Izvinite, program „%s“ je neočekivano zatvoren
|
|
5. |
Problem in %s
|
|
2010-01-11 |
Problem u %s
|
|
6. |
Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the problem and send a report to the developers.
|
|
2010-01-11 |
Vaš računar nema dovoljno slobodne memorije da automatski analizira problem i pošalje izvještaj autorima.
|
|
7. |
Invalid problem report
|
|
2010-01-11 |
Neispravan izvještaj o problemu
|
|
8. |
The report belongs to a package that is not installed.
|
|
2010-01-11 |
Izvještaj pripada paketu koji nije instaliran.
|
|
9. |
This problem report is damaged and cannot be processed.
|
|
2010-01-11 |
Ovaj izvještaj o greški je oštećen i ne može da se obradi.
|
|
10. |
You are not allowed to access this problem report.
|
|
2010-01-11 |
Nemate prava pristupa izvještavanju o problemu.
|
|
11. |
Error
|
|
2010-01-11 |
Greška
|
|
12. |
There is not enough disk space available to process this report.
|
|
2010-01-11 |
Nema dovoljno prostora na disku za obradu ovog izvještaja.
|
|
13. |
No package specified
|
|
2010-01-11 |
Nije naveden paket.
|
|
14. |
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
|
|
2010-01-11 |
Morate navesti paket ili PID. Vidi --help za više informacija
|
|
17. |
Permission denied
|
|
2010-01-11 |
Oduzeto dopuštenje
|
|
18. |
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
|
|
2010-01-11 |
Navedeni proces vam ne pripada. Molim pokrenite ovaj proces kao vlasnik ili root.
|
|
20. |
Package %s does not exist
|
|
2010-01-11 |
Paket %s ne postoji
|
|
44. |
Could not determine the package or source package name.
|
|
2010-01-11 |
Ne mogu da utvrdim paket ili izvorno ime paketa.
|
|
2006-11-17 |
Ne mogu odrediti ime paketa ili izvornog paketa.
|
|
45. |
Unable to start web browser
|
|
2010-01-11 |
Ne mogu da pokrenem internet pretraživač
|
|
46. |
Unable to start web browser to open %s.
|
|
2010-01-11 |
Ne mogu da pokrenem internet pretraživač da bih otvorio %s.
|
|
48. |
Network problem
|
|
2010-01-11 |
Mrežni problem
|
|
50. |
Memory exhaustion
|
|
2010-01-11 |
Nedostatak memorije
|
|
51. |
Your system does not have enough memory to process this crash report.
|
|
2010-01-11 |
Vaš sistem nema dovoljno memorije da obradi ovaj izvještaj o padu sistema.
|
|
53. |
The problem cannot be reported:
%s
|
|
2010-01-11 |
Problem ne može da se prijavi:
%s
|
|
54. |
Problem already known
|
|
2010-01-11 |
Problem je već poznat
|
|
55. |
This problem was already reported in the bug report displayed in the web browser. Please check if you can add any further information that might be helpful for the developers.
|
|
2010-01-11 |
Ovaj problem je već prijavljen u izvještaju o greški prikazanom u internet pretraživaču. Molim Vas provjerite da li možete da dodate bilo kakvu dodatnu informaciju koja bi mogla da bude od pomoći autorima.
|
|
56. |
Press any key to continue...
|
|
2010-01-11 |
Pritisnite bilo koji taster za nastavak...
|
|
57. |
What would you like to do? Your options are:
|
|
2010-01-11 |
Šta biste željeli da uradite? Vaše mogućnosti su:
|
|
58. |
Please choose (%s):
|
|
2010-01-11 |
Molim Vas izaberite (%s):
|
|
59. |
%s closed unexpectedly on %s at %s.
|
|
2010-01-11 |
%s se neočekivano zatvorio na %s u %s.
|
|
60. |
If you were not doing anything confidential (entering passwords or other
private information), you can help to improve the application by reporting
the problem.
|
|
2010-01-11 |
Ako niste radili ništa povjerljivo (unošenje lozinki ili drugih
privatnih informacija), možete da pomognete u poboljšavanju aplikacije
tako što ćete prijaviti problem.
|
|
61. |
&Report Problem...
|
|
2010-01-11 |
&Prijavi Problem...
|
|
62. |
Cancel and &ignore future crashes of this program version
|
|
2010-01-11 |
Prekini i &ignoriši buduće greške u radu ove verzije programa
|
|
63. |
&Cancel
|
|
2010-01-11 |
&Prekini
|
|
64. |
The package "%s" failed to install or upgrade.
|
|
2010-01-11 |
Paket „%s“ nije uspeo da se instalira ili poboljša.
|
|
65. |
You can help the developers to fix the package by reporting the problem.
|
|
2010-01-11 |
Možete pomoći autorima da poprave paket tako što ćete prijaviti problem.
|
|
71. |
Send problem report to the developers?
|
|
2010-01-11 |
Želite li da pošaljete izvještaj autorima?
|
|
72. |
After the problem report has been sent, please fill out the form in the
automatically opened web browser.
|
|
2010-01-11 |
Posle slanja izvještaja o problemu, molim Vas popunite formular u
automatski otvorenom internet pretraživaču.
|
|
73. |
&Send complete report (recommended; %s)
|
|
2010-01-11 |
&Pošalji kompletan izvještaj (preporučljivo; %s)
|
|
74. |
Send &reduced report (slow Internet connection; %s)
|
|
2010-01-11 |
Pošalji &skraćen izvještaj (spora internet konekcija; %s)
|
|
75. |
&Send report (%s)
|
|
2010-01-11 |
&Pošalji izvještaj (%s)
|
|
76. |
&View report
|
|
2010-01-11 |
&Pogledaj izvještaj
|
|
77. |
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
|
|
2010-01-11 |
&Zadrži fajl o izvještaju za kasnije slanje ili kopiranje na neko drugo mjesto
|
|
78. |
Problem report file:
|
|
2010-01-11 |
Fajl izvještaja o problemu:
|
|
79. |
&Confirm
|
|
2010-01-11 |
&Potvrdi
|
|
80. |
Error: %s
|
|
2010-01-11 |
Greška: %s
|
|
81. |
Collecting problem information
|
|
2010-01-11 |
Prikupljanje informacija o problemu
|
|
82. |
The collected information can be sent to the developers to improve the
application. This might take a few minutes.
|
|
2010-01-11 |
Prikupljena informacija se šalje razvojnom timu da poprave
program. Ovo može potrajati nekoliko minuta.
|
|
83. |
Uploading problem information
|
|
2010-01-11 |
Šaljem informaciju o problemu
|