Translations by George Machitidze

George Machitidze has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 146 results
~
Select an attribute for the filter
2007-03-02
ფილტრის გაწმენდა
~
Spanish
2006-09-08
ესპანური
~
Added Today
2006-09-08
დამატებულია დღეს
~
First Played
2006-09-08
პირველად დაკრული
~
English
2006-09-08
ინგლისური
~
French
2006-09-08
ფრანგული
~
Collection Scan Error
2006-09-08
შეცდომა კოლექციის დათვალიერებისას
~
Format
2006-09-08
ფორმატი
~
German
2006-09-08
გერმანული
~
Never
2006-09-08
არასდროს
55.
Media Devices
2006-09-08
მედია მოწყობილობები
57.
Add Device...
2006-09-08
მოწყობილობის დამატება...
236.
Disc %1
2006-09-08
დისკი %1
339.
Various Artists
2006-09-08
სხვადასხვა შემსრულებელი
2006-09-08
სხვადასხვა შემსრულებელი
2006-09-08
სხვადასხვა შემსრულებელი
341.
Rating changed
2006-09-08
რეიტინგი შეიცვალა
347.
Stopped
2006-09-08
გაჩერებულია
363.
Rating
2006-09-08
რეიტინგი
373.
Match Any of the following conditions
2006-09-08
ემთხვევა ერთს მაინც შემდეგი პირობებიდან
374.
Match All of the following conditions
2006-09-08
ემთხვევა ყველას შემდეგი პირობებიდან
407.
Enter search terms here
2006-09-08
აქ საძიებო ტერმინები შეიყვანეთ
452.
Fetching cover for %1 - %2...
2006-09-08
%1 - %2-თვის ყდის მიღება...
453.
Fetching cover for %1...
2006-09-08
ყდის %1-სთვის მიღება...
479.
Search
2006-09-08
ძიება
630.
Developer (eean)
2006-09-08
პროგრამისტი (eean)
632.
Developer (jefferai)
2006-09-08
პროგრამისტი (jefferai)
643.
Developer (sebr)
2006-09-08
პროგრამისტი (sebr)
666.
Live CD, Bug squashing (oggb4mp3)
2006-09-08
Live CD, ბზიკთა შერბილება (oggb4mp3)
754.
Bugfixes, PostgreSQL support
2006-09-08
Bugfixes, Postgresql-ის მხარდაჭერა
787.
Organize Files
2006-09-08
ფაილების ორგანიზება
894.
Podcast
2006-09-08
Podcast
920.
Downloading Podcast "%1"
2006-09-08
მიმდინარეობს "%1" Podcast ჩამოქაჩვა
1029.
%1 or %2
2006-09-08
%1 ან %2
1030.
Artist's Initial
2006-09-08
შემსრულებლის ინიციალები
1032.
Track Number
2006-09-08
ჩანაწერის ნომერი
1042.
Configure Media Device
2006-09-08
მედიამოწყობილობის კონფიგურაცია
2006-09-08
მედიამოწყობილობის კონფიგურაცია
2006-09-08
მედიამოწყობილობის კონფიგურაცია
1043.
Pre-&connect command:
2006-09-08
ბრძანება &შეერთებამდე:
2006-09-08
ბრძანება &შეერთებამდე:
2006-09-08
ბრძანება &შეერთებამდე:
1044.
Example: mount %d
2006-09-08
მაგალითი: %d mount
2006-09-08
მაგალითი: %d mount
2006-09-08
მაგალითი: %d mount
1045.
Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount command) here. %d is replaced by the device node, %m by the mount point. Empty commands are not executed.
2006-09-08
განსაზღვრეთ ბრძანება, რომელიც მოწყობილობასთან დაკავშირებამდე გაეშვება (მაგ. mount ბრძანება). %d ჩანაცვლებული იქნება მოწყობილობის კვანძით, %m მონტირების წერტილით. ცარიელი ბრძანებები არ შესრულდება.
1046.
Post-&disconnect command:
2006-09-08
&კავშირის გაწყვეტის შემდეგი ბრძანება:
1047.
Example: eject %d
2006-09-08
მაგალითი: გამოღება %d
1048.
Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject command) here. %d is replaced by the device node, %m by the mount point. Empty commands are not executed.
2006-09-08
განსაზღვრეთ ბრძანება, რომელიც მოწყობილობასთან კავშირის გაწყვეტის შემდეგ გაეშვება (მაგ. eject ბრძანება). %d ჩანაცვლებული იქნება მოწყობილობის კვანძით, %m მონტირების წერტილით. ცარიელი ბრძანებები არ შესრულდება.
1049.
&Transcode before transferring to device
2006-09-08
მოწყობილობისთვის გადაცემამდე &ტრანსკოდირება