Translations by Didier Raboud

Didier Raboud has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

17 of 7 results
133.
Warning: %s is running as user "%s" on host "%s". But the xscreensaver managing display "%s" is running as user "%s" on host "%s". If those two machines don't share a file system (that is, if they don't see the same ~%s/.xscreensaver file) then %s won't work right. Restart the daemon on "%s" as "%s" now?
2006-04-06
Attention: %s est lancé par l'utilisateur « %s » sur la machine « %s ». Cependant le xscreensaver gérant l'écran « %s » est lancé par l'utilisateur « %s » sur la machine « %s ». Si ces deux machines ne partagent pas le système de fichier (c'est à dire qu'elles ne voient pas le même fichier « ~%s/.xscreensaver ») alors %s ne fonctionnera pas correctement. Relancer le démon sur « %s » en tant que « %s » maintenant ?
160.
Text-displaying modes will display the contents of this URL (HTML or RSS).
2006-04-06
Les modes d'affichage de texte afficheront les contenus de cet URL (HTML ou RSS).
161.
Text-displaying modes will display the contents of this file.
2006-04-06
Les modes d'affichage de texte afficheront le contenu de ce fichier.
162.
Text-displaying modes will display the local host name, date, and time.
2006-04-06
Les modes d'affichage de texte afficheront le nom de la machine, la date et l'heure.
163.
Text-displaying modes will display the output of this program.
2006-04-06
Les modes d'affichage de texte afficheront la sortie de ce programme.
164.
Text-displaying modes will display the text typed here.
2006-04-06
Les modes d'affichage de texte afficheront le texte suivant.
351.
Scanlines
2006-04-06
Codes barres