Translations by Carlos Alberto Ospina
Carlos Alberto Ospina has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Ubuntu Failsafe-X
|
|
2010-02-07 |
Ubuntu Failsafe-X
|
|
2. |
What would you like to do?
|
|
2010-02-07 |
Que le gustaría hacer?
|
|
3. |
Choice
|
|
2010-02-07 |
Escoger
|
|
4. |
Run Ubuntu in low-graphics mode for just one session
|
|
2010-02-07 |
Correr Ubuntu en modo gráfico reducido solo para una sesión
|
|
6. |
Troubleshoot the error
|
|
2010-02-07 |
Solucionar el error
|
|
7. |
Exit to console login
|
|
2010-02-07 |
Salir para loguearse en consola
|
|
9. |
Reconfiguration
|
|
2010-02-07 |
Reconfigurar
|
|
10. |
How would you like to reconfigure your display?
|
|
2010-02-07 |
Como le gustaría reconfigurar su pantalla?
|
|
11. |
Use default (generic) configuration
|
|
2010-02-07 | ||
12. |
Create new configuration for this hardware
|
|
2010-02-07 |
Crear nueva configuración para esta hardware
|
|
13. |
Use your backed-up configuration
|
|
2010-02-07 |
Usar su configuración de respaldo.
|
|
14. |
Troubleshooting
|
|
2010-02-07 |
Solucionar problemas
|
|
15. |
What information would you like to review?
|
|
2010-02-07 |
Que información le gustaría revisar?
|
|
17. |
Review the startup errors
|
|
2010-02-07 |
Revisar los errores de inicio
|
|
18. |
Edit configuration file
|
|
2010-02-07 |
Editar el archivo de configuración
|
|
19. |
Archive configuration and logs
|
|
2010-02-07 |
Log y configuración de archivos
|
|
20. |
A bug report has been written.\nYou can send it next time you log in.
|
|
2010-02-07 |
Un reporte de bug ha sido escrito.\nPodra enviarlo la proxima vez que inicie sesión.
|
|
21. |
Your bug could not be recorded successfully.\n
|
|
2010-02-07 |
Su bug no podra ser grabado satisfactoriamente.
|