Translations by dr_ERROR

dr_ERROR has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5198 of 98 results
236.
MAC address must be of the format AA:BB:CC:DD:EE:FF
2010-10-08
MAC adresa mora biti u formatu AA:BB:CC:DD:EE:FF
238.
Invalid line length while parsing %s.
2010-10-08
Neispravna dužina linije pri raščlanjivanju %s.
239.
Defaulting bridge to xenbr%d
2010-10-08
Podrazumijevani most za xenbr%d
320.
Unknown graphics type
2010-10-08
Nepoznata vrsta grafike
321.
Keymap must be a string
2010-10-08
Vrijednost Keymap mora biti niz znakova
322.
Keymap must be less than 16 characters
2010-10-08
Vrijednost Keymap mora biti kraća od 16 znakova
323.
Keymap can only contain alphanumeric, '_', or '-' characters
2010-10-08
Vrijednost Keymap može samo sadržati alfanumeričke, „_“, ili „-“ znakove
338.
A network name was not provided
2010-10-08
Mrežno ime nije dato
339.
Unknown network type %s
2010-10-08
Nepoznata vrsta mreže %s
369.
What is the name for the cloned virtual machine?
2010-10-08
Koje je ime za kloniranu virtuelnu mašinu?
374.
Connect to hypervisor with URI
2010-10-08
Povezati se na hipervizora sa URI-om
379.
Name for the new guest
2010-10-08
Ime za novog gosta
380.
New UUID for the clone guest; Default is a randomly generated UUID
2010-10-08
Novi jedinstveni identifikator za kloniranog gosta; slučajno izabrani identifikator je podrazumevan
382.
New file to use as the disk image for the new guest
2010-10-08
Nova datoteka koja će se koristiti kao slika diska za novog gosta
383.
Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-copy=hdc)
2010-10-08
Primoraj kopiranje uređaja (npr, ako je „hdc“ slučajan disk uređaj, koristiti --force-copy=hdc)
384.
Do not use a sparse file for the clone's disk image
2010-10-08
Nemoj koristiti praznu datoteku za sliku kloniranog diska
387.
New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated MAC
2010-10-08
Nova fiksirana MAC adresa za kloniranog gosta. Slučajno izabrana adresa je podrazumijevana
389.
Print debugging information
2010-10-08
Odštampaj podatke o otklanjanju grešaka
394.
Installation aborted at user request
2010-10-08
Instalacija je obustavljena na korisnikov zahtjev
398.
This guest should be a fully virtualized guest
2010-10-08
Ovaj gost bi trebalo da bude potpuno virtualizovan gost
399.
This guest should be a paravirtualized guest
2010-10-08
Ovaj gost bi trebalo da bude paravirtualizovan gost
401.
The OS type for fully virtualized guests, e.g. 'linux', 'unix', 'windows'
2010-10-08
Vrsta operativnog sistema za potpuno virtualizovane goste, npr. „linux“, „unix“, „windows“
402.
The OS variant for fully virtualized guests, e.g. 'fedora6', 'rhel5', 'solaris10', 'win2k', 'vista'
2010-10-08
Varijanta operativnog sistema za potpuno virtualizovane goste, npr. „fedora6“, „rhel5“, „solaris10“, „win2k“, „vista“
403.
Disables APIC for fully virtualized guest (overrides value in os-type/os-variant db)
2010-10-08
Onemogući APIC za potpuno virtualizovanog gosta (premosti vrijednosti os-type/os-variant u bazi podataka)
404.
Disables ACPI for fully virtualized guest (overrides value in os-type/os-variant db)
2010-10-08
Onemogući ACPI za potpuno virtualizovanog gosta (premosti vrijednosti os-type/os-variant u bazi podataka)
424.
Name of the guest instance
2010-10-08
Ime instance gosta
425.
Memory to allocate for guest instance in megabytes
2010-10-08
Memorija koju je potrebno alocirati za instancu gosta u megabajtima
427.
Number of vcpus to configure for your guest
2010-10-08
Broj virtuelnih procesora koje je potrebno podesiti za gosta
428.
Check that vcpus do not exceed physical CPUs and warn if they do.
2010-10-08
Provjerite da li virtuelni procesori ne prevazilaze broj fizičkih procesora i upozorite ukoliko da.
429.
Set which physical CPUs Domain can use.
2010-10-08
Postavi koji domen fizički procesori mogu da koriste.
436.
Print the libvirt XML, but do not start the domain
2010-10-08
Odštampaj libvirt XML, ali nemoj pokretati domen
437.
The zero-based index of the boot record to use
2010-10-08
Nulti indeks koji će se koristiti pri podizanju sistema
440.
You need to provide an image XML descriptor
2010-10-08
Potrebno je da pružite deskriptor XML slike
442.
The index for --boot must be between 0 and %d
2010-10-08
Indeks za --boot mora biti između 0 i %d
443.
Creating guest %s...
2010-10-08
Pravim gosta %s...
444.
Guest creation failed
2010-10-08
Nije moguće napraviti gosta
445.
Domain creation may not have been successful. If it was, you can restart your domain by running 'virsh start %s'; otherwise, please restart your installation.
2010-10-08
Pravljenje domena možda neće biti uspješno. Ako bude, možete ponovo pokrenuti domen pokretanjem „virsh start %s“; u suprotnom, molim ponovo pokrenite instalaciju.
460.
Need to pass size for each disk
2010-10-08
Potrebno je da proslijedite veličinu za svaki disk
466.
Can't do both --hvm and --paravirt
2010-10-08
Ne mogu istovremeno da izvršim opcije --hvm i --paravirt
487.
Don't set up any disks for the guest.
2010-10-08
Nemoj postavljati nikakav disk za gosta.
490.
Don't automatically try to connect to the guest console
2010-10-08
Nemoj samostalno pokušavati da se povežeš na konzolu gosta
500.
The CPU architecture to simulate
2010-10-08
Arhitektura procesora koja će se simulirati
502.
Disables the automatic rebooting when the installation is complete.
2010-10-08
Isključuje automatsko ponovno podizanje sistema kada se instalacija završi.
505.
Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please install the 'virt-viewer' package.
2010-10-08
Ne mogu da se povežem na grafičku konzolu: virt-viewer nije instaliran. Molim, instalirajte paket „virt-viewer“.
507.
Starting install...
2010-10-08
Pokrećem instalaciju...
508.
Domain installation does not appear to have been successful. If it was, you can restart your domain by running 'virsh start %s'; otherwise, please restart your installation.
2010-10-08
Izgleda da instalacija domena nije bila uspješna. Ukoliko jeste, možete ponovo pokrenuti domen izvršavajući „virsh start %s“; u suprotnom, molim ponovo pokrenite instalaciju.
509.
Guest installation complete... you can restart your domain by running 'virsh start %s'
2010-10-08
Instalacija gosta je završena... možete ponovo pokrenuti vaš domen izvršavanjem „virsh start %s“
510.
Guest installation complete... restarting guest.
2010-10-08
Instalacija gosta je završena... ponovo pokrećem gosta.