Translations by Vilson Gjeci
Vilson Gjeci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The installation failed. Please see ~/.usbcreator.log for more details.
|
|
2009-09-30 |
Instalimi dështoi. Ju lutemi të shikoni ~/.usbcreator.log për më tepër detaje.
|
|
1. |
The extension "%s" is not supported.
|
|
2009-09-30 |
Zgjatimi "%s" nuk suportohet.
|
|
2. |
An uncaught exception was raised:
%s
|
|
2009-09-30 |
Doli një përjashtim i pakapshëm:
%s
|
|
3. |
Insufficient free space to write the image:
%s
(%d MB) > %s (%d MB)
|
|
2009-09-30 |
Hapësirë e lirë e pamjaftueshme për të shkruajtur imazhin:
%s
(%d MB) > %s (%d MB)
|
|
4. |
Installing the bootloader...
|
|
2009-09-30 |
Duke instaluar bootloader...
|
|
5. |
Failed to install the bootloader.
|
|
2009-09-30 |
Dështoi instalimi i bootloader.
|
|
6. |
Modifying configuration...
|
|
2009-09-30 |
Duke modifikuar konfigurimin...
|
|
7. |
Could not move syslinux files in "%s": %s. Maybe "%s" is not an Ubuntu image?
|
|
2010-03-08 |
Nuk mund t'i lëviz skedarët syslinux tek "%s": %s. Ndoshta "%s" nuk është një imazh Ubuntu?
|
|
8. |
Creating a persistence file...
|
|
2009-09-30 |
Duke krijuar një skedar qëndrueshmërie...
|
|
9. |
Creating an ext2 filesystem in the persistence file...
|
|
2009-09-30 |
Duke krijuar sistemin e skedarëve ext2 në skedarin e qëndrueshmërisë...
|
|
10. |
Finishing...
|
|
2010-04-18 |
Duke Përfunduar...
|
|
11. |
Writing disk image...
|
|
2009-09-30 |
Duke shkruajtur imazhin e diskut...
|
|
12. |
Could not write the disk image (%s) to the device (%s).
|
|
2009-09-30 |
Nuk mund të shkruaj imazhin e diskut (%s) në pajisjen (%s).
|
|
13. |
Removing files...
|
|
2009-09-30 |
Duke hequr skedarët...
|
|
14. |
Copying files...
|
|
2009-09-30 |
Duke kopjuar skedarët...
|
|
15. |
md5 checksums do not match.
|
|
2009-09-30 |
md5 checksums nuk përputhen.
|
|
16. |
Could not read from %s
|
|
2009-09-30 |
Nuk mund të lexoj nga %s
|
|
17. |
Checksums do not match. Retry?
|
|
2009-09-30 |
Checksums nuk përputhen. Ta riprovoj?
|
|
18. |
Checksums do not match.
|
|
2009-09-30 |
Checksums nuk përputhen.
|
|
19. |
CD-Drive/Image
|
|
2009-06-15 |
CD-Drive/Imazh
|
|
20. |
OS Version
|
|
2009-06-15 |
Versioni i OS
|
|
21. |
Size
|
|
2009-06-15 |
Përmasa
|
|
22. |
The device is not large enough to hold this image.
|
|
2009-09-30 |
Pajisja nuk është aq e madhe sa duhet për të mbajtur këtë imazh.
|
|
23. |
There is not enough free space for this image.
|
|
2009-09-30 |
Nuk ka hapësirë të lirë sa duhet për këtë imazh.
|
|
24. |
Device
|
|
2009-06-15 |
Pajisja
|
|
25. |
Label
|
|
2009-06-15 |
Etiketa
|
|
26. |
Capacity
|
|
2009-06-15 |
Kapaciteti
|
|
27. |
Free Space
|
|
2009-06-15 |
Hapësira e Lirë
|
|
28. |
CD Images
|
|
2009-09-30 |
Imazhe CD
|
|
29. |
Disk Images
|
|
2009-09-30 |
Imazhe Disku
|
|
30. |
Starting up...
|
|
2009-09-30 |
Duke nisur...
|
|
31. |
%d%% complete (%dm%ss remaining)
|
|
2009-09-30 |
%d%% kompletuar (%dm%ss ngelen)
|
|
32. |
%d%% complete
|
|
2009-06-15 |
%d%% u kompletua
|
|
33. |
Installation failed.
|
|
2009-09-30 |
Instalimi dëshoti.
|
|
34. |
Are you sure you want to erase the entire disk?
|
|
2010-04-18 |
Jeni i sigurtë që dëshironi të fshini të gjithë diskun?
|
|
35. |
Installing
|
|
2009-09-30 |
Duke Instaluar
|
|
36. |
&Cancel
|
|
2009-09-30 |
&Anullo
|
|
37. |
The installation is complete. You may now reboot your computer with this device inserted to try or install Ubuntu.
|
|
2009-09-30 |
Instalimi është kompletuar. Tani ju mund ta rindizni kompjuterin tuaj me këtë pajisje të vendosur për të provuar që të instaloni Ubuntu.
|
|
38. |
Installation complete
|
|
2009-09-30 |
Instalimi përfundoi
|
|
39. |
Installation failed
|
|
2009-09-30 |
Instalimi dështoi
|
|
40. |
All
|
|
2009-09-30 |
Të Gjitha
|
|
41. |
Make Startup Disk
|
|
2009-06-15 |
Krijo një Disk Startup
|
|
42. |
To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a startup disk.
|
|
2010-02-05 |
Për tu përpjekur ta nisni Ubuntu nga një disk i lëvizshëm, ai duhet krijuar si një disk i lëvizshëm.
|
|
43. |
Source disc image (.iso) or CD:
|
|
2009-06-15 |
Imazhi i burimit (.iso) ose CD:
|
|
44. |
Image
|
|
2009-09-30 |
Imazhi
|
|
45. |
Other...
|
|
2009-06-15 |
Tjetër...
|
|
46. |
Removable disk to use:
|
|
2010-02-05 |
Disku i lëvizshëm që do të përdoret:
|
|
47. |
When starting up from this disk, documents and settings will be:
|
|
2009-06-15 |
Kur niseni nga disku, dokumentet dhe parametrat do të jenë:
|
|
48. |
Stored in reserved space
|
|
2009-09-30 |
Ruhet në hapësirën e rezervuar
|
|
49. |
How much:
|
|
2009-06-15 |
Sa:
|