Translations by Marco Rodrigues

Marco Rodrigues has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 111 results
~
The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again.
2009-03-08
A actualização foi terminada. Por favor verifique a sua ligação à internet ou o disco de instalação e tente novamente.
~
Unknown download size
2007-03-13
Tamanho da descarga desconhecido: %s
8.
Could not calculate sources.list entry
2009-03-08
Não foi possivel calcular a entrada na sources.list
30.
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running. Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
2007-03-26
O seu sistema não contém o pacote ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop ou edubuntu-desktop, portanto não é possível detectar qual a versão do ubuntu que está a executar. Por favor instale um dos pacotes acima mencionados usando o synaptic ouo apt-get antes de continuar.
32.
Unable to get exclusive lock
2007-07-23
Não foi possível obter lock exclusivo
33.
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
2007-07-23
Isto geralmente significa que está outro gestor de pacotes (como o apt-get ou o aptitude) em execução. Feche essa aplicação em primeiro lugar.
34.
Upgrading over remote connection not supported
2009-04-08
Actualização através de ligação remota não é suportado
36.
Continue running under SSH?
2007-03-13
Continuar a correr sobre SSH?
38.
Starting additional sshd
2007-03-13
A iniciar um sshd adicional
39.
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
2008-09-03
Para recuperar facilmente em caso de falha, um sshd adicional arrancará na porta '%s'. Se alguma coisa correr mal com o ssh actual, você poderá ligar-se ao adicional.
40.
Can not upgrade
2007-04-01
Impossível actualizar
41.
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
2008-07-09
Uma actualização de '%s' para '%s' não é suportada por esta ferramenta.
46.
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
2007-04-17
A sua instalação de python está corrompida. Por favor corriga a ligação simbólica para '/usr/bin/python'
52.
No valid mirror found
2007-07-24
Nenhum repositório válido encontrado
59.
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
2007-03-13
Algumas entradas de terceiros em sources.list foram desactivadas. Pode reactivá-las depois da actualização com a ferramenta 'propriedades-software' ou com o gestor de pacotes.
63.
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
2008-01-28
Ocorreu um problema durante a actualização. Habitualmente trata-se de algum problema na rede, por favor verifique a sua ligação à rede e tente novamente.
64.
Not enough free disk space
2007-07-24
Não existe espaço livre suficiente em disco
70.
Could not download the upgrades
2007-07-24
Impossível descarregar as actualizações
74.
Could not install the upgrades
2007-07-24
Impossível instalar as actualizações
76.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report. %s
2009-03-08
Por favor relate este problema no pacote 'update-manager' e inclua os ficheiros que estão em /var/log/dist-upgrade/ %s
78.
Remove obsolete packages?
2007-07-24
Remover pacotes obsoletos?
82.
Required depends is not installed
2007-07-23
A dependência requerida não foi instalada
83.
The required dependency '%s' is not installed.
2007-07-23
A dependência '%s' requerida não foi instalada.
86.
Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
2009-03-08
A preparação do sistema para a actualização falhou. Por favor relate este problema no pacote 'update-manager' e inclua os ficheiros que estão em /var/log/dist-upgrade/
88.
The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade will abort now and restore the original system state. Please report this as a bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
2009-03-08
O sistema não conseguiu resgatar todos os pré-requisitos para a actualização. A actualização será agora terminada, voltando ao estado anterior. Por favor relate este problema no pacote 'update-manager' e inclua os ficheiros que estão em /var/log/dist-upgrade/
89.
Updating repository information
2007-07-24
A actualizar informação de repositórios
94.
Upgrade complete
2007-04-03
Actualização completa
111.
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
2007-03-13
Utilize o caminho fornecido para pesquisar os pacotes actualizáveis no leitor de cds
112.
Use frontend. Currently available: DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
2007-03-13
Utilize o frontend. Actualmente disponíveis: DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
113.
*DEPRECATED* this option will be ignore
2008-09-03
114.
Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)
2008-09-03
115.
Set datadir
2008-09-03
121.
Applying changes
2007-03-19
A aplicar as alterações
122.
dependency problems - leaving unconfigured
2008-09-03
123.
Could not install '%s'
2007-07-24
Impossível instalar '%s'
128.
A fatal error occurred
2008-09-03
Ocorreu um erro fatal
130.
Ctrl-c pressed
2008-09-03
131.
This will abort the operation and may leave the system in a broken state. Are you sure you want to do that?
2008-09-03
139.
Media Change
2007-03-26
Alterar Media
145.
Show Terminal >>>
2007-03-26
Mostrar Consola >>>
146.
<<< Hide Terminal
2007-03-26
<<< Esconder Consola
150.
Remove %s
2007-03-26
Remover %s
157.
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b> The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly advised to resume the upgrade.
2008-09-03
<b><big>Cancelar a actualização em curso?</big></b> O sistema poderá ser deixado num estado inutilizável se cancelar a actualização. É aconselhado a prosseguir com a actualização.
158.
Cancel Upgrade?
2007-07-24
Cancelar a actualização?
163.
%(str_days)s %(str_hours)s
2009-04-08
%(str_days)s %(str_hours)s
165.
This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s with a 56k modem.
2009-03-08
O descarregamento irá demorar cerca de %s com uma ligação DSL de 1 Mbit e cerca de %s com um modem de 56k.
166.
This download will take about %s with your connection.
2008-01-28
Esta transferência irá consumir aproximadamente %s da sua ligação.
167.
Preparing to upgrade
2008-01-28
A preparar para actualizar
170.
Installing the upgrades
2007-07-23
A instalar as actualizações
171.
Cleaning up
2007-03-19
A efectuar a limpeza