Translations by Hans Petter Birkeland
Hans Petter Birkeland has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
0 KB
|
|
2007-10-25 |
1 KB
|
|
2. |
1 KB
|
|
2007-06-02 |
1 KB
|
|
4. |
%.1f MB
|
|
2007-06-02 |
%.1f MB
|
|
5. |
Server for %s
|
|
2007-06-02 |
Tjener for %s
|
|
6. |
Main server
|
|
2007-06-02 |
Hovedtjener
|
|
7. |
Custom servers
|
|
2007-06-02 |
Egendefinerte tjenere
|
|
10. |
Failed to add the CD
|
|
2008-12-20 |
Kunne ikke legge til CD
|
|
2008-01-12 |
Kunne ikke legge til CD-platen
|
|
11. |
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD.
The error message was:
'%s'
|
|
2008-12-20 |
Det oppsto en feil ved lesing av CD. Oppgraderingen vil avsluttes. Vennligst rapporter dette som en feil hvis dette er en gyldig Ubuntu-CD.
Feilmeldingen var:
«%s»
|
|
22. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2008-01-12 |
Noen av pakkene kunne ikke autentiseres. Dette kan være et midlertidig nettverksproblem, så du bør prøve igjen senere. Se under for listen over pakker som ikke kunne autentiseres.
|
|
29. |
Can't guess meta-package
|
|
2008-01-12 |
Kan ikke gjette meta-pakke
|
|
32. |
Unable to get exclusive lock
|
|
2008-01-12 | ||
41. |
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
|
|
2008-07-09 |
En oppgradering fra «%s» til «%s» er ikke støttet av dette verktøyet.
|
|
49. |
Include latest updates from the Internet?
|
|
2008-01-12 |
Inkluder de siste oppdateringene fra Internett?
|
|
57. |
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
|
|
2008-01-12 |
Oppgradering av kanalinformasjon resulterte i en ugyldig fil. Vennligst rapporter dette som en feil.
|
|
59. |
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
2008-01-12 |
Enkelte tredjepartslinjer i sources.list-filen din ble deaktivert. Du kan aktivere dem etter oppgraderingen ved med «Egenskaper for programvare» eller med Synaptic.
|
|
67. |
Do you want to start the upgrade?
|
|
2008-01-12 |
Ønsker du å starte oppgraderingen?
|
|
70. |
Could not download the upgrades
|
|
2008-01-12 |
Kunne ikke laste ned alle oppgraderingene.
|
|
72. |
Error during commit
|
|
2008-01-12 |
Feil ved commit
|
|
73. |
Restoring original system state
|
|
2006-08-25 |
Gjenoppretter systemets originale tilstand
|
|
78. |
Remove obsolete packages?
|
|
2008-01-12 |
Ønsker du å fjerne utdaterte pakker?
|
|
79. |
_Keep
|
|
2008-01-12 |
_Ta vare på
|
|
82. |
Required depends is not installed
|
|
2008-01-12 | ||
83. |
The required dependency '%s' is not installed.
|
|
2007-12-04 | ||
89. |
Updating repository information
|
|
2008-01-12 |
Oppdaterer informasjon om arkivet
|
|
92. |
Fetching
|
|
2007-06-13 |
Instillinger
|
|
94. |
Upgrade complete
|
|
2007-04-03 |
Oppdateringen er fullført
|
|
121. |
Applying changes
|
|
2008-01-12 |
Lagrer endringer
|
|
123. |
Could not install '%s'
|
|
2008-01-12 |
Kunne ikke installere '%s'
|
|
126. |
You will lose any changes you have made to this configuration file if you choose to replace it with a newer version.
|
|
2008-01-12 |
Du vil miste forandringer du har gjort i denne konfigureringsfilen om du velger å bruke en nyere versjon.
|
|
128. |
A fatal error occurred
|
|
2008-10-11 |
Det oppstod en uopprettelig feil
|
|
140. |
Show Difference >>>
|
|
2007-09-10 |
Vis terminall >>>
|
|
145. |
Show Terminal >>>
|
|
2008-01-12 |
Vis terminall >>>
|
|
146. |
<<< Hide Terminal
|
|
2008-01-12 |
<<< Skjul terminal
|
|
154. |
Restart required
|
|
2007-10-01 |
Omstart er nødvendig
|
|
156. |
_Restart Now
|
|
2008-01-12 |
_Omstart nå
|
|
167. |
Preparing to upgrade
|
|
2008-01-26 |
Forbereder oppgraderingen
|
|
174. |
%d new package is going to be installed.
%d new packages are going to be installed.
|
|
2008-01-12 |
%d pakke vil bli installert.
%d pakker vil bli installert.
|
|
175. |
%d package is going to be upgraded.
%d packages are going to be upgraded.
|
|
2008-01-12 |
%d pakke vil bli oppgradert.
%d pakker vil bli oppgradert.
|
|
176. |
You have to download a total of %s.
|
|
2006-09-06 |
Du må laste ned totalt %s.
|
|
178. |
Your system is up-to-date
|
|
2008-01-12 |
Systemet ditt er oppdatert!
|
|
179. |
There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be canceled.
|
|
2008-01-12 |
Det er ingen tilgjengelige oppdateringer for ditt system. Oppgraderingen vil nå bli avsluttet.
|
|
183. |
This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug
|
|
2008-01-12 |
Dette er mest sannsynlig en feil i oppgraderingsprogrammet. Vennligst rapporter denne feilen
|
|
184. |
Upgrade tool signature
|
|
2008-01-12 |
Signatur for oppgraderingsprogrammet
|
|
185. |
Upgrade tool
|
|
2008-01-12 |
Oppgraderingsprogram
|
|
188. |
Authentication failed
|
|
2008-01-12 |
Autentiseringen mislyktes
|
|
190. |
Failed to extract
|
|
2008-01-12 |
Utpakking feilet
|
|
193. |
Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2008-01-12 |
Bekrefting av oppgraderingen feilet. Det kan være en feil med nettverket eller tjeneren.
|
|
198. |
Aborting
|
|
2008-01-12 | ||
200. |
Continue [yN]
|
|
2007-10-01 |
_Fortsett
|