Translations by Philipp Kempgen

Philipp Kempgen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

18 of 8 results
~
The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again. All files downloaded so far are kept.
2009-03-09
Die Aktualisierung wurde abgebrochen. Bitte überprüfen Sie Ihre Internet-Verbindung oder das Installationsmedium und versuchen Sie es noch einmal. Alle bereits heruntergeladenen Dateien bleiben erhalten.
~
The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again.
2009-03-09
Die Aktualisierung wurde abgebrochen. Bitte überprüfen Sie Ihre Internet-Verbindung oder das Installationsmedium und versuchen Sie es noch einmal.
~
The upgrade is now aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
2009-03-09
Die Aktualisierung wurde abgebrochen. Es wird insgesamt %s freier Speicherplatz auf der Festplatte '%s' benötigt. Bitte geben Sie mindestens %s Speicher auf '%s' frei. Entleeren Sie den Papierkorb und entfernen Sie mit `sudo apt-get clean` temporäre Pakete von früheren Installationen.
13.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
2009-03-09
Das Paket '%s' ist in einem inkonsistenten Zustand und muss neu installiert werden, aber es wurde kein Archiv dafür gefunden. Dieses Paket jetzt entfernen um fortzufahren?
Die Pakete '%s' sind in einem inkonsistenten Zustand und müssen neu installiert werden, aber es wurden keine Archive dafür gefunden. Diese Pakete jetzt entfernen um fortzufahren?
61.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
2009-03-09
Das Paket '%s' ist in einem inkonsistenten Zustand und muss neu installiert werden, aber es wurde kein Archiv dafür gefunden. Bitte installieren Sie das Paket erneut manuell oder entfernen Sie es vom System.
Die Pakete '%s' sind in einem inkonsistenten Zustand und müssen neu installiert werden, aber es wurden keine Archive dafür gefunden. Bitte installieren Sie die Pakete erneut manuell oder entfernen Sie sie vom System.
165.
This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s with a 56k modem.
2009-03-09
Dieser Download wird etwa %s mit einer 1-Mbit-DSL-Verbindung dauern oder etwa %s mit einem 56-kbit-Modem.
284.
Downloading Package Updates
2009-03-09
Lade Paket-Aktualisierungen herunter
370.
New release '%s' available.
2009-03-09
Neue Version '%s' verfügbar.