Translations by Keruskerfuerst
Keruskerfuerst has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 16 of 16 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
The package information was last updated %s day ago.
The package information was last updated %s days ago.
|
|
2008-09-23 |
Die Paketinformation wurde zuletzt vor %s Tag aktualisiert.
Die Paketinformation wurde zuletzt vor %s Tagen aktualisiert.
|
|
12. |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
2008-02-28 |
defektes Paket entfernen
defekte Pakete entfernen
|
|
39. |
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
|
|
2008-09-19 |
Um eine Wiederherstellung im Fall einer Fehlfunktion zu vereinfachen, ein zusätzlicher SSHD Prozess wird auf Port '%s' gestartet. Wenn irgendetwas mit dem SSHD Prozess fehlschlägt, dann können Sie den zusätzlichen verwenden.
|
|
98. |
The partial upgrade was completed.
|
|
2008-09-19 |
Partielle Aktualisierung komplett.
|
|
118. |
Fetching file %li of %li at %sB/s
|
|
2008-09-19 |
Lade Datei %li von %li bei %sB/s
|
|
128. |
A fatal error occurred
|
|
2008-09-23 |
Ein kritischer Fehler ist aufgetreten
|
|
157. |
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>
The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly advised to resume the upgrade.
|
|
2008-09-19 |
<b><big>Die laufende Aktualisierung abbrechen?</big></b>
Das System kann sich in einem unbenutzbaren Zustand befinden, wenn Síe die Aktualisierung abbrechen. Es wird dringend empfohen, die Aktualisierung fortzusetzen.
|
|
2008-09-19 |
<b><big>Die laufende Aktualisierung abbrechen?</big></b>
Das System kann sich in einem unbenutzbaren Zustand befinden, wenn Síe die Aktualisierung abbrechen. Es wird dringend empfohen, die Aktualisierung fortzusetzen.
|
|
194. |
Can not run the upgrade
|
|
2008-09-19 |
Konnte die Aktualisierung nicht durchführen
|
|
267. |
An unresolvable problem occurred while initializing the package information.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
2008-09-23 |
Ein unlösbares Problem ist während der Initialisierung der Paketinformation aufgetreten.
Senden Sie eine Fehlerbericht über den "Aktulalisierungsmanager" und fügen Sie die folgende Fehlermeldung hinzu:
|
|
268. |
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
2008-09-23 |
Ein unlösbares Problem ist während der Initialisierung der Aktualisierung aufgetreten.
Senden Sie eine Fehlerbericht über den "Aktulalisierungsmanager" und fügen Sie die folgende Fehlermeldung hinzu:
|
|
283. |
The repositories are being checked for new, removed, or updated software packages
|
|
2009-03-17 |
Die Paketquellen werden nun auf neue, entfernte oder aktualisierte Softwarepakete überprüft.
|
|
298. |
Failed to detect distribution
|
|
2008-09-23 |
Konnte den Distributionsnamen nicht erkennen.
|
|
306. |
Previous selected
|
|
2008-09-23 |
Vorher ausgewählt
|
|
359. |
Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader
|
|
2008-09-25 |
Aktualisierung unter Verwendung der letzten vorgeschlagenen Version des Aktualisierungsprogramm für die Veröffentlichungen
|
|
364. |
Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed
|
|
2008-03-19 |
Versuchen Sie, auf die neueste Version zu aktualisieren, indem sie den Upgrader von $distro-proposed verwenden
|